Химеролог (СИ) - Золотарев Алексей Викторович
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
— Лара может становиться полуматериальной, — после некоторого раздумья ответил Гант, — ну и ещё кое-что. Извини Тэй, не могу рассказать слишком многого.
Понятно. Ещё не считают меня своим в полной мере чтобы делиться секретами. Впрочем я не в обиде, я поступил бы точно также.
— И знаешь что Тэй, — вздохнул Гант, — знаю что у тебя сейчас нет времени, но после того как станешь неофитом займись физическим развитием.
— Это ещё зачем? — не понял я, — мне нужно будет развиваться как магу. Пусть воины играют мышцами.
— Видишь ли, — посерьёзнел Гант, — чем крепче тело, тем легче развиваться. На начальном этапе это очень важно, до ранга адепта во всяком случае точно. Чем ты сильнее — тем легче переносишь нагрузки. Да банальный пример, когда прорываешься через Барьер Леруша, знаешь что происходит?
— Откуда? — приподнял я бровь.
— Корёжит так что кажется вот-вот сдохнешь, — “приободрил” Гант, — и чем ты крепче тем лучше. Свалиться в обморок худшее что может случиться.
— Спасибо за информацию, — пробормотал я.
Я подобного не читал. Похоже это ещё одна мелочь о которой не пишут. Знай я об этом, занялся бы физической подготовкой раньше. Теперь уже поздно. Остаётся только ждать Разрыва и постараться не умереть во время него.
— Гант, Тэй! — помахала рукой Лара, — идите скорее!
Мы ускорились и нагнали спутниц. Лара беседовала с вислоусым стражником доспехи которого выглядели так, словно он полировал их каждую свободную минуту. Перебросив копьё в левую руку он поскрёб вспотевший лоб. Неохотно подтянув ремешок от шлёма переступил с ноги на ногу и обратился к нам:
— Значицца так, господа маги, идите за мной. Отведу вас к командиру, а уж он решит что делать дальше.
Квартал торговцев раскинулся в южной стороне города. Здесь жили люди с хорошим достатком, но в силу своего происхождения или нехватки средств не имеющие возможности переехать во внутренний город столицы. Впрочем они не нищенствовали и многие семьи имели отдельные дома соседствующие с каменными двух и трёхэтажными домиками на несколько семей.
Заглядевшись по сторонам я не заметил как мы остановились и едва не врезался носом в Ганта. Парень едва слышно хрюкнул и придержал меня за плечо. Жёсткая кожа внутренней стороны латной перчатки больно оцарапала меня и я скривился недовольно посмотрев на мага. Он отпустил меня и кивнул головой вперёд.
Двухэтажный особняк стоявший возле площади, плотным кольцом окружили стражники. Первая линия держала в руках копья и щиты, за ними стояли мечники и арбалетчики. Позади строя ходил командир порыкивая на подчинённых.
Отдельными группами по три человека стояли клирики. Не слишком много, я насчитал всего шесть человек. Золотая ветвь дуба вышитая на плаще безусловно воины Сэльмины Целительницы, языки пламени носят последователи Тамириона Яростного, щит и меч на синем фоне последователи Кархиота Рыцаря.
Командовал клириками седовласый жрец в свободных одеяниях, рясу перехватывал золотистый пояс указывающий на ранг в церковной иерархии.
— Взять живым хотя бы одного предателя! — громыхал жрец.
Стражник подвёл нас к командиру и отдал честь:
— Субедар Рамилио! К нам прибыли ученики господина Жбаша. Что прикажете с ними делать?
— Возвращайся на свой пост, — приказал Рамилио и посмотрел на нас, — а вы следите чтобы ни один сектант не вырвался из окружения, и постарайтесь в этот раз ничего не сломать. Стойте поодаль и не вмешивайтесь в работу стражников.
— Похоже субедар не слишком вас любит, — хмыкнул я и скрестил на груди руки.
— С полгода назад при зачистке логова культистов мы немного увлеклись и поломали пару лавок, — хохотнул Гант, — Рамилио всё ещё злится.
— Если бы пару, — проворчала Шантра, — там несколько домов чуть не рухнуло.
— Подумаешь, — беззаботно попытался пожать плечами Гант, — и стоит дуться из-за такого пустяка?
— Арам говорил что Рамилио вполовину урезали жалование на полгода. А тут снова мы, — криво усмехнулась Шантра.
— Как думаешь, сектантов много? — спросил я.
— Кто знает дружище? — c зевком ответил Гант, — пять, десять, сто? Мне плевать если честно. Чем больше тем лучше.
— Что-то не так, — тихо произнесла Лара, — линии вероятностей нестабильны. Я не знаю что происходит… Магофон повысился, концентрация маны внутри здания растёт в геометрической прогрессии. Будьте начеку.
— Святоши засуетились, — прогудел Гант.
К дверям дома отправилась группа солдат усиленная отрядом клириков.
Штурм начался.
Глава 5
Жизнеспособность — способность существа поддерживать свою жизнь без помощи химеролога. Обозначается + или — .
Инкубатор — место, существо или устройство, предназначенное для выращивания существ.
Исток — потенциал, из которого берётся энергия для создания существа.
Существо Истока — нерукотворные, природосозданные расы, виды и существа.
Иерархические связи — связи между потенциалами существ, устанавливающие магическую иерархию между ними (хозяин-существо, существо-существо, Исток-существо и т. п.).
Самый низенький из клириков вскинул руки и двери дома заскрежетали, затем сорвались с петель и в облаке щеп унеслись внутрь дома. Из разломанной окосячки вылезли сотни деревянных иголочек-зубчиков.
— Вперёд! — скомандовал наик (десятник) и под прикрытием щитов отряд медленно вошёл в обитель сектантов.
Время шло, но изнутри не доносилось ни звука. Рамилио хмурился, кусал губы нервно хлопая ладонью по предплечью. Что-то пошло не так, не может целый отряд подготовленных бойцов сгинуть без звука! Будь внутри враги они вступили бы в бой.
Дом смотрел на штурмующих глазами-окнами и скалился щербатым ртом. Он напоминал кота ждущего когда вкусная мышка сама запрыгнет в пасть. На вид безобидный он внушал тревогу стоило только посмотреть на тёмные окна.
Неприятно. Тревожно. Опасно.
Я прогнал непрошенные мысли и с трудом отвёл взгляд.
— Маги, клирики! — наконец проорал командир, — сожгите дотла эту халупу! Раскатайте по камешку если потребуется!
— Нам нужен пленник! — взвился жрец.
— Ну и лезь за ним сам, — рыкнул Рамилио, — у меня нет такого приказа и хрен мои бойцы пойдут внутрь. Будь я проклят если внутри не творится какая то чертовщина.
К спорщикам подошёл человек в сером плаще. По мере его слов на лицо Рамилио наползала кислая гримаса, жрец напротив воодушевлялся. Наконец командир стражей сдался и обречённо кивнул собеседникам.
— Кто это? — ткнул я пальцем в незнакомца.
— Я откуда знаю, — весело ответил Гант, — наверное какая то важная шишка если её так слушают.
— Наверное, — согласился я.
Стражники медленно подступали к дому. Они крепко стискивали копья, лучники и арбалетчики смотрели вперёд приложив оружие к плечу. Кольцо сжималось всё плотнее.
Всё началось когда до стен дома осталось не больше пары шагов. Блестящими каплями брызнули окна и попавшие под осколки солдаты истошно заорали. Они срывали с себя шлёмы и пронзительно вопя хватались руками за лицо размазывая по нему кровь и слизь лопнувших глаз. Следом вылетели ленты серебристого тумана, они пронзали людей и на глазах наливались алым цветом обретая плотность. Иссушенные тела валились наземь и с лиц павших осыпались лоскутки кожи обнажая белоснежные кости прятавшиеся под ней.
Клирики Кархиота забормотали молитвы и вспыхнул полупрозрачный купол прикрывший небольшой участок вокруг них. Ленты бессильно оплетали защиту не в силах пробиться внутрь. Ярясь от беспомощности они с удвоенной яростью кидались на солдат которым не повезло попасть под купол.
Ряды солдат таяли и они попятились назад.
Жрец бормотал молитвы.
— Держать строй ублюдки! — проревел Рамилио, — иначе я лично четвертую труса!
Кровавые ленты тумана выхватывали бойцов из строя одного за другим и казалось нет от них спасения, но вот щупальца бессильно дёрнулись и заколыхались в воздухе не в силах дотянуться до отступающих солдат. Похоже они имели свой радиус действия за пределы которого им не было хода.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Похожие книги на "Химеролог (СИ)", Золотарев Алексей Викторович
Золотарев Алексей Викторович читать все книги автора по порядку
Золотарев Алексей Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.