Драконья алчность - Малинин Евгений Николаевич
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 156
Мы отъехали от города километра на полтора, или, по местным мерам длины, на три ли, когда я заметил некое шевеление впереди, в придорожных кустах. Послав свою лошадь вперед, я обогнал Фун Ку-цзы и первым подъехал к подозрительному месту. Моя рука лежала на рукояти меча. И тут кусты чуть раздвинулись, и на дорогу выбрался… Гварда!
— Ты откуда здесь? — удивился я.
— Я господина провожал и молодую госпожу, — немного смущенно проговорил синсин. — И как раз здесь нас догнали слуги Цзя Лянь-бяо… Те, которым удалось выбраться из города. Они очень обрадовались, увидев господина правителя, и сразу же присоединились к нему… Вот тогда я и попросил разрешения… ну… это… вернуться к тебе!…
— Ко мне?! — еще больше удивился я. — Но почему?!
— Мне кажется, я тебе… пригожусь, — буркнул Гварда и опустил свою черную голову.
— Конечно же, ты мне пригодишься!… — воскликнул я. — Да что там — пригодишься, я просто очень рад тебя видеть! Но как же Шан Те и… э-э-э… правитель Тянь Ши обойдутся без тебя?!
— У правителя в Цуду есть еще синсины… — Гварда бросил на меня быстрый взгляд исподлобья. — А я… Ну… я же уже погиб на службе у правителя… Это ты меня воскресил!… Правитель меня отпустил, у него теперь есть свита, а молодая госпожа даже обрадовалась, что я буду при тебе.
В этот момент рядом со мной раздался восторженный вопль Поганца:
— Гварда!!!
И тут же он озабоченно поинтересовался:
— А где правитель и девчонка?!
Синсин только молча взглянул на малыша, а я объяснил:
— К правителю присоединились слуги Цзя Лянь-бяо, а Гварда отпросился, чтобы присоединиться к нам…
— Так это ж здорово!! — снова завопил Поганец. — А то я уже начал по нему тосковать!
— То есть вы хотите сказать, — вмешался в разговор подъехавший Фун Ку-цзы, — что этот синсин будет путешествовать с нами?…
Гварда бросил на старикана странно опасливый взгляд иснова промолчал. Вместо него ответил я:
— Да, учитель, этот синсин наш очень хороший друг инемало сделал для вашего освобождения. И он будет путешествовать с нами…
— Надо же? — Старик удивленно почесал щеку. — Я всегда думал, что синсины очень долго привыкают к людям… каким же образом тебе, Сор Кин-ир, в такое короткое время удалось приручить эту особь?…
— Сам ты — особь! — нахально пискнул несдержанный Поганец.
— Э-э-э… В каком смысле?… — опешил старик. С него даже величавость частично слетела.
— Мой ученик хотел сказать, — немедленно вмешался я, — что синсин Гварда не особь, а наш друг!… И оскорблять его мы никому не позволим!…
— Но я никого не хотел оскорбить… — совершенно неожиданно начал оправдываться Фун Ку-цзы, потеряв свою величавость полностью. — Я просто хотел сказать, что это… э-э-э… животное…
— Сам ты… — немедленно раздался возмущенный визг совершенно распоясавшегося Поганца, но закончить ему я не дал:
— Учитель!… Мы, конечно, почитаем тебя как наиболее… кхм… почтенного из нас, однако, мне кажется, ты не совсем понимаешь, в какой компании оказался! Мы трое и госпожа Шан Те вместе с нами преследовали ваших похитителей и смогли преодолеть достаточно серьезные испытания…
— Вот именно! — подвякнул Поганец. — В то время как вас везли в телеге со всеми удобствами!…
— У нас сложились дружеские, я бы сказал, равноправные отношения, — продолжил я, не обращая внимания на невыдержанное выступление своего ученика. — Мы относимся друг к другу как к верным, умным и честным… существам и, конечно же, считаем недопустимым употреблять в отношении друг друга какие-либо уничижительные эпитеты!…
— Может быть, мы двинемся дальше?… — неожиданно подал голос Гварда. — Мне кажется, нам надо быстрее уходить подальше от столицы!…
И, развернувшись, он быстро затрусил по обочине дороги.
Своим вмешательством умница синсин спас старого Фун Ку-цзы от полной потери авторитета наставника.
Теперь наша группа двигалась несколько в другом порядке: впереди, как я уже сказал, бежал Гварда, сразу за ним легкой рысью продвигался Поганец, словно подчеркивая свое товарищество с синсином, а позади ехали мы с учителем, причем Фун Ку-цзы имел несколько озадаченный, задумчивый вид. Мне вдруг захотелось отвлечь старика от его, по-видимому, не слишком приятных размышлений, и я негромко спросил:
— Учитель, можно задать тебе один вопрос?
Фун Ку-цзы тряхнул головой. Пристально посмотрел на меня, словно проверяя, не подготовил ли я еще одной пакости, а затем кивнул:
— Задавай…
— Ты знаешь что-нибудь о… Нефритовой Книге?
Фун Ку-цзы широко улыбнулся, так что его глаза спрятались в морщинах лица, и, довольно хмыкнув, проговорил:
— Мифическая книга мифического настоятеля Ляо Дэня!… И что ты хочешь о ней знать?!
— Все, — со вздохом произнес я и незаметно прикоснулся к правой стороне груди, где в кармане куртки притаилась «мифическая» каменная книжица.
Старик снова хмыкнул:
— Но ты должен понимать, что все те сведения, которые я могу тебе рассказать, не относятся к точным… э-э-э… научным данным! Это скорее более или менее упорядоченные отрывки из различного рода мифов, легенд… сказок, как, впрочем, и сама Нефритовая Книга…
«Что бы ты сказал, если бы я сейчас показал тебе эту легенду и рассказал, как она появилась в моем кармане?!» — подумал я про себя. Однако вслух ничего не сказал, а, наоборот, всем своим видом показал, что готов выслушать все эти… мифы, легенды и сказки.
Увидев эту мою готовность, Фун Ку-цзы с улыбкой вздохнул.
— Ну что ж, слушай… Итак, в те легендарные времена когда в Поднебесной еще не было Желтого Владыки…
Тут он остановил лошадь, поднял лицо к небу и громко, так что ехавший впереди Поганец обернулся, провозгласил:
— Высокое Небо, призываю тебя в свидетели, что я просто рассказываю своему… э-э-э… любознательному ученику интересующие его легенды и никоим образом не оспариваю приоритет Желтого Владыки в создании Поднебесной!…
Немного подождав, словно надеясь услышать слова одобрения от Высокого Неба, старик продолжил:
— Так вот, в те времена, когда в Мире еще… якобы не было Желтого Владыки, Поднебесная была разделена на восемь царств, боровшихся за первенство. В те времена на границе царства Гуаньчу и царства Цинь существовал храм Призрачного Облака, настоятелем которого являлся Великий маг Ляо Дэнь, Старый Ребенок. Магия в то время имела совершенно другие… э-э-э… философские основы, нежели в наше время, тогда искусству магии можно было научить, хотя способности, талант начинающему магу все равно были необходимы. Так вот, в храме Призрачного Облака была одна из самых известных школ магии, где обучались способные дети со всей Поднебесной. И никто из воюющих правителей не смел напасть на этот храм, потому что не существовало мага более сильного, нежели Старый Ребенок!
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 156
Похожие книги на "Драконья алчность", Малинин Евгений Николаевич
Малинин Евгений Николаевич читать все книги автора по порядку
Малинин Евгений Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.