Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Босоногий принц: пересказ Кота в сапогах (ЛП) - Стивенс Джеки

Босоногий принц: пересказ Кота в сапогах (ЛП) - Стивенс Джеки

Тут можно читать бесплатно Босоногий принц: пересказ Кота в сапогах (ЛП) - Стивенс Джеки. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Возможно, правильных слов вообще не существовало.

— Последние несколько лет мне приходилось стрелять в одиночестве, — сказала Эйнсли. — Я устала стрелять одна. — Её тон стал резким, словно она пыталась прогнать нахлынувшую меланхолию. — Так ты хочешь, чтобы я показала тебе, или нет?

Арчи, несомненно, хотел. Он хотел этого больше всего на свете.

***

Солнце уже опустилось низко за дуб, когда Арчи повернулся к принцессе, и лицо его так и светилось от гордости. Это был не кролик и не какая-то дичь, но он попал в намеченное дерево три раза подряд.

Теперь-то оно от него не уйдет.

Но принцесса, казалось, была слишком отвлечена, чтобы похвалить его. Кот оказался предателем и переметнулся на её сторону. Принцесса Эйнсли наклонилась, чтобы погладить его, так же легко, как это делала Табита.

— Он милый. Он твой? Я и раньше его замечала, но не была уверена, принадлежит ли он матронам из Благотворительного дома или тебе. И все дети там, кажется, его обожают.

Арчи покачал головой:

— Лео на самом деле никому не принадлежит. И кот крайне редко бывал «милым». — Или, может быть, Лео любил только девушек и маленьких детей? Арчи слышал, что некоторые животные предпочитают один пол другому.

— Лео? Ты назвал его Лео? — Эйнсли внезапно как-то судорожно вздохнула и отвернулась, убрав руку. — Прости, мне пора идти.

Арчи сделал шаг за ней. Что-то внутри него жаждало удержать её, утешить, как бы мало они ни общались. Он не мог с собой поделать. Улыбка Эйнсли манила его, как мед, но даже тень её слез заставляла его задыхаться. Впрочем, гвардеец смотрел на него так, будто готов был пресечь любые попытки приблизиться.

— Я сказал что-то, что расстроило вас, Ваше Высочество?

— Нет. — Эйнсли махнула рукой через плечо, стараясь придать голосу больше легкости. — Просто здесь слишком много воспоминаний, но я думаю, это будет полезно для меня… для нас обоих. Просто продолжай упражняться с этим луком. И, может быть, в следующий раз ты почитаешь со мной в Благотворительном доме? Это будет честная сделка. Если я буду приходить сюда раз в неделю учить тебя стрелять, а ты поможешь мне с детьми? Не то чтобы мне в тягость дети, просто я…

Она замолчала, но Арчи снова услышал это. Она устала быть одна. И по какой-то причине она решила, что в напарники ей нужен именно он. Это казалось чем-то мистическим, волшебным, и он не мог ей отказать.

— Я буду там.

Арчи, возможно, и не на многое был способен, но он мог хотя бы сделать так, чтобы принцессе больше не приходилось читать или стрелять в одиночестве.

10. Кошачьи сети

Его планы работали так гладко, что Лео был впечатлен собственной гениальностью. Принцесса Эйнсли учила Арчи стрелять из лука, и Лео даже не пришлось пытаться заговорить с ней. Она понимала замысел так, словно они с котом делили один разум на двоих. Можно было подумать, что эта парочка провернула вместе уже не одну сотню интриг.

Знакомо, но в то же время нет.

Еще один кусочек пазла в его блестящем мозгу.

Вскоре, благодаря неустанной помощи Лео, их охотничья сумка наполнилась зайцами — этого хватило, чтобы расплатиться с Рупертом, а затем отнести очередную долю монет королю. Пожилой рыцарь поднял на них глаза, принимая оплату и записывая суммы.

— Ты тот парень, что приносил перепелок.

Арчи смущенно опустил голову:

— Да, сэр.

— Король упоминал, что они пришлись ему по вкусу.

— Он сам их ел? — Арчи оживился так быстро, что это выглядело почти комично, достаточно, чтобы рассмешить даже кота. — А принцесса? Она про меня что-нибудь говорила?

Сэр Оррик вскинул бровь — в этом жесте читалось одновременно и порицание, и веселье.

— И с чего бы это принцессе упоминать тебя?

Арчи отступил на шаг:

— Да так… ни с чего, сэр.

— Понятно, — старик усмехнулся. — Смелости тебе не занимать, это точно. В прошлый раз я не сказал, большинство простых парней пугаются одного вида серебра на гвардейцах, но если ты действительно хочешь получить охотничью грамоту, тебе понадобится подпись другого охотника или рыцаря. Кто-то, кто покажет тебе дорогу в Сумрачном лесу и присмотрит, чтобы ты не сгинул в кругу фейри в свою первую же охоту.

— О, — выдохнул Арчи, оглядываясь на кота. Но Лео тоже не помнил этой детали, раньше ему никогда не приходилось иметь дело с подобным. Впрочем, он был уверен, что они, то есть он, всё равно что-нибудь придумают, лишь бы мальчишка снова не начал киснуть.

Арчи проявил любопытство:

— Значит, это вроде как еще одно ученичество?

Распорядитель охот пожал плечами:

— Все с чего-то начинают, парень. Только не говори мне, что ты боишься работы.

— Нет. Не боюсь. — Но когда Арчи произносил эти слова, было ясно, что чего-то он всё же боится. Чего-то, что шло от долгих лет жизни, в которой его заставляли быть слишком уж рассудительным. — Скажите, а вы как думаете… Быть охотником — это то же самое, что быть игроком?

— Игроком? — Сэр Оррик на мгновение замолчал, почесывая седеющие усы. — Полагаю, все мы в каком-то смысле игроки. Фермер не знает наверняка, каким будет урожай. Мельник не всегда уверен, будет ли у него зерно. Да и пять лет назад вряд ли кто-то из нас ожидал, что на нас вот так обрушится чума. Но будь находчивым. Умей держать удар, и настоящий мужчина поймет, что одни риски оправданнее других. Полагайся на свои сильные стороны и оттачивай навыки, чтобы шансы на успех склонились в твою пользу.

— И я могу повысить свои шансы как охотника?

— Не вижу причин, почему нет, — ответил старый рыцарь. — Некоторые риски просто манят мужчину, а на тебя уже поглядывают нужные люди. Думаю, ты довольно скоро найдешь покровителя. В следующий раз попробуй взяться за награду, если ищешь чего-то более яркого.

— За награду?

— Ну, конечно. — В хриплом голосе сэра Оррика прорезались азартные нотки, вызванные юношеской жаждой приключений. — Разве ты не знал, что многие опытные охотники берутся за заказы? Если какой-то лесной зверь слишком близко подойдет к городу, или если какой-нибудь темный колдун случайно превратит свою утреннюю кашу в разумную кислотную жижу?

Арчи просиял:

— Охотники на монстров? Как в сказках?

— Сказки не на пустом месте рождаются, парень. А мелкие твари фейри рыщут вокруг города чаще, чем думает большинство людей. — Мужчина указал на доску объявлений позади них: — Строго говоря, я не должен тебе этого показывать. Крупные звери для такого, как ты, под запретом — так же, как и олени. Но садовый гном или даже водный бес? Такой смышленый охотник на мелкую дичь, как ты, легко мог бы изловить парочку. Пусть люди знают, что у тебя серьезные намерения. Свет, будь я на несколько лет моложе, я бы сам за тебя поручился.

Арчи кивнул, а Лео тем временем обошел стол, чтобы посмотреть, что там можно найти. Старый рыцарь, может, и не хотел показывать объявления Арчи, но кота останавливать не стал.

А Лео уже вовсю перекраивал планы и готовился забросить удочку.

11. Кошки-мышки

Стоя на стуле перед детьми из Благотворительного дома, принцесса пронзительно завизжала. Несколько детей заткнули уши. Кот выскочил в открытое окно. Арчи был впечатлен. Всего за неделю Эйнсли каким-то образом выучила роль Андердольфа настолько хорошо, что играла без книги. После комедийных и романтических сцен, повествующих об анонимной переписке карлика с безымянной сказочной принцессой, сюжет принял мрачный оборот. Красивый и коварный злодей присвоил себе авторство писем Андердольфа и заманил принцессу в ловушку.

Теперь Андердольфу предстояло мчаться к башне злодея, чтобы спасти её, даже если это означало раскрытие правды о его обмане. Арчи вступил вовремя: он ползал по комнате на коленях, нарочито прячась за книгами и детьми, пока пробирался к принцессе. Его утрированные выходки смешили детей, но Арчи надеялся показать, что карлик научился преодолевать свои комплексы и использовать малый рост как преимущество. Андердольф был готов на всё ради женщины, которую полюбил, он не раз говорил об этом, поэтично комментируя свой путь через импровизированную башню.

Перейти на страницу:

Стивенс Джеки читать все книги автора по порядку

Стивенс Джеки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Босоногий принц: пересказ Кота в сапогах (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Босоногий принц: пересказ Кота в сапогах (ЛП), автор: Стивенс Джеки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*