Источник силы (СИ) - Момотюк Виталий Андреевич
- Ну да. Ладно, коль делать пока всё равно нечего - слушай.
Из краткого рассказа дракона следовало, что дело с подписанием полноценного мирного договора затягивалось. Тому было несколько причин, но главных было три: вопрос с возмещением нанесённого ущерба, возврат пленных и, наконец, Тетир очень интересовало, что именно было найдено в катакомбах Миратмы памятным мне личем. В последнем вопросе явно чувствовалось влияние учителя Хаэдрака 3-го. А в первых двух была и наша с драконом вина - хорошо мы покуролесили в Калимшане, хотя многие эпизоды и были недоказуемы. В общем, пока дипломаты скрипели перьями и срывали глотки в спорах, обе страны занимались подготовкой к продолжению кровопролития. Так сказать, на всякий случай. По этой же причине откладывалось и осыпание нас с Кимбаалом почестями - больно щекотливый вопрос для калимшитов.
- Вот такие дела, Нахаб.
- Знаешь, мне эти разборки между Сил Пашой и Хаэдраком совершенно ни к чему - прибыльно, но хлопотно. Своих дел по горло.
- Я не думаю, что в ближайшее время тебя призовут в строй. Твоё отсутствие в Тетире сейчас Хаэдраку даже на руку. Калимшиты знают, что ты жив, но где и чем занимаешься - вопрос, на который их разведка ответить сейчас не в силах. А ну как ты занимаешься поиском могущественных союзников для грядущей кампании? Не может же дальновидный правитель отпустить одного из самых ценных своих бойцов в столь сложное время. Не иначе, как ты убыл в неизвестном направлении с неизвестным поручением.
- Понятно: вернусь с положительным результатом - вот тут и будут награды победителю.
- Всё верно. К тому же сомневаюсь, что ты поспешишь явиться по первому зову короля. Кстати, Лорд Вален уведомил меня, что следствие по делу герцога Зарикса практически завершено и вскоре его ожидает суд лордов королевства. Потом он поступает в наше распоряжение. Что с ним делать будем: я сам его сожру или у тебя есть идеи получше?
- Есть. Для начала пусть посидит в тюремной камере Шухака и познакомится с моим мастером боли. А когда я решу одну проблему - свершим правосудие.
- Вот как. А от чего сразу не свершить?
- Нет возможности воздать ему за содеянное предательство подобающим образом. А как только я проблему решу, такая возможность появиться.
Кимбаал собрался было задать очередной вопрос, явно о сути самой проблемы, но в это время мелодично зазвенел переговорный амулет Эльнары. Выслушав сообщение ведьмы, что она прибыла на место открытия портала, я призвал силу и открыл врата в нужную точку.
Когда из объятой пламенем черноты воронки врат вышла стройная фигура ведьмы, дракон бросил на меня заинтересованный взгляд. Впрочем, я и сам с не меньшим интересом разглядывал гостью. Хоть мы уже и были очень близко знакомы, но унылая серость Ойноса внесла свою лепту в то знакомство. Сейчас молодая ведьма предстала во всех красках и в полном своём великолепии: стройная фигура, угольно-чёрные волосы, роскошное ожерелье на шее и переливающееся золотом и серебром одеяние. Небольшие рожки, красноватые глаза и колючая корона серого метала в волосах, только подчёркивали её хищную красоту. Я даже пожалел, что через некоторое время, что для бессмертных несколько столетий, от этой красоты останутся только следы и воспоминания: с возрастом ведьмы Серых Пустошей перестают обращать внимания на свою внешность.
- Рада видеть тебя, Нахаб, - поприветствовала меня Эльнара, и внимательно посмотрела на дракона.
- Взаимно, Эльнара, - ответил я, - Позволь познакомить тебя с ещё одним моим гостем. Это Кимбаал. Он дракон, мой друг и товарищ по оружию. Кимбаал, это леди Эльнара, хозяйка замка Дабуш.
- Рад знакомству, леди, - дракон был само воплощение галантности, когда с легким поклоном прикоснулся губами к пальцам руки ведьмы.
На мгновение я как бы увидел происходящее со стороны и едва не расхохотался. Три смертных существа стояли сейчас на небольшой каменной площадке, венчающей вершину скалы, которая, в свою очередь, окружёна озером бушующего огня, на фоне кроваво-красных небес, покрытых сеткой молний, и тщательно скрывая свои истинные намерения за маской лицемерия, расшаркивались друг перед другом, словно высокородные дворяне на паркеном полу бального зала королевского дворца одного из миров прайма. Балор и дракон пребывали в человеческом облике, а небольшие рожки ведьмы были ей даже к лицу.
- Взаимно, - ответила Эльнара дракону, изобразив лёгкий реверанс, - Нахаб, мне твое приглашение нравится всё больше и больше.
- Надеюсь, что и в дальнейшем ты не разочаруешься. Ну а сейчас нам пора в мои владения. Прошу.
Я призвал силу и представил себе местность перед городскими вратами Шухака.
Перемещение получилось довольно затратным в плане силы, поэтому мне пришлось даже несколько поднапрячься, чтобы скрыть сей факт минутной слабости от ведьмы. Впрочем, Эльнара с интересом рассматривала оборонительные сооружения моего города и стражу у врат. Улучив момент, когда мы оказались вне поля её зрения, дракон ухмыльнулся и вопросительно уставился на меня. Я сжал кулак и поднял вверх большой палец.
В нескольких шагах от нас материализовалась точённая девичья фигурка в облегающем кожаном костюме. Шивасса проследовала к нам и опустилась предо мной на одно колено, склонив голову.
- Мы рады Вашему счастливому возвращению, Владыка.
Этот момент мы с ней не оговаривали заранее, но тем приятней он был для меня: могущественные слуги покорно встречают своего господина. Марилитке словно и вовсе наплевать на ведьму - Кимбаал то уж наверняка знает кто есть кто - но всё рассчитано явно для неё. Толково.
- Всё в порядке в городе и окрестностях?
- Да, владыка.
- Хорошо. Можешь подняться. Леди Эльнара, позвольте представить моего первого советника и заместителя леди Шивассу.
- Рада приветствовать гостей моего господина в Шухаке, - голос Шивассы был мягок и искренен, но в осанке и во взгляде не было даже намёка на ту покорность, которую она несколько секунд назад выражала мне.
- Рада знакомству, леди Шивасса, - ответила ведьма, - Я так понимаю, что с господином Кимбаалом Вы уже знакомы?
- Да, леди, - ответил за марилитку дракон, - Нам уже приходилось сражаться вместе против общего противника.
- Эльнара, Кимбаал, я вынужден покинуть вас на некоторое время: мне нужно встретить ещё одного гостя. Шивасса, проводи моих гостей во дворец и проследи, чтобы Мариоль разместила их подобающим образом.
- Слушаюсь, владыка. Прошу Вас, господа, следуйте за мной.
Проследив, как Эльнара и Кимбаал шагают следом за марилиткой к вратам, где их уже ожидал почётный караул из ифритов, я представил себе образ городских врат Фашура - пришла пора навестить Лукрецию.
***
Праздник в Шухаке удался на славу. Уважающие себя горожане и гости города предавались обильным возлияниям в тавернах, чернь усиленно поглощала бесплатную 'бормотуху' на площадях, а все вместе они с удовольствием наблюдали за сражениями гладиаторов и пытками различных существ на временных аренах и помостах, активно делая при этом ставки как на результаты сражений, так и на умения палачей и живучесть жертв. Одним словом, Кериф с помощниками оказались на высоте и достойно справились со своими обязанностями. Грикл тоже не отставал, и потому стража 'бдила' во время праздника особенно тщательно.
Отправив во все храмы тёмных божеств, а в храм Демогоргона в особенности, пожертвования в виде драгоценных камней и рабов, я погрузился в буйное гуляние, которое началось во дворце. Ради подобной оказии даже Тайрун и Дхабур были вызваны из Коцитоса и с Торила соответственно. Мои слуги и здесь не подкачали: к услугам гостей было всё, начиная от изысканных блюд с напитками и заканчивая полноценной комнатой пыток, которая тоже не осталась без внимания, особенно со стороны Лукреции и жрицы Ловиатар. Впрочем, мои истинные, Эльнара и даже Кимбаал, тоже навестили это помещение. Благо жертв было запасено различных рас и в достаточном количестве. Следует заметить, что хозяйка Фашура, когда узнала, что дракон будет в числе приглашённых, не забыла захватить с собой так понравившуюся моему другу эриннию Саялу. Однако моим истинным и самой Лукреции больше нравилось проводить время 'в компании' пленного хаматуласа.
Похожие книги на "Источник силы (СИ)", Момотюк Виталий Андреевич
Момотюк Виталий Андреевич читать все книги автора по порядку
Момотюк Виталий Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.