Пленник (СИ) - Скоробогатов Андрей Валерьевич
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Выскочившее системное сообщение обнадеживало:
[Модификатор “Слабость” отключен]
Хлопая заспанными глазами, Игорь проверил карманы: деньги и премиальные баллы были на месте, один из пистолетов, верный Смит-Вессон — тоже. Одежда аккуратной стопкой лежала на полу, кроме сюртука — он, очевидно, не пережил встречу с махайродами. Поднявшись — уже безо всякого труда — Игорь заглянул за перегородку. Там на такой же кровати спала Лиза — тихо посапывала, высунув из-под одеяла левую ногу. Игорь не удержался и осторожно поправил одеяло, Бродяжка прошептала что-то и уткнулась лицом в подушку.
“Интересно, это они сами нарисовали, или реально считывают движение губ во сне?”
Игорь пошел дальше, стараясь идти потише, но выходило не очень — пол из накиданных кое-как нешлифованных досок скрипел и трещал при ходьбе. Хижина была небольшой, с глинобитными стенами, без окон. В самом центре постройки тлели угли в круглой глиняной печке.
В третьем углу, окруженная горой склянок, черепков и узелков спала старуха-лекарь, вылечившая их с Бродяжкой. Услышав шаги, она открыла один глаз, посмотрела на Игоря и пробормотала:
— Mi no ta laga drumi… gilipollas.
[Ошибка перевода]
— Че?! — воскликнул Игорь, но тут же перешел на шепот. — А где перевод? Я же, типа, поумнел!
— Bai for di aki, mi no a nesesidat. Editá.
Позади послышался голос Бродяжки.
— Она сказала, что ты мудак и мешаешь ей спать, типа, “иди отсюда, я тебе больше не нужна”. Ты мне тоже спать мешаешь, кстати. Хотя я, вроде бы, выспалась.
— Ты давай спи. Пока, вроде, безопасно. Я исследую территорию. Но что за, блин… С языком-то что случилось?
Оставив этот риторический вопрос без ответа, он вышел из хижины наружу.
Жилище шаманки окружала пара десятков построек: такие же хижины с соломенными крышами, совсем крохотные строения на отшибе, одно деревянное здание с пирамидальной крышей, явно построенное совсем недавно, а также большая кособокая вышка. На ней в обнимку с ружьем, в ореоле света от крохотной лучины, скучал угрюмый краснокожий-часовой.
[Умберто Большое Око, абориген, военный, 9 уровень]
В ночном небе над головой не было ни облачка, зато — и тут Игорь невольно ахнул, дивясь выдумке сценаристов (или находчивости нейросети?) сияли целых пять лун: от одной крупной у горизонта до пары совсем крохотных, едва различимых в вышине. Игорь невольно залюбовался редкими россыпей далеких бледных звезд, кометами и метеорами, которые расчерчивали темное полотно, оставляя за собой бледные, рассыпающиеся на искры хвосты.
“В реальной жизни такого не увидишь… Хотя где я был, по сути, чтобы так уверенно это утверждать?”
За пределами области Игорь не был ни разу, что уж говорить про заграницу. Да что там — если бы не лучший друг, он бы до сих пор бился локтями о стол и выслушивал от родителей по первое число, за то, что своими играми мешает спать младшему брату.
Будто устыдившись своей жизни, Игорь снова перевел взгляд на вышку и понял, что Умберто не особо-то и скучает — на перилах лежала большая потрепанная книга, страницы которой часовой периодически переворачивал.
— Интересно? — приложив руку ко рту на манер рупора, крикнул Игорь.
— А?! — часовой быстро захлопнул книгу и схватился за ружье, но, увидел, что Игорь безоружен, расслабился. — Да так… неплохая. Ты не ори, чужак, а то люди спят. Завтра поговорим, если хочешь. Ты идти тоже спать, ночь же!
— А ты можешь сказать, где мы? Я просто знахарку вашу вообще не понимаю, а тебя — вполне.
— В Верхней деревне племени Проклятых Холмов, — чинно ответил часовой.
— Да ладно? — ушам своим не поверил Игорь.
— В общем, не мешай читать и иди спать, — сказал часовой.
Он снова открыл книгу и углубился в чтение, а Игорь пошел пройтись. Губы его сами невольно растянулись в улыбке.
Надо же, как просто все оказалось. Хотя… наверное, они просто и так уже были очень, очень близко… иначе респауном бы закинула куда-нибудь в другое место.
Обойдя хижину знахарки-шаманки, Игорь увидел огромного тотемного истукана, деревянный лик которого сложно было с чем-то спутать.
“Мы на месте. Совершенно точно”.
С высоты в пять метров глядела высеченная из дерева небритая физиономия Зайца Кирка.
[Основное задание обновлено: Старуха-Оракул]
Лиза вышла из хижины, укутанная в плед. Игорь подумал, что вряд ли ей было холодно, скорее всего — просто захотелось выйти на улицу в пледе.
— Как здесь свежо, — шумно втянув воздху ноздрями, сказала Бродяжка. — Почти веришь, что это по-настоящему.
— Видишь — вон чего? — Игорь указал на тотемного зверя. — И здесь уже наследил, черт ушастый.
Бродяжка проследила его взгляд и усмехнулась.
— Он и в форме изваяния не очень. Получается, наша Марта Сухая Сельдь, или как ее там — и есть старуха-оракул, которую Кирк велел нам найти?
— Похоже, что так. Что, пошли ее будить?
— Может, до утра подождем? — предложила Бродяжка. — Ладно ты меня разбудил, мы типа в одной лодке. Но ее-то че будоражить? Вдруг разозлится?
— И что сделает? Убьет? Ну отреспаунимся сюда же. И переспросим. Не знаю, как тебе, а мне вот побыстрее хочется.
— Как скажешь.
Когда Бродяжка и Игорь зашли внутрь, старуха лежала на прежнем месте, повернутая лицом к стене.
— Бабка! — Игорь, подойдя, потряс ее за плечо. — Форель, или как там тебя? Проснись, пожалуйста, мы к тебе пришли, ты нам задание дать должна.
Старуха снова открыла один глаз, тихо зарычала, а потом Игорю в живот через одеяло уперлось нечто твердое…
“Похоже, ствол пистолета”.
— Bai bon mira, imbecil, bai na mara! — рявкнула старуха. — Mi ta bai mediano drumi.
[Ошибка перевода]
[Взаимоотношение с персонажем Марта Серая Форель ухудшено, — 40 %]
Держа руки на виду, Игорь медленно отступил к выходу и проворчал:
— Я только слово “Имбецил” понял.
— Пошел в задницу, придурок, сношать тебя в заднее место, ты мне мешаешь спать. Ну и чего теперь делать? Как она нам задание даст? Надо было утром прийти!
Игорь закатил глаза, посмотрел на старуху, которая продолжала взирать на него одним глазом. Руки знахарки по-прежнему были спрятаны под одеялом, но Игорь не сомневался, что ствол пистолета по-прежнему смотрит ему в грудь.
— Ладно, ладно, извини, что разбудил тебя среди ночи, — нехотя сказал он. — Но, блин, ты не представляешь, сколько мы всего пережили…
Она снова зарычала, и Игорь спешно выпалил:
— Мы уйдем, уйдем до утра… но только скажи — ты вообще оракул или нет?
— Dividi? No ta un dividi, tin un chosa patras di seru. Bai loko, yiu di puta!
— Говорит, она не оракул, — перевела Бродяжка. — И нам другая старуха нужна. Где-то за холмом живет.
— Все, прости еще раз, мы уже уходим, — заверил Игорь и первым выскользнул наружу.
Бродяжка вышла следом за ним, спросила:
— И как мы теперь найдем оракула?
Игорь не ответил — подойдя к башне, он воскликнул:
— Эй, Умберто Большое Око! Ты, вижу, умный, книжку читаешь… можешь, подскажешь, где нам найти старуху-оракула.
Увы, ответ Умберто оригинальностью не блистал.
— За холмом, у речки, — сказал он веско и снова уткнулся в книгу.
“Вот уж помог так помог”.
— Прощай, Умберто, — сказал Игорь и пошел прочь из деревни: больше тут было делать нечего.
Близился рассвет; звезды над верхушками гор начали гаснуть одна за другой, а с востока подул сильный холодный ветер. Ежась, игроки вышли за старую покосившуюся изгородь и пошли вдоль нее по узкой тропинке. Игорь бросил взгляд на Бродяжку и с удивлением обнаружил, что она уже сжимает в руках пистолет, готовая пустить его в ход при первом намеке на опасность.
— Думаешь, опять хищники?
— Запросто.
— Боишься?
— Да нет, просто не хочется опять смотреть, как какая-то тварь откусывает мне руку. Пусть это и всего лишь, типа, рука моего перса, но… ощущения не очень.
— Давай я первым пойду? — предложил Игорь и, обогнув Бродяжку, потопал во главе их крохотного отряда. — У меня и пушка помощнее так-то, сам бог велел, как говорится!
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Пленник (СИ)", Скоробогатов Андрей Валерьевич
Скоробогатов Андрей Валерьевич читать все книги автора по порядку
Скоробогатов Андрей Валерьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.