Пир стервятников - Мартин Джордж Р.Р.
Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 183
– Рыцарь-мотылек, потерявший руку на Черноводной? – засмеялась Серсея. – Что ей проку в калеке?
– Мегга находит, что он очень мил. Просила Маргери найти для него обезьянку.
– Обезьянку... – Что на это можно сказать? Воробьи! Обезьяны! Будто вся страна лишилась рассудка. – А что наш бравый сир Лорас – часто ли он навещает свою сестру?
– Чаще, чем все остальные. – Таэна слегка нахмурилась. – Каждое утро и каждый вечер, если служба позволяет. Брат так предан Маргери, что делит с ней все... – Мирийка умолкла, словно пораженная чем-то, и тут же заулыбалась. – Что за гадкая мысль пришла мне в голову, ваше величество.
– Держите ее при себе. Этот холм просто кишит воробьями, а их грешные мысли, как известно, приводят в ужас.
– Как и вода с мылом, если верить слухам.
– Быть может, усердные молитвы отбивают у них обоняние. Надо бы спросить у его святейшества.
Носилки покачивались, шевеля красными шелковыми занавесками.
– Ортон говорит, что у верховного септона нет имени, – сказала леди Таэна. – Неужто правда? В Мире имена есть у всех.
– Раньше было, – махнула рукой королева. – Всех септонов, даже благородного происхождения, зовут только по имени, когда они приносят обет. Но когда один из них становится верховным, он отказывается даже и от него. Будучи представителем богов на земле, он не нуждается более в человеческом имени.
– Как же вы отличаете одного верховного септона от другого?
– С трудом. В обиходе говорится «толстяк», «тот, что был перед толстяком», «старик, который умер во сне». Именами тоже пользуются, но святейших особ это приводит в гнев. Они не любят, когда им напоминают, что на свет они родились как простые смертные.
– Мой лорд-муж уверяет, что этот новый родился с грязной каймой под ногтями.
– Меня бы это не удивило. Обычно Праведные выбирают одного из своих, но исключения тоже бывают. – Об этом Серсее с присущей ему занудливостью поведал великий мейстер Пицель. – При короле Бейелоре Благословенном верховным септоном избрали простого каменщика. Бейелор, увидев, как искусно он обрабатывает камни, объявил его воплощением самого Кузнеца. Нужды нет, что бог во плоти был неграмотным и не мог запомнить даже самой простой молитвы. – По слухам, новоявленного Кузнеца отравил королевский десница, чтобы избавить страну от конфуза. – После его смерти, опять-таки по настоянию Бейелора, выбрали восьмилетнего мальчика, якобы чудотворца – но даже его целительные ручонки не спасли короля, уморившего себя голодом во время поста.
– Моему сынишке скоро семь, – хихикнула леди Таэна. – Чем не верховный септон?
– Он так любит молиться?
– Игры с мечом ему нравятся больше.
– Как и пристало мальчику. Ну а всех семерых богов он может назвать?
– Думаю, да.
– Я приму это во внимание. – Нашлось бы немало мальчуганов, более достойных кристальной короны, чем этот несчастный, на которого Праведные решили ее возложить. Вот что получается, если дать волю глупцам и трусам. В следующий раз Серсея сама выберет им предводителя – и если новый верховный септон будет раздражать ее по-прежнему, ждать придется недолго. Серсея Ланнистер в таких делах не уступит ни одному деснице.
– Дорогу! – кричал Осмунд Кеттлблэк. – Дорогу ее королевскому величеству!
Носилки стали двигаться медленнее – значит они приближаются к вершине холма.
– Вашего сына пора взять ко двору, – сказала Серсея. – Шесть лет – вполне подходящий возраст. Томмен нуждается в обществе других мальчиков. – У Джоффри никогда не было близких друзей-ровесников. Бедный ребенок, такой одинокий. Сама Серсея росла вместе с Джейме... и с Меларой, пока та не упала в колодец. Джофф был привязан к своему Псу, но ведь это нельзя назвать дружбой. В Сандоре он искал отца, которым Роберт так и не стал для него. Маленький названый братец – как раз то, что может отвлечь Томмена от Маргери и ее курятника. Со временем мальчики могут подружиться не менее крепко, чем Роберт с Недом Старком. Нед, конечно, был глуп, но какая преданность! Нужно, чтобы и Томмена поддерживали преданные друзья.
– Ваше величество очень добры, но ведь Рассел еще ни разу не покидал родного дома. Боюсь, в большом городе он совсем растеряется.
– Вначале да, но скоро он привыкнет, как привыкла и я. Когда отец прислал за мной, чтобы отвезти ко двору, я горько плакала, а Джейме ярился – но тетушка села со мной в Каменном саду и сказала, что ничего страшного в Королевской Гавани нет. «Ты львица, – сказала она. – Не ты должна бояться разных мелких зверей, а они тебя». И ваш сын тоже недолго будет робеть. Ведь вы же хотите, чтобы он был рядом и вы могли видеться каждый день? Он у вас единственное дитя, верно?
– Пока да, но муж просит богов послать нам еще сына, на тот случай, если...
– Я понимаю. – Серсее вспомнился Джоффри, царапающий горло ногтями. С какой мольбой он смотрел на нее... а перед ней в те последние мгновения его жизни возникла иная картина: капля крови, шипящая в пламени свечи, и скрипучий голос, предсказывающий короны, саваны, смерть от руки валонкара...
Снаружи послышалась перебранка. Носилки рывком остановились, и сир Осмунд взревел:
– Вы что, передохли там все? Прочь с дороги!
Королева, приподняв занавеску, подозвала сира Меррина Транта.
– В чем причина задержки?
– Воробьи, ваше величество. – Щит и шлем сира Меррина висели впереди на седле. – Расположились прямо на улице. Сейчас мы их уберем.
– Только без лишнего насилия. Еще один бунт мне не нужен. – Серсея опустила занавеску. – Что за нелепость.
– Полностью согласна с вашим величеством. Верховный септон должен был сам прибыть к вам, а эти злосчастные воробьи...
– Он кормит их, носится с ними, благословляет их – а короля благословить не желает! – Это благословение, конечно, всего лишь обряд, но обряды и церемонии в глазах невежд имеют большую силу. Сам Эйегон Завоеватель вел счет своему царствованию с того дня, когда верховный септон помазал его в Староместе. – Ну ничего. Либо он подчинится мне, либо на собственном опыте узнает, что он все еще человек, слабый и уязвимый.
– Ортон говорит, что причиной всему золото. Что он воздерживается от благословения, вынуждая корону возобновить дотации.
– Септа начнет получать свое золото, как только наступит мир. – Септоны Торберт и Реймонд хорошо понимали затруднительность ее положения – в отличие от негодного браавосийца, так нещадно теснившего бедного лорда Джайлса, что тот слег в постель с кровохарканьем. Ей отчаянно нужны эти новые корабли. На один Бор полагаться нельзя – Редвины слишком близки с Тиреллами. На море ей требуется собственный флот.
Они уже растут на верфях, ее корабли. На флагманском будет вдвое больше весел, чем на «Молоте короля Роберта». Аурин обратился к ней с просьбой назвать корабль «Лордом Тайвином», и Серсея охотно дала согласие. Другое судно будет называться «Прекрасной Серсеей», и нос его украсит позолоченная статуя королевы, в кольчуге и львином шлеме, с мечом в руке. За ними пойдут «Отважный Джоффри», «Леди Джоанна» и «Львица», и также «Королева Маргери», «Золотая роза», «Лорд Ренли», «Леди Оленна» и «Принцесса Мирцелла». Дать имена последней пятерке Серсея опрометчиво позволила Томмену. Одним из названий, выбранных королем, было «Лунатик». Лишь когда лорд Аурин заметил, что никто не захочет служить на судне, названном в честь дурака, мальчик неохотно поменял Лунатика на свою сестру.
– Если этот оборванный септон хочет, чтобы я купила у него благословение для Томмена, он скоро раскается, – сказала королева Таэне. Идти на поводу у наглых святош не входило в ее намерения.
Носилки остановились снова, да так резко, что Серсею качнуло вперед.
– Нет, это просто невыносимо! – Снова выглянув наружу, она наконец-то увидела перед собой великолепный купол и семь сверкающих башен Великой Септы, но между ней и мраморными ступенями волновалось целое море одетых в лохмотья, немытых людей. Воробьи, поняла она, – хотя от настоящих воробьев пахнет совсем не так скверно.
Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 183
Похожие книги на "Пир стервятников", Мартин Джордж Р.Р.
Мартин Джордж Р.Р. читать все книги автора по порядку
Мартин Джордж Р.Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.