Дурная кровь (СИ) - Абабков Андрей Сергеевич
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Отбросив эмоции, девушка принялась за оценку ситуации, но периодически ее прекрасное личико кривилось от открывающихся картин. Наблюдать трупы на улицах и понимать, что это дело рук твоих коллег, которые своей безалаберностью оборвали тысячи человеческих жизней, было неприятно. Два века Корпус Науки был локомотивом общества вампиров, много раз выигрывал Кубок Игры, ученых хвалили и потакали всем их желаниям - и вот конечный результат. Залон, стабильно обеспечивавший вампиров лунным серебром и мифрилом, уничтожен. И во что разовьется ситуация дальше не знают даже те, кто стоял у ее истоков. Поэтому приходилось наблюдать и пытаться понять происходящее чуть глубже, собственно за этим вампиресса тут и находилась
Первых беженцев Зара встретила еще рядом с Савоярди. То ли самые трусливые, то ли самые предусмотрительные бросили все и направились на юг еще при первых смертях в городе. Тогда над ними насмехались и называли паникерами. Потом поток беглецов превратился в реку, которая через некоторое время очень резко оборвала свое течение. Последние, кого вампиресса встретила на дороге к Залону, были в таком ужасе, что даже поговорить с ними было невозможно, выручала только память крови. А потом секретарь своими глазами увидела все происходящее. И стоя ныне посреди мертвого города, думала о том, чем бы ей заняться дальше.
Нарастающее жужжание отвлекло вампирессу от рассматривания очередной улицы, заполненной разлагающимися трупами. Обернувшись на звук, Зара увидела рой пчел, направляющийся прямо к ней. Все как и в памяти выживших и докладах разведки. Модифицированные магией насекомые целеустремленно охотились за живыми людьми. "Огненный торнадо" оборвал существование роя, а вампиресса в раздражении вернулась к рассматриванию трупов. Склонившись над ближайшим, она перевернула его и, брезгливо сморщив носик, стала ощупывать тело, для чего даже сняла с руки плотную кожаную перчатку. Судя по всему, человек был мертв не больше двух дней. Но степень его разложения была куда больше, и если отталкиваться только от нее, то мертвецу было не меньше шести, а то и семи дней.
Достав кинжал, Зара резким движением всадила его в грудь трупа и, вскрыв грудную клетку, принялась копаться во внутренностях убитого пчелами бедолаги.
Торопливые шаги, раздавшиеся рядом, отвлекли девушку от ее не аппетитного занятия.
- Ты кто такая? - жандарм, видимо прибежавший из-за применения боевой магии в районе, где никого из его коллег не было, с подозрением смотрел на препарирующую труп девушку.
Зара молча показала свой жетон Корпуса Науки.
- О-о! Решили посмотреть, что вы тут натворили? - вампир улыбнулся и подошел поближе к девушке.
- Угу, - Зара не стала оправдываться или спорить, указывая, что по факту все вокруг натворили пчелы, а не вампиры.
- Зачем вскрыла труп? Кровь ищешь? Так нет ее. Давно лежат.
- А есть свежие трупы?
- Есть. Но кровь в них тоже несъедобна, - заявил жандарм.
- Вот именно, - загадочно произнесла девушка и распорядилась, - Проводи меня к ним.
- Ну, пошли, - вампир не стал указывать на тот факт, что ученые жандармами не командуют, и получать приказы он может только от своих непосредственных начальников.
"Свежие" трупы оказались в цитадели. Здесь маги до последнего держали оборону и многие из них даже выжили, чего нельзя было сказать о горожанах, пытавшихся найти спасение под стенами крепостной твердыни. Но и эти умершие, быстро вскрытые Зарой, были совершенно несъедобны для вампиров. Вампиресса поднялась на ноги и связалась с Марией.
- Докладывай, - раздался из артефакта нетерпеливый голос начальницы, - Разобралась с пчелами?
- Порадовать пока нечем, я пчел еще не осматривала...
- И чем ты там тогда занимаешься? - гнев Марии чувствовался даже через мертвый металл, - Я же дала четкий приказ! Мы должны знать все об этих долбанных пчелах! Какого черта ты там делаешь?
- Осматриваю трупы, - честно ответила девушка.
- Зачем?!
- Они неправильные.
- Поясни! - в голосе Марии впервые появились заинтересованные нотки, а гнев отошел на второй план.
- Все трупы имею чрезмерно сильное разложение.
- Так лето же.
- Дело не только в тепле. Даже на сильной жаре так быстро трупы не разлагаются. Умершие двенадцать часов назад выглядят как трехдневные покойники. И их кровь...
- Что с ней?
- Она явно прошла через некое преобразование и стала непригодной для пищи.
- Ты хочешь сказать, что яд пчел превращает кровь людей во что-то другое, и мы не можем употреблять это в пищу?
- Верно! И никакой памяти крови в ней тоже нет, - добавила Зара.
- Твою мать! - раздалось из артефакта.
- Я попытаюсь найти совсем свежий труп...
- Нет! Хватит! - голос Марии заставил Зару вздрогнуть, - Этим мы займемся уже в Гнезде! Ищи пчел!
- Есть!
- И больше не отвлекайся!
- Есть! - повторила Зара и убрала деактивировавшийся артефакт обратно в карман.
Найти пчел было нетрудно. Собственно, они были везде. Мелкие насекомые летали поодиночке, но иногда появлялись и настоящие рои жужжащих и несущих смерть созданий. Впрочем, последние быстро уничтожались вампирами, проводящими сейчас эвакуацию выживших. Сами спасшиеся со стороны смотрелись смешно. Полностью укутанные в несколько слоев разной одежды, они старались держаться поближе к солдатам и пугались вообще всего, сразу закрывая узкую щель в одежде, ведущую к глазам и носу. Зара мало обращала на них внимания, полностью сосредоточившись на пчелах и принявшись охотится за ними и убивать.
Вот только наблюдение за насекомыми в их естественной среде обитания вообще ничего ей не давало. Пчелы умирали от большинства магических воздействий и вообще от всех физических. По сути, они ничем особенным и не выделялись, разве что имели очень сильное сопротивление к разного рода ядам, но для вампиров, способных создавать локальный огненный армагеддон, это было неважно, так как от огня выведенные ими создания умирали с большой охотой. Вот только от огня и так все умирают и это совсем не легкий путь уничтожения биологической опасности.
- Где можно найти ближайшие ульи?
Жандарм, к которому Зара обратилась с этим вопросом, сопровождал по улице двух выживших людей. Вампир задумался над вопросом и, почесав лоб, наконец ответил.
- Думаю на востоке от города они еще есть. И на севере должны быть. А вот на западе и юге их уже уничтожают. А если наши уже успели зачистить все вокруг города, то просто зайди поглубже в леса. Эти проклятые насекомые повсюду.
- Спасибо! - девушка кивнула и побежала на восток.
Перебравшись через крепостную стену, она быстро углубилась в лес, но уже метров через двести пути остановилась и с некоторым удивлением стала разглядывать удивительную картину.
Вершины некоторых деревьев обзавелись удивительными украшениями в виде ядовито-желтых наростов, издававших низкий звук тысяч ползающих в них существ. Ульи пчел располагались без какой-либо системы, но неизменно стремились забраться повыше. Ни одно дерево не имело двух ульев, и никакого кучкования или сплоченности Зара в них тоже не заметила. Вот только было этих ульев очень много. Всего за минуту вампиресса насчитала больше сотни ульев, и это только то, что она могла видеть не сходя со своего места.
Поплевав на руки, девушка стала взбираться на ближайшее дерево. В ту же секунду о ее магический барьер стали биться десятки одиночных пчел, а к моменту, когда вампиресса достигла середины ствола, ее уже полностью облепил целый рой. Не обращая внимания на эти бесплодные атаки, Зара добралась до улья и вскрыла его. На землю посыпались личинки, а в руки девушки упало здоровенное насекомое размером с кулак. Ничего подобного она прежде не видела. Ни сбежавшая королева, ни те, кого в лаборатории вампиры называли "наседками", на это создание были и близко не похожи.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Похожие книги на "Дурная кровь (СИ)", Абабков Андрей Сергеевич
Абабков Андрей Сергеевич читать все книги автора по порядку
Абабков Андрей Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.