Охотник Гарри. Том 1 (СИ) - "stardwarf"
На мгновение замешкавшись, всё-таки воспользовался экстренным маячком, который оставил Тимофей. Отправил сигнал и краткий мыслеобраз.
С момента атаки прошла всего пара секунд. План действий был готов.
-Слушайте внимательно. - повернулся я к Ксено, как к самому ответственному. - Оставайтесь под щитами. Держите ещё защитные артефакты, просто на всякий случай. - я бросил мужчине мешочек, в который перекинул нужные вещи. - А также печати. Барьер, усыпляющая и парализующая. Я буду отвлекать зверей, моей скорости для этого достаточно. По возможности постараюсь вытащить побольше людей. Здесь, под щитами, вам ничего не угрожает. На случай, если будет всё совсем плохо, есть пробойник.
Не дожидаясь ответа, нырнул в тень, чтобы появиться прямо под брюхом напавшего на нас тигра и влепить ему сразу пять печатей парализации. Вот только эффект был не тот, на который я рассчитывал. Печати просто разорвались под натиском молний, окружавших этого хищника, поэтому мне пришлось резко отскочить на несколько метров. Зверь зарычал.
Что же, это будет сложнее, чем я ожидал. Я достал из сумки оглушающий артефакт. Он не навредит зверю, а мне даст время. В следующий миг мне пришлось снова резко нырять в тень, чтобы переместиться на несколько метров. Я даже не успел направить на зверя артефакт. Какой же, он всё-таки быстрый. Быстрый и резкий. Прямо как пуля или понос.
Подловить хищника я смог только через полминуты экстремальных салочек. Попав под атаку артефакта зверь потерял свою защиту из молний, поэтому спустя секунду уже спал под действием четырёх сонных и двух парализующих печатей.
Не успел я толком выдохнуть, как услышал детский крик. Повернувшись, увидел несколько зверей, направляющихся к группе из десятка детей и пары женщин. И, судя по уровню силы, сделать они ничего не смогут. Боже, как так можно? Они даже до уровня подмастерья не дотягивают.
Переместившись тенью, выскочил перед группой, чтобы сразу поставить щит.
-Сейчас я обездвижу зверей, а затем отведу вас в безопасное место. - сказал я не оборачиваясь. Животных было также около десятка. И опасности для меня они, к счастью, не представляли. Пока что радовало, что животные если чем и выделялись, то это размером. Ладно, тигр ещё был быстрый, но недостаточно, а также молниями отсвечивал. В этой группе зверей ни у кого покрова не было, поэтому я просто прилепил всем печати, по несколько штук. И этого вполне хватило. Вот только запасы печатей у меня были невелики.
-Следуйте за мной! - сказал я, вернувшись к женщинам с детьми. - Всё будет хорошо.
Вот только реакции толком не последовало. Дети плакали, женщины тоже. Все были в ступоре. Плюнув на расход маны, я подцепил их левитацией и бегом двинулся к Лавгудам.
Там картина меня не очень порадовала. Луна, Ксено и Пандора время от времени выскакивали за пределы щита, чтобы подловить прибежавших животных и заключить их в барьеры.
-Что вы делаете? - в моём голосе явно было слышно недовольство.
-Гарри! Это ты что делаешь? - также недовольно воскликнула Пандора.
-Я - охотник. И знаю, что делать в таких ситуациях. И как, в случае чего, спастись. А вы сейчас очень сильно рискуете. Луна, - повернулся я к девочке. - а если бы с тобой что-то произошло?
-Я не могу просто сидеть под защитой! - упрямо посмотрела она на меня.
-Я привёл людей. - показал я на всё ещё висящую в воздухе толпу. Которую, к слову, сразу же и отпустил. - Ты можешь заняться их лечением. - Луна несколько секунд смотрела на меня, но всё же согласно кивнула. - И Пандора, Ксено, просто телекинезом подхватывайте зверей и цепляйте на них печати. Если у зверя есть стихийный покров, то сначала оглушайте. Если рядом будут люди, то затаскивайте их под щиты. Я сейчас установлю расширенный стационарный щит. Иначе под этим все не влезут. Не рискуйте, если что-то случится, вам может не хватить реакции.
К счастью, спорить со мной не стали. Но насчёт Луны надо будет что-то придумать, она явно не будет в случае чего прятаться за моей спиной. А так и пострадать недолго. Нужно будет организовать ей тренировки по выживанию. Просто на всякий случай.
Следующие минут двадцать, я переносил людей под щиты, где Луна и Пандора занимались лечением, а Ксено вырубал подходящих к импровизированному лагерю зверей. Большая часть спасённых были откровенно слабыми магами. Однако, была парочка мастеров, но явно ремесленников. Они сначала очень растерялись. Но оказавшись в безопасности, стали помогать укреплять защиту.
Когда ситуация, казалось бы, нормализовалась, я заметил двух огромных ящеров, несущихся в нашу сторону. Один из которых дышал огнём, а второй плевался какой-то кислотой. И они были очень быстрыми.
Мне нужно было время, чтобы придумать план. В теории, я мог их убить. Меч в нёбо и готово. Разумеется, это было бы не так просто, но всё же, возможно. А вот вырубить? Сомневаюсь, что у них нет никакой защиты от магии. А значит, единственный вариант - это накачать их зельями. Наверное. Стоп, барьер вечного скитальца!
С широкой улыбкой, я начал быстро перемещаться тенью, разбрасывая печати. Подготовка заняла меньше полуминуты. И когда ящеры вошли в подготовленную зону, я просто расставил последние две печати и активировал ловушку. Что же, надеюсь, это поможет. Потому что эти двое вполне могут доставить трудности даже стационарным щитам. Не хотелось бы рисковать. Ведь там сейчас сидит больше девяти десятков людей, причём практически половина - это дети.
Убедившись, что звери стали бродить по кругу внутри барьера, я отправился дальше искать людей.
Вытаскивая очередную группу, я столкнулся с песчаным летающим львом. Опасный зверь, но только для медленных противников. Правда и оглушить его было достаточно тяжело. Всё же, иммунитет у него был значительный. Однако, после восьми прилипших печатей сна, а также шести печатей парализации зверь всё же сдался. Сначала ему пришлось приземлиться, а затем у него и вовсе подкосились ноги.
Именно этот момент выбрала экстренная группа, чтобы появиться. И увидев подламывающиеся ноги животного, двое из них хотели атаковать меня. Однако, глава группы успел их остановить.
-Объяснись. - приказал он мне.
-Животные сбежали, люди были в опасности. Зверей приходится вырубать печатями и артефактами, чтобы не навредить. Людей отвожу в импровизированный лагерь. Там мы установили сильную защиту. - чтобы добавить веса своим словам продемонстрировал печатку подмастерья гильдии охотников.
-Веди в лагерь. - всё также коротко приказал глава экстренной группы.
Когда мы добрались до места, он даже немного удивился. Всё же, щитов там установлено немало.
-Вы задержаны до выяснения обстоятельств. - наконец сказал мужчина. - Приказываю остаться здесь. Когда мы разберёмся в происходящем, вас отпустят. Если вы, конечно, невиновны. - ухмыльнулся он в конце. После этого он позвал двоих парней из своих, чтобы те остались следить за лагерем. Приличные мастера. Что же, это радует.
-Как ты? - спросил я у Луны, заканчивающей заживлять очередной порез.
-Устала. - выдохнула она и откинулась спиной на меня. - Волновалась за тебя. И за папу. Его несколько раз чуть не укусили.
-Всё будет хорошо. - улыбнулся я. - Но потом надо будет поговорить на тему действий в чрезвычайных ситуациях.
-Я не могу бездействовать. - от девушки потянуло чувством вины.
-Понимаю. - прошептал я и чуть сильнее прижал её к себе.
Ещё минут через десять наконец прибыли Тимофей с Екатериной. И вместе с ними двое каких-то явно влиятельных азиатов.
-Что здесь произошло? - спросил у меня Тимофей. - Рассказывай во всех подробностях. И будет хорошо, если сможешь предоставить копии воспоминаний.
-Понял. Сделаю - кивнул я и начал рассказывать. Наставник одобрительно кивал. Екатерина же в этот момент проверяла работу Луны.
-Что же. В целом, справились неплохо. - кивнул Тимофей. - Ящерами займутся без вас, как и всем остальным..
-Меня интересует, откуда у вас был такой запас талисманов? - подошёл к нам глава экстренной группы, мерзко улыбаясь. - Это очень подозрительно. Как будто вы сами устроили побег животных, а теперь пытаетесь выставить себя спасителями. - после этого он повернулся к Тимофею. - Мужчина, представьтесь. И объясните, как вы сюда попали и что здесь делаете?
Похожие книги на "Охотник Гарри. Том 1 (СИ)", "stardwarf"
"stardwarf" читать все книги автора по порядку
"stardwarf" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.