Месть сурка (СИ) - "noslnosl"
— Ты что тут делаешь?
— Я к твоему брату.
— А-а, — напряжение отпустило Сайласа. Взамен на его лицо выползла похабная ухмылка. — Понятно-понятно… Тогда тебе в спальню направо, хотя если пойдёшь налево, — просканировал он её фигуру похотливым взором, — я не обижусь.
— Да пошёл ты!
— Я-то пойду, — старался не засмеяться он, — но приличные ведьмочки не вламываются ночью в чужой дом. Хотя чего ещё ожидать от гриффиндорцев?
— От слизеринца слышу!
— Кстати, Марлин, откуда ты знаешь, что Дункан мой брат? Мы об этом никому не говорили.
Марлин опустила взгляд в пол и тихо ответила:
— Я подслушала ваш разговор.
— А ещё слизеринцев считают плохими, — голос Сайласа был полон веселья. — Шпионаж, взлом, проникновение в частную собственность… Заметь, это дело не моих рук!
Оставив за собой последнее слово и вдоволь налюбовавшись на пылающие щёки выпускницы Гриффиндора, он в приподнятом настроении пошёл обратно в спальню.
Дункан был приятно удивлён, обнаружив у себя в постели обнажённое женское тело. В этой жизни он впервые добрался до любовных утех. Отказываться, когда девушка сама хочет? Это не в его правилах. По крайней мере, пока он холостой. Изменять любимой девушке тоже не в его правилах.
Девушка была полна страсти, но быстро устала. Конечно, быстро по меркам неутомимого оборотня, которому приходилось себя сдерживать, чтобы не причинить партнёрше боль.
Обнаружив утром в своей кровати лучащуюся от счастья Марлин, Дункан понял, что бурные ночные развлечения ему не приснились.
— Дункан, — девушка словно дожидалась его пробуждения, — как порядочный парень, после такого ты должен на мне жениться!
Как и многие мужчины, оказавшиеся в схожей ситуации, он потерял дар речи. Мозг не заготовил шаблонов на подобные ситуации и выдал системную ошибку, погрузив носителя в ступор.
— Ты чего молчишь? — карие глаза Марлин напоминали прицел, а пальчик, которым она водила по груди парня, словно готов был пробить кожу насквозь.
— Непривычная ситуация. Такие решения столь поспешно не принимаются. Мы же едва знакомы.
Он чуть не поморщился, вспомнив, что в первый раз именно так женился. Тогда его брак был счастливым. Но на тот момент он был молодым парнем, а сейчас за плечами опыт, который мешает необдуманным решениям.
— Ты мой первый мужчина, Дункан. Я берегла себя для любимого, и отдала тебе самое дорогое!
— Милая, если для тебя самое дорогое — кусочек органической ткани на половом органе, то мне тебя искренне жаль.
Марлин взбесилась и ударила Дункана кулаком по груди. Тут же она осознала глупость данного поступка. Из глаз брызнули слёзы. Такое ощущение, словно она ударила по камню, а не по человеку.
Дункан не мог терпеть женских слёз. Чтобы успокоить девушку, он обнял её и притянул к себе. Поглаживая по голове, он стал успокаивающим голосом доносить свою точку зрения:
— Ну-ну, не расстраивайся. В жизни это так не работает, как в фантазиях. Отчего-то молодые девушки думают, что достаточно запрыгнуть к парню в койку, после чего он вот прямо обязан на ней жениться. Брак — серьёзный шаг в жизни любого человека. Нужно вначале узнать друг друга, пожить вместе, лишь потом совместно решать вопрос о свадьбе. А не так, когда без жениха его женили. Столь серьёзное решение одного человека, принятое за двоих, как минимум эгоистично. Верно?
— Тогда я никуда не полечу! — заупрямилась она. — Я останусь в Британии с тобой. Мы узнаем друг друга получше.
— Ты уж определись: либо ты останешься в Британии, либо со мной.
— Что ты имеешь в виду? Дункан?
— Я не собираюсь оставаться в этой стране, пока тут такой бардак. Я своё отвоевал. На родине меня словно сама вселенная толкает вернуться к старому. У меня билеты на самолёт в Австралию, только вылет на три недели позже. Неподалеку от вашего коттеджа на год арендован домик для меня. Нужно помочь Сайласу в одном вопросе. Так бы я сразу улетел с вами.
— Дункан! — обрадовалась Марлин. — Тогда я останусь с тобой, а потом мы полетим вместе.
— Марлин, угроза со стороны Пожирателей всё ещё висит над вами дамокловым мечом. Давай всё же не будем пороть горячку и поступим как разумные люди. Как и запланировано, ты полетишь в Австралию с родителями, а через три недели мы там встретимся и продолжим развивать наши отношения.
— Хорошо, — сочла она аргументы разумными. — Но только попробуй меня обмануть!
— Чтобы я обманул столь прекрасную девушку? Не в этой жизни!
Глава 42
31 октября 1981 год. Год и два месяца спустя
Сайлас Крамп проснулся среди ночи от громких звуков. Спросонья он не сразу сообразил, что кто-то очень настойчиво долбит во входную дверь. Она аж трещала от напора. Зачарованная на прочность и укреплённая чарами дверь трещала! Это вмиг прогнало сонливость и заставило парня соскочить с постели и схватить волшебную палочку.
Раздражение начало волной подниматься внутри него. Накинув домашний халат, он спустился на первый этаж.
— Какого представителя нетрадиционных меньшинств принесло среди ночи?! Кончайте, ради Мерлина, ломать мне дверь!
— Сайлас, открывай.
Этот голос Сайлас узнал бы из тысячи. Распахнув дверь, он увидел его обладателя с подозрительным свёртком в руках, который он прижимал к груди. За спиной волшебный рюкзак, одет в камуфляж, обут в рваные на носках берцы с проглядывающей через кожу мятой металлической пластиной, словно этой обувью кого-то долго и упорно пинали, ко всему прочему от гостя пахнет порохом.
— Мерлиновы кальсоны! И почему я не удивлён, что это ты, Дункан?
Хоггарт бесцеремонно завалился в дом, вызвав у его хозяина тяжёлый вздох.
— Только ты можешь припереться ко мне хэллоуинской ночью без приглашения, — продолжил бурчать он. — И что это у тебя в руках?
— Не что, а кто — ребёнок.
— Я вижу, что ребёнок, — раздражение Сайласа вылилось в острый сарказм. — Только он нихрена не похож на шестимесячного карапуза. Столько, кажется, вашей дочери? Или Марлин чего-то о тебе не знает?
— Рука не поднялась убить, — печально вдохнул Хоггарт, аккуратно опуская спящего малыша на диван в гостиной.
— Чего? — дёрнулся, как от пощёчины, Сайлас. — Ты что несёшь? Откуда у тебя этот ребёнок?
— Отнял у пьяного волосатого байкера. Сайлас, нет времени на задушевную беседу, у меня в рюкзаке корова — проведи ты-знаешь-какой ритуал. Это важно и очень срочно.
Крамп обратил внимание на малыша. На вид около полутора лет, но он сомневался в этом, поскольку плохо разбирается в детском возрасте. Он заметил у него на лбу кровоточащую рану в виде молнии.
— Хер тебе, Дункан, а не ритуал! Пока толком не объяснишь, что происходит, я и пальцем не шелохну.
— Сайлас, действительно нет времени на это.
— Пять минут погоды не сделают, — скрестил он руки перед грудью.
За прошедшее время Крамп преобразился в лучшую сторону. Его фигура не уступает по своей могучести телу Дункана. После ритуала он понял, каково было Хоггарту — он жрал, как не в себя и всегда был голоден. Это продолжалось целых три месяца и сопровождалось спонтанными вспышками эмоций, как у подростка в период гормонального бума. Пришлось учиться себя сдерживать, как и контролю возросшей силы. Но он был счастлив избавиться от ликантропии. А уж бонусы в виде увеличения физических кондиций и приобретения анимагической формы стоят отдельных хвалебных од. Лишь из-за огромной благодарности к Дункану за всё, что тот ему сделал, он не вышвырнул его на улицу, а принялся рубить правду-матку:
— Я говорил с родителями. Они поклялись, что у них не было никаких детей ни до, ни после меня. Я единственный их сын. Что ты на это скажешь, Дункан?
— Ошибся, бывает. Я сирота, и всегда мечтал найти родственников. Не суди меня строго, Сайлас. Поможешь или мне искать другого волшебника?
Сайлас испытал чувство стыда. Одно время после непростого разговора с родителями, которые не хотели его даже на порог пускать, он думал, что Дункан втёрся к нему в доверие, преследуя какие-то свои цели. Но сейчас он осознал, что это глупо. Какие цели стоят исцеления неизлечимой болезни? Кто вообще в здравом рассудке поделится с «используемым ресурсом» половиной состояния? Дункан мог сам выкопать клад и не делиться добычей с наркоторговцев. А ведь если вспомнить все их разговоры, никто не утверждал, что они на сто процентов братья. Это были лишь их догадки.
Похожие книги на "Месть сурка (СИ)", "noslnosl"
"noslnosl" читать все книги автора по порядку
"noslnosl" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.