Владыки Безмирья (СИ) - Громова Полина
Вскоре мы покинули деревню. Перебравшись через мост, над восстановлением которого дружно трудились местные, мы двинулись по дороге, ведущей из долины. И хотя мост уже не светился и вообще ничто не напоминало о вчерашней битве, мне казалось, что в спину мне смотрят, провожая взглядом, золотистые драконьи глаза.
ЧАСТЬ V. Часть системы
Глава 21. Гостеприимство города Вэллнер
- Подземелье Туманных Жриц? Да, это поблизости! - сказал обаятельный толстячок в застиранном розовом дублете. - Как выедете из города, двигайтесь на северо-восток по дороге, на развилке поверните налево. На лошадях переход займет день, не больше.
- Спасибо! - ответил Боггет. Лошадь свою он держал под уздцы и уже собирался вернуться в седло, как вдруг толстячок, у которого мы узнавали дорогу, обратился к нему.
- Прошу прощения, уважаемые странники, а не могли бы вы помочь нашему городу решить одну небольшую проблему?
- Квест? - из-за спины Боггета с любопытством высунулся Киф. - В чем дело?
- Видите ли, к нам повадился дикий каменный огр. Рыщет в окрестностях, разоряет пригород - портит огороды, скотину ворует, людей обижает. Не могли бы вы его припугнуть? Если согласитесь взять на себя выполнение этой работы - право же, совсем несложной для таких странников, как вы! - я от имени Городского Совета немедленно передам заказ в гильдию, - он поклонился.
Боггет обернулся, молчаливо намекая на то, что хотел бы услышать наше мнение.
Путь был проделан немалый. По дороге до Вэллнера мы время от времени мы брали задания, чтобы подзаработать: истребляли монстров, добывали ресурсы, неплохо справлялись с заданиями, так что путешествие проходило неплохо. Но все порядком устали, к тому же возвращение домой было, считай, в паре шагов.
- Давайте возьмемся, - предложил Киф. - Подземелье очень близко. Вдруг мы с этого задания получим что-нибудь, что нам там пригодится?
- Такое может быть? - поинтересовалась Селейна.
- Вполне. К тому же нам все равно нужно зайти в какую-нибудь гильдию за картой подземелья и информацией о нем.
- Тогда...
Боггет повернулся к толстячку.
- Мы возьмемся. Сейчас поищем какую-нибудь гостиницу, а потом зайдем за заданием. В какой гильдии Вы его оставите?
- О, городок у нас совсем небольшой, отделение гильдии всего одно! Оно расположено прямо на городской площади. С вашего разрешения, я отправлюсь туда немедленно. На чье имя оставить задание?
- Меня зовут Боггет.
- Благодарю, мастер Боггет, и вас, уважаемые странники! - толстячок снова раскланялся. - Спасибо, что согласились помочь нашем городу!
С этими словами толстячок заспешил прочь.
- Нам и правда стоило брать это задание? - спросил Рейд. Вот уже пару дней он пребывал в довольно мрачном расположении духа.
- Оно не сложное, - ответил Боггет. - К тому же, нам остался последний переход. Нужно будет задержаться в городе, пройтись по лавкам, закупиться кое-чем перед спуском в подземелье. Да и просто немного отдохнуть не помешает.
- Хм... Ну, тогда ладно.
- Что-то ты заторопился домой, Рейд, - заметил я, когда мы направлялись к гостинице.
Я рассчитывал, что он грубо отшутится. Но Рейд только огрызнулся:
- Нет. Устал просто.
Настроение у Рейда испортилось после того, как мы выехали из предыдущей деревни - той самой, где нам довелось столкнуться с призраком моста. Мне удалось узнать, что в тот единственный вечер, который мы провели в деревне, Рейд был у девушки, чей младший брат выбегал нам навстречу. Когда мы покидали деревню, ни она, ни мальчик нас не провожали. Но не нужно было обладать большим умом, чтобы сообразить, что между девушкой и Рейдом что-то произошло. С тех пор прошло два дня, а Рейд по-прежнему был угрюмым и до сих пор ничего не рассказал, и было совершенно непонятно, что у него на уме. Я уже понял, что лезть к нему с расспросами о подробностях бесполезно, так что просто пытался поднять ему настроение. У меня не получалось, и пора было бросать это дело: Рейд есть Рейд, надумает - сам все расскажет... Ну или мы узнаем о том, что случилось, из какого-нибудь другого источника информации. Лишь бы не произошло ничего действительно серьезного.
В гостинице нас встретили радушно. Местечко было не роскошное, но и не нищенское - самая обычная гостиница. Боггет внес плату и ушел в гильдию, сказав, чтобы мы обедали, не дожидаясь его. Мы отнесли вещи в комнаты и спустились в столовую. Две девушки-подавальщицы как раз накрывали для других постояльцев.
Мы стали дожидаться нашей очереди. Вдруг входная дверь распахнулась, и в гостиницу, - это было видно через широкую арку, разделявшую переднюю и столовую, - с шумом вошли четыре человека. Хозяин гостиницы немедленно вышел им навстречу.
- О, кого я вижу! Мастер Говард! - громко воскликнул он. - Рад Вас видеть! Мое почтение, леди Айна! И вам, мастер Дин, мастер Рэккен!
Я и мои спутники, как и все присутствующие в зале, разглядывали новоприбывших. Даже пристроившийся у конторки хозяйский кот, все это время флегматично вылизывавшийся, прервал свое занятие и, замерев с поднятой лапкой, уставился на гостей. Посмотреть было на что. Человек по имени Говард, черноволосый, рослый мужчина лет сорока с темным от загара, обветренным лицом, был одет в кольчугу, доходившую ему до колен. Она сияла, словно струи серебряного ручья в солнечный день. Также на нем были наплечники, наручи, нагрудник и тяжелые сапоги. Шлем с подшлемником и рукавицами он держал у пояса, и были видны перстни с крупными камнями, украшавшими фаланги его пальцев. За плечами у гостя был меч настолько длинный, что ножны доставали до щиколоток. «Хотел бы я взглянуть на то, как он его вытаскивает», - опрометчиво подумал я.
Вторым был Дин, парень в полном пластинчатом доспехе. Меч у него был шире и короче, зато в рукояти сиял большой крупный красный камень. На вид этому человеку было лет двадцать - двадцать пять, он был рыжеватым блондином, остриженным коротко, и вид имел весьма уверенный.
Третьим был Рэккен, мужчина лет тридцати, одетый очень легко по сравнению со своими спутниками, - в отделанную мехом кожаную куртку с высоким воротником и кожаные штаны. Его одежда была отделана пряжками и укреплена металлическими пластинами. Из-за спины виднелись крылья разобранного лука из темного дерева и колчан с длинными стрелами, на поясе висела перевязь с метательными ножами и множество каких-то мешочков.
Последней была женщина по имени Айна. Высокая, статная, с роскошной копной черных как смоль, вьющихся волос, она была очень красива. Ее одежда представляла собой темно-синее жреческое платье с вертикальной золотой полосой посередине и широким поясом, отделанным вышивкой и драгоценными камнями. Плечи закрывали наплечники с чеканным орнаментом, из-под которых струился длинный черный плащ. Шею женщины украшало ожерелье, голову - диадема, запястья и пальцы - множество браслетов и колец. В руке гостья держала посох из темного узловатого дерева с голубым кристаллом в навершии.
- Здравствуй, Кейрон. Вижу, дела у тебя идут неплохо? - спросил предводитель этой компании.
- Вашими молитвами, мастер Говард! - хозяин гостиницы услужливо поклонился.
- Найдется пара комнат на ночь?
- Разумеется! Прошу вас, проходите.
Гости последовали за хозяином гостиницы и скрылись из вида.
- Они, наверное, очень крутые, - высказал Тим мысль, которая крутилась на уме и у меня.
- Это точно, - согласился Рейд. - Интересно, что им понадобилось в таком месте?
- В каком? - спросил я.
- Здесь же нет ничего такого, что могло бы стоить внимания людей вроде них.
- С чего ты взял?
Рейд уклончиво мотнул головой.
- Посмотри, кто нас окружает. Эти четверо здесь белые вороны. Если бы в городе или неподалеку от него было что-то стоящее, все было бы иначе.
Я понимал, что он имеет в виду. Действительно, когда мы шли по городу, я не заметил никого, кто выглядел бы как высокоуровневый приключенец, да и здесь, в гостинице, таких не наблюдалось. Компанию в зале нам составляли двое путников: косматый старик с кудлатой бородой и длинноволосый юноша, сутулый и худощавый, одетые весьма скромно, - да группка артельщиков-промысловиков, очень похожих друг на друга, хотя среди них были представители разных рас. Если хулиган-гоблин был единственной проблемой этого городка, этим четверым тут действительно было нечего делать.
Похожие книги на "Владыки Безмирья (СИ)", Громова Полина
Громова Полина читать все книги автора по порядку
Громова Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.