Путешествие Чандры (СИ) - Белоконь Ольга Александровна
– Какая судьба будет у этого ребёнка, вдруг муж не поверит, что это его чадо? – всхлипывала жена брахмана. – А ведь я верна своему свами!
– Чандрамаси… – прошептал кто-то совсем близко, хрустнула ветка.
– Кто здесь? – женщина тут же вскочила, испуганно озираясь. Ей показалось, что вокруг в кустах мелькают какие-то тени. В страхе женщина побежала в ашрам, бросив свой кувшин. Заперев ворота, жена брахмана бросилась в дом и забилась там в самый дальний и тёмный угол, дрожа.
– Сегодня мой свами и сын отправились в город, на большой праздник, – простонала Чандрамаси. – Эти люди, что напали на меня, непременно вернутся, чтобы закончить начатое! Они не получили по заслугам и теперь думают, что могут делать что угодно! Ох, я слышу, как они ломятся в ворота ашрама!
И действительно, твое мужчин, убедившись, что в ашраме нет никого, кроме беззащитной женщины, сломали ворота и принялись искать Чандрамаси по всему ашраму, переворачивая и разбивая горшки и всячески бесчинствуя.
– Уж теперь мы без помех насладимся этой женщиной, чьё лицо подобно луне, а глаза – глазам оленя! – говорили разбойники. – Где же она прячется? О, да вот она!
Поняв, что её обнаружили и вот-вот схватят, Чандрамаси бросилась к камню, и, обняв его, воскликнула в отчаянье:
– Матушка Парвати! Дэви Лакшми и Сарасвати! Вы – воплощение всего женского в этом мире! Прошу, если я чиста помыслами, защитите! Сделайте меня камнем, чтобы эти люди не могли дотронуться до меня!
Этот вопль вырвался из самой глубины души Чандрамаси, всей душой она устремилась к защитницам-дэви.
В этот момент сцена словно застыла. Три разбойника соединились телами и предстали в образе Господа Даттатреи трёхликого. Одна голова его была как у Брахмадэва, вторая – как у Вишну, и третья – как Шивы. Чандрамаси превратилась в Чандра-дэва.
– Чандра, теперь понял, какие у Тары чувства и чего она хочет? – спросил Даттатрея спокойно.
– Да, Господь! – Чандра вытер слёзы с лица и почтительно поклонился старшему брату.
– Значит, ты понял, как её разбудить. Однако это будет очень опасно для тебя. Подумай, точно ли ты этого хочешь.
– Мне страшно столкнуться с гневом матушки, – вздохнул Чандра, опуская голову. – Но… иначе не наладить отношения с гуру и с Буддхом. Надо разъяснить всё до конца.
– Будь осторожен, – посоветовал Даттатрея.
Чандра кивнул, принимая совет, и опустился на колени перед камнем.
– Матушка! Почтительно прошу тебя появиться в форме защитницы Тары! – негромко, но вкладывая в эту молитву все силы своей души, произнёс лунный дэв. – Накажи тех, кто послужил причиной её разлуки с мужем и сыном!
Как только последний звук молитвы замер, растворился в вечернем воздухе, камень начал дрожать и пылать невыносимым жаром. Наконец он раскололся, и оттуда вышла разгневанная богиня. У неё была светлая кожа, но волосы стояли дыбом на голове, подобно копьям. Глаза бросали молнии, а все четыре руки вооружены различным оружием. Хищно оскалившись, богиня уставилась на Чандру, поднимая меч.
– Беги, Чандра! Быстро убегай! – крикнул Дататтрея, наблюдавший эту сцену со стороны.
Лунный дэв, ошеломлённый видом богини и её гневом, пришёл в себя и бросился бежать со всей скоростью, на какую был способен. Богиня, яростно потрясая оружием и издавая воинственные крики, бросилась за ним.
– Это опасный момент для Чандры? – спросил Сурья-дэв у Шани, делая вид, что совершенно не обеспокоен, женщины же не скрывали своего волнения.
– Да, опасный, – Шани не отрывал напряжённого взгляда от карты. – Это же одна из форм Махадэви!
Тем временем, пока продолжалась погоня, Солнце село, и Чандра прыжком переместился на небо, взойдя Луной для обитателей Земли, небес и царства Смерти. Но гневная богиня всё продолжала его преследовать, казалось, гнев её только разгорается всё больше и больше. Огромным огненным шаром, кометой полетела она за Луной. Люди, поражённые зрелищем так близко пролетающей звезды, смотрели на небо и в страхе молили небо сжалиться и не устраивать несчастий.
Как ни была велика скорость Чандры, он не мог оторваться от преследовательницы и начал выбиваться из сил. Богиня буквально надвигалась, закрыв полнеба, она снова занесла меч, чтобы уничтожить обидчика Тары. В этот миг появились Брихаспати с Буддхом.
– Постой, грозная! – учитель дэвов склонился перед богиней в почтительном поклоне. – Смилуйся над моим учеником! Накажи меня, я ведь тоже виноват, и виноват больше! Я не дал защиты Таре, когда она так в ней нуждалась! Испугавшись молвы, не наказал Чандру, совершив двойной грех, ведь учитель, не наказавший ученика за проступок, портит его и внушает ложное чувство безнаказанности! Накажи меня, о дэви!
– Нет, пожалуйста, богиня! – взмолился, в свою очередь, Буддх. – Не наказывай так сурово, смертью, моего отца и моего учителя! Я не понимал, как защитить вашу честь, мама, накажите за это меня!
Слушая все эти мольбы, суровая богиня уменьшилась в размерах, и вот наконец перед всеми предстала Тара – дочь Брахмадэва, в своём обычном облике, светловолосая, прекрасная и разгневанная. Но этот гнев уже был не так жесток, как гнев явившейся богини.
– Вижу, что кое-что вы поняли, – произнесла Тара звонким, певучим голосом. – И мой гнев прошёл, но не вполне. Чандра должен получить от меня проклятье, тогда справедливость будет восстановлена.
– Как скажете, дэви, я приму то, что заслужил, – смирно произнёс Чандра, опуская голову.
– Как я была разлучена с любимым мужем, так и ты, Чандра, будешь разлучён с той, которую будешь любить больше всего на свете, – сказала Тара, вкладывая в свои слова большую силу. – Ты будешь до конца мира страдать от разлуки со своей любимой.
Чандра только вздохнул, принимая это проклятье. Но гнев Тары прошёл, а люди благодарили богов, за то, что страшная хвостатая звезда исчезла.
– Теперь ты удовлетворена, Тара? – спросил Брихаспати, глядя на жену с любовью. – Останься с нами!
– Смотри, какой у тебя сын! – подхватил Чандра, выталкивая вперёд смущенного Буддха. – Красивый, умный, благочестивый – он настолько отвергает всякий грех, что Брахмадэв создал для него отдельную локу!
– Я благословлю своего сына, – улыбнулась Тара. – Но остаться не могу. Я – дочь Брахмадэва, и суть моя – звезда и свет. Не могу я оставаться там, где меня оскорбили. Я поднимусь в небеса, где все будут видеть меня как звезду. И вы тоже сможете меня видеть.
– Но вы хотя бы накормите меня, мама? Один только раз! – взмолился Буддх.
– Конечно, – Тара ласково провела рукой по щеке сына, Буддх замер, совершенно счастливый. – Я не оставлю тебя так, да и мой супруг, так долго меня ждавший, тоже не может потерять в ту же секунду.
– Устроим семейный ужин! – обрадовался Буддх.
Чандра хотел было потихоньку отправиться своим путём, оставив на время воссоединённую семью, но Брихаспати остановил дэва:
– А ты куда собрался, ученик? Признаю, я поступил самонадеянно, забрав тебя от Махадэва, и не уследил. Вместо того, чтобы женить тебя, женился сам, и не уделял должного внимания твоим чувствам.
– Вам не нужно такое говорить! – воскликнул Чандра с ужасом. – Вы же мне только что жизнь спасли! Хотя я не сделал ничего, чтобы вы гордились мной как своим учеником!
– Всё было запутанно, но, наконец, разрешилось, – улыбнулся Брихаспати. – Тара, ты не против, если Чандра, как мой ученик, посидит с нами немного? Он воспитывал Буддха долгое время…
– Не против, – улыбнулась Тара, она была занята сыном – смотрела и ласково гладила по щеке и волосам, удивляясь, какой он уже большой.
– Ох, – Чандра внезапно побледнел и опустился на поспешно подставившего спину оленя.
– Чандра-дэв? С вами всё в порядке? – обеспокоился Буддх. Он поспешно подошел к отцу и встал сзади, поддерживая его за плечи. Тара и Брихаспати молча и пристально посмотрели на Чандру, которому явно было не очень хорошо.
Похожие книги на "Путешествие Чандры (СИ)", Белоконь Ольга Александровна
Белоконь Ольга Александровна читать все книги автора по порядку
Белоконь Ольга Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.