Воровка чар (Дилогия) (СИ) - Сокол Анна
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 136
— Ааа…
— Смотри, — я указала бутыль.
— И? — протянул парень, — Айка, местные постоянно торгуют с травницей, что-то выменивают. Она может стоять тут давно. Мы не знаем, от чего они умерли.
Да не знаем, но на бутыли, как и на столе, нет пыли, и запах браги еще не успел выветриться.
— Может, и вправду, отравились? — спросил ученик мага.
— Нет, — ответила я, почти ненавидя себя за то, что не принимаю такой простой и понятный ответ. — Не было рвоты, они просто шли, а потом умерли. Травница так и скажет.
— Не мне говорить, что бывают яды, которые не оставляют столь явных следов.
— Не мне отвечать, что стоят такие яды дорого, достать их непросто и тратить на деревенских выпивох глупо.
— Ладно, — кивнул парень, — Но с Рей надо поговорить.
Мы снова обвели захламленную комнату взглядами, будто травница могла где-то прятаться. Низенькую дверцу в противоположной стене заметили одновременно.
— Кладовка, — предположил Рион, делая шаг вперед и протягивая руку к кольцу.
— Стой, — крикнула я, и ладонь парня застыла в двух пальцах от цели.
Поверхность кольца была припорошена тонким слоем желтоватой пыльцы, досталось и самой двери, и полу перед ней. Я присела, коснулась пальцами налета и поднесла к лицу и принюхалась. Резкая горечь, от которой может закружиться голова.
— Одолень-трава.
— Айка, — чаровник закатил глаза.
— Одолень-трава отпугивает неживых существ.
— Я — не нежить, — раздраженно сказал Рион и потянул за кольцо.
— Да? А вот за то, что может сидеть в кладовке, не поручусь.
Но Риону было наплевать на слова несостоявшейся знахарки, а может, он просто устал от меня, от советов, от болтовни. Он ведь был почти магом. Его учили не бояться, а делать.
Створка открылась без единого скрипа, мягко и плавно, кто-то не поленился смазать петли конопляным маслом.
Никто на нас не прыгнул. Света из окна как раз хватило, чтобы рассмотреть кучу хлама. Тряпки, сломанная деревянная ложка, ножовка без ручки, банный веник, с которого давно облетели все листья, что-то еще... Пахло пылью и мышиным пометом. Похоже, содержимое каморки досталось травнице от предков. От очень далеких предков.
— Ничего, — подвел итог маг.
Ничто не мешало мне согласиться. Ничто кроме тоненькой полоски, рассыпанной по полу пыльцы, образовывающей неровный овал вокруг куска старой свернутой ветоши.
— Я бы не стала…
Но он снова не послушал.Рион поднял сверток, поднес находку к окну и откинул грязную ткань. У парня вытянулось лицо.Что там? Крючья для разведения раны, засушенное сердце кошки или пробка от поноса, которую применяли еще при деде нашего короля? Хотя увидев что-то подобное, вряд ли бы маг понял, что это такое.
Я склонила голову, на промасленной тряпке лежало маленькое зеркало в серой оправе. Отражающая поверхность казалось слегка затуманенной или запыленной. Захотелось провести по стеклу пальцами и очистить.
— Не тронь, — остановил мою руку Рион.— Это не женская побрякушка. Это артефакт. Псише для вызова мертвецов или ведогони.
Я сжала пальцы, желание коснуться поверхности чуть отступило. Не хочу иметь ничего общего с загробным миром. Как говорится, все там будем, но я не тороплюсь.
— Тут прятали не нежить. А наоборот скрывали что-то от нее. — Рион стал заворачивать зеркало обратно в ветошь. — Его нельзя касаться. Псише слушается только того, кто его разбудил.
— Премного благодарна, буду впредь знать, — я убрал руки в карманы, но зуд в ладонях никуда не исчез.
— Мы не можем оставить это здесь,— он качнул свертком. — Чаровница, способная вызвать и удерживать в подчинении ведогони… — маг выдохнул.
— Чаровница? Не травница? Уверен?
— Да,— он решительно пошел к выходу. — Надо сообщить в Вышград.
— Как скажешь. Мы и так туда собирались, — сказала я, выходя следом и не сдержавшись, добавила. — И давно уже должны были быть.
— Сам Эол привел нас сюда.
— Ну, раз сам Эол, — у меня вырвался вдох. Чуть больше суток, как я ушла из дома, но вместо того, что бы решать проблемы предпочитаю обзаводиться новыми. — Кто я такая, чтобы спорить с богами.
— Чтобы разбудить псише, нужно совершить жертвоприношение и залить зеркало кровью, — не обращая внимания на мои слова, стал рассказывать маг.
— Человеческой или животной?
— Зависит от того, кого хочешь вызвать.
Я уточнила:
— И коза сгодится?
Рион медленно кивнул.
Следующую мысль я озвучивать не стала. Не видела смысла, лишь смотрела в спину парня и очень желала оказаться неправой. Надо быстро освободить его от обета и уехать. Уехать до того, как чаровница, способная, по словам мага, управлять нежитью, обеспечит нам неприятности со смертельным исходом.
— И что мы узнали? — спросила я, когда мы вернулись к трактиру. — Для чего убили козу? Это только наши догадки. Велико достижение. А про остальных что? Надо убийцу людей найти. Или доказать, что это было не убийство.
Рион не ответил, он стал медленно подниматься по лестнице в комнату, унося завернутое в тряпку псише.
Единственное, что не давало отмахнуться от убийства скотины, это смерть бабки. Она погибла так же, как и двое мужчин ранее. Может, и в правду испугалась, сердце и не выдержало. Идет домой, ночь, темно. Некто, пусть будет травница, выскакивает на дорогу и режет животину. Стоп. Я споткнулась и едва не растянулась на лестнице.
— Что они вообще там делали? — спросила я, и Рион стоявший уже на верхней ступеньке, обернулся. — Бабка с козой? Ночь — не совсем подходящее время для выпаса скотины. А девочка? Она ждала бабку Нюлю, значит…
— Должна знать: куда та ходила, — закончил маг, быстро спустился и протянул мне сверток с зеркалом. — Девочка может тебя узнать. Сам с ней поговорю. Жди в комнате, никому не открывай.
Я криво улыбнулась. Конечно, не открою, дверь ведь непреодолимая для магов преграда.
Подумать, подумала, но вслух ничего не сказала, взяла псише и ушла.
Глава 4. Канал
Бегом, поднявшись в комнату, я наскоро ополоснула в тазу лицо и приступила к сокрытию краденного. Аккуратно, не касаясь рукояти, сдернула тряпку, бросила зеркало на кровать, накрыла запасной рубашкой и завернула уже в нее.
Даже сквозь ткань, я чувствовала, как псише едва заметно дрожит, будто наковальня по которой только что ударил молот кузнеца. Меня так и тянуло схватиться за гладкую прохладную рукоять. Но я сдержалась, пристроила сверток на дне сумки с травами, и приказала себе забыть о нем. Грязную тряпку травницы, сунула в карман, с намерением где-нибудь выкинуть.
Еще с час я бродила от стены к стене. Сперва просто оттого, что мысли скакали в голове, как чумные блохи. Потом потому что этот чертов мальчишка все не возвращался. А если влип?
«До тебя, наконец, дошло?» — мысленно спросила я у самой себя, — «Что мы связаны?»
И сама же уже вслух и ответила:
— Видимо, дошло. — Я распахнула дверь, в животе тут же заурчало. — Поесть что ли? А то с этим делом, помощи неимущему народу славных Хотьков, даже пообедать забыли.
Хозяин, как и большинство посетителей, покосился в мою сторону, но смолчал. Блюда в зале разносили две молоденькие женщины, от них я традиционно удостоилась отвращающих знаков. Лиска так и не появилась.Рион появился через полчаса, когда я тоскливо разглядывала тарелку с рагу — аппетит пропал, как и не бывало. Парень словно назло подошел к трактирщику и о чем-то эмоционально с ним переговорил. После чего Питриш подозвал двоих мужиков в одежде лесорубов, и в их компании покинул заведение.Парень плюхнулся на лавку напротив и зачерпнул рагу. Из моей тарелки, между прочим. Хотя, если за все платит чаровник…
— Ошень вкушно, — парень торопливо жевал.
— Рион, — попросила я. — Скажи, что мы сегодня уезжаем отсюда.
— Не могу, — он зачерпнул еще одну ложку.
— Почему-то я так и подумала, — аппетит исчез полностью. — Сам расскажешь, что узнал или заставишь умолять?
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 136
Похожие книги на "Воровка чар (Дилогия) (СИ)", Сокол Анна
Сокол Анна читать все книги автора по порядку
Сокол Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.