Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад (СИ) - Волкова Альвина Николаевна
? Твой пунш, Дилан, - пропела девица.
Я оторопело вытаращилась на деваху и почувствовала себя выпускницей закрытого женского пансиона, так как чувство брезгливости поднялось из глубин моего подсознания, и уже готово было сформироваться в язвительном замечании, однако, прежде чем это произошло, Дилан кашлянул в кулак.
? Спасибо, Роби, - произнес он тихо, но сухо. Его извиняющийся взгляд в мою сторону, убедил, что он здесь не причем, и, что ему самому неудобно за эту ее выходку.
? Может, что-нибудь еще? - просияла девица.
? Нет, Роби. Ничего не надо, - уголок плотно сжатых губ искривился в недовольстве.
? Может,..., - замялась она, видя, что ее прелести совсем не привлекают мужчину напротив.
? Ничего не надо, Роби, - нахмурился брат Ринари, - Ты можешь идти.
Роби обиженно надула губки, фыркнула, скосив взгляд на меня:
? А тебе?...
? Нет, спасибо, - покачала я головой.
Раздосадованная отсутствием поддержки с моей стороны, девица тряхнула головой и спешно удалилась на кухню, под едва слышимые из-за фальшивого пения менестреля смешки посетителей. "Нашла, кого соблазнять, дуреха", - покачала я головой, смотря ей в след и ловя единственный заинтересованный взгляд трактирщика. Остальным было уже не до нас, так как менестрель подошел к самой любимой части баллады, где злую королеву в зависимости от интерпретации и королевства: вешают, рубят голову или травят. Меня передернуло от отвращения.
? Ну-у? Что насчет вашего интереса к моей личной жизни? Почему вас с Ироном так волнует этот вопрос? - напомнила я суть моего недовольства, поворачиваясь к Дилану, который продолжил пристально смотреть на меня, заставляя чувствовать себя как на иголках.
? Я уже сказал: "это в твоих интересах", - пожал плечами Дилан.
? А поподробней?
? Поподробней? - Дилан поскреб подбородок, - Скажем так, пока ты, - мужчина понизил голос до едва слышимого шепота, - всего лишь сторонний наблюдатель, проклятье Белоснежки на тебя не распространяется, но только ты станешь частью его замысла...
Дилан в знакомом жесте провел пальцем по шее, на той же ноте закончил и менестрель, от чего мне чуть дурно не стало.
? Откуда?... - одними губами спросила я.
Мужчина прикрыл веки, и на его губах появилась загадочная полуулыбка.
? У меня была цель, и было время. Мно-ого времени... И все благодаря тебе, - Дилан проследил, как двое в капюшонах покинули трактир, - Но здесь не лучшее место, чтобы говорить об этом, - мужчина отпил из кружки, - Посиди. Я соберу вещи, и мы поедем в замок.
? Погоди, - остановила я его, - А ты не хочешь узнать, зачем я здесь?
? Помериться с любимым братом?! - и столько ехидства было в его голосе, что я мысленно попросила у высших сил для себя пару лишних килограмм терпения.
? Помимо этого, - постаралась придать голосу оттенок непринужденности, но напряжение сквозило в каждом моем слове.
? Как я уже понял, - на мгновение глаза Дилана потемнели, - тебе нужна моя помощь.
? Да, но...
? Что бы это ни было, - уже весело усмехнулся Дилан, - ты просто не в состоянии справиться с этим в одиночку, ни так ли?! Поэтому ты и пришла.
? Да, но...
? Вот и разобрались, - качнул он головой, после чего развернулся и скорым шагом ушел наверх.
Я проводила его спину удивленным взглядом, но подать голос не решилась. Пусть идет все, как идет. Главное, я добилась того, ради чего пришла - Дилан едет с нами.
? Помирились? - подошел к столику трактирщик.
? Не уверена, - дернула плечом, - брат сложный человек.
? Но он ведь не прогнал тебя? - мужчина присел на лавку, тяжело облокотившись на стол, от чего конструкция жалобно заскрипела, - Нет. А, ведь мог. Я внимательно наблюдал за вами. Не знаю, из-за чего вы двое поссорились, но вас обоих это гнетет. А знаешь почему?
Я взглянула темные глаза Барона, окруженные сеточками морщин.
? Ты переживаешь из-за того, что случилось, а он..., - глазами указал на лестницу, - Он переживает за тебя. Поэтому и злится.
? Переживает за меня? - приподняла я брови.
? Именно, - трактирщик поднял вверх толстый указательный палец, - Твой брат дорожит тобой. Поверь старику, я знаю, о чем говорю - у самого две младшие сестры замуж повыходили, да с мужьями уехали. Вон, дочку, одна прислала, пока у них в Ворвиге все не уладится.
? В Ворвиге, говорите, - вмиг заинтересовалась я, - А, где именно?
? В Волчьей насыпи, - подхватил трактирщик, будто только и ждал этого вопроса, - Ты, наверное, слышала, какие страшные дела там творятся?
? А что там? - притворилась я, что не знаю.
? Волки, - вздохнул трактирщик, - Пятерых уже загрызли. И, вот, что странно, в Волчьей насыпи есть негласный закон: с наступлением ночи закрывать все окна и двери и на улицу не выходить. Лес кругом - по ночам зверье разное бродит, а король Леонард разрешение на постройку оборонительных стен давать не хочет, так, что приходится люду с приходом темноты прятаться по домам и пережидать ночь.
? А эти пятеро?
? То-то и оно, - помрачнел мужчина, - их поутру, кого на пороге собственного дома, кого поблизости, а кого посреди улицы находили. И сестрица моя считает, что бедолаг этих, выманил кто-то, сами-то они ночью из дома ни ногой - боятся.
Я задумчиво пожевала верхнюю губу.
? А разве в Волчьей насыпи нет охотников?
? Есть, конечно. Вот только одним из первых загрызли именно охотника, - Трактирщик машинально вытер руки об передник. Это привлекло внимание к его рукам. На безымянном пальце правой я заметила печатку с очень знакомой закорючкой. "Ну, надо же какие люди! Одни и без охраны", - мысленно поаплодировала я трактирщику.
? И что, остальные даже по следу не пошли? - продолжила я выуживать у трактирщика нужную информацию.
? Пошли, - сверкнул глазами Барон, видимо не одобрив мой тонкий сарказм.
? И?
? И ничего, - крякнул трактирщик, - след оборвался прямо у обрыва.
? Ужас! - поспешила всплеснуть руками, хотя и так вела себя подозрительно.
? Барон, - окликнул трактирщика Дилан с верхних ступеней лестницы, - что тебе понадобилось от моей сестры?
В голосе мужчины чувствовалось напряжение, непонятное мне, но знатно повеселившее Барона.
? Не дергайся, дружище, - хохотнул трактирщик, - Мы просто разговариваем.
? О чем, если не секрет? - сбежал мужчина по лестнице, держа в руках два увесистых мешка с вещами.
Простая рубашка без вышивки, перевязанная широким поясом, штаны из мягкой оленьей кожи, заправленные и сапоги с высоким голенищем, за спиной в заплечном чехле покачивается облегченный арбалет, на поясе: короткий меч и два ножа - один тонкий стилет, второй короткий с изогнутым лезвием. Волосы Дилан перевязал кожаным ремешком, но одна прядь выбивалась, так как короче, и ее мужчина постоянно заправлял за ухо. Таким я его и запомнила, когда он в первый раз ворвался в комнату Ринари, с криком бросился ко мне и начал трясти, пытаясь выяснить, что произошло, так как во время королевской охоты в Ворвиге он вдруг почувствовал, что с его сестрой что-то случилось, и он, наплевав на королей и их охоту, вернулся в замок в Ристане. Я была в таком шоке, что только и могла, что глупо хлопать глазами. Не добившись ответа, Дилан посмотрел мне прямо в глаза, внимательно так, как только он это умеет делать и вдруг тихо спросил: "А ты кто такая?" Я тогда еще не знала, что брат Ринари может чувствовать суть вещей, и что бессмысленно ему врать, так что пискнула в ответ: "Ринари", ведь в тот момент было бы крайне подозрительным заявить, что я Рита, и, что я не знаю, как оказалась в этом несуразном теле. Дилан рассвирепел и назвал меня лгуньей. Начал выпытывать, куда я дела его сестру. Конечно же, все, что я могла ему ответить это: "Я не знаю. Я, правда, не знаю, где она". Это злило мужчину сильнее, но что я могла поделать, у меня не было ответов на его вопросы - они появились гораздо позже. В тот раз он оставил меня испуганную и зареванную, собираться с мыслями и придумывать оправдание своей слабости.
Похожие книги на "Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад (СИ)", Волкова Альвина Николаевна
Волкова Альвина Николаевна читать все книги автора по порядку
Волкова Альвина Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.