Без Предела (СИ) - Лобанова Елена Константиновна
Как только первые беглецы появились в порту, расспросы о том, что именно произошло, были отложены на будущее. Никто не собирался защищать корабли — напротив: нуждался в команде помощников, чтобы покинуть порт. Рубились канаты, трещали и лопались снасти, натягиваемые неумелыми, но могучими руками гоблинов. Счастлив был тот корабль, на котором оказался хоть кто-нибудь сведущий в мореходном деле. Что же до рыбачьих судов, которые и охранять было некому, то они первыми отвалили от причалов. Благо грести — дело не хитрое. Время еще не перевалило за полночь, а бухта уже напоминала огромный котел. Луна освещала многочисленные разномастные суденышки, среди которых тут и там черными громадами возвышались торговые корабли, которым все-таки посчастливилось покинуть причалы Малерны. И пусть до выхода из бухты было еще далеко, а свежеиспеченные мореходы никак не могли способствовать приличному плаванию, даже та полоса воды, что отделяла их от охваченного паникой города, надежно защищала от опасности с суши.
Крики, раздававшиеся над водной гладью, сильно отличались от воплей на берегу. Если в городе царила паника, то на воде — злость на бестолковые действия неумех. Два корабля столкнулись бортами, чуть не потопив при этом несколько лодок. В результате, команда одного из них вцепилась баграми в борт судна-соседа и попыталась захватить умелого рулевого, поскольку сама таковым не обладала. Осажденные выдали вместо рулевого двух матросов, и корабли разошлись миром. Где-то загорались факелы, где-то о своем присутствии на воде возвещали криками. Так или иначе, но разномастная флотилия двигалась к выходу из бухты, надеясь на плавание вдоль берегов, в сторону западной части Империи. У легких лодок были для этого все шансы, в то время как глубоко сидящие в воде корабли без лоцманов могли и не дойти до безопасных берегов. Но мало что соображающие в прибрежных течениях и ветрах беглецы искренне верили, что схватили удачу за хвост.
Самые степенные жители Малерны — гномы, подошли к делу бегства основательно и с толком. Они не собирались учувствовать в толчее у Западных ворот Малерны. Кланы грузили все самое ценное в фургоны, и двигались к стене, окруженные охраной. Охрана, вооруженная кувалдами и кирками, расчищала путь, а потом принималась за дело. Дело было невиданным, но необходимым. Гномы разрушали стену, чтобы беспрепятственно покинуть город. И если подходы к западным воротам были забиты народом от самой торговой площади в центре Малерны, то ближе к верхнему городу, ничто не мешало упереться в стену и попытаться её снести. Как только раздались первые слаженные удары, догадливые горожане хлынули на звук. Вскоре обозы гномов были так основательно приперты к еще целой стене, что им оставался совсем небольшой выбор — или проломиться наружу или быть раздавленными. Впрочем, никто не сомневался, что гномы справятся со старым камнем.
Немногочисленные, оказавшиеся в Малерне эльфы, напротив, стремились к Восточным воротам. В этом же направлении спешили все, кто собирался укрыться у знакомых и родственников в Восточной части Империи. Таковых было совсем не много. Люди все-таки больше надеялись на имперскую армию, которая не преминет выступить навстречу врагу, а не на крепости ноферов, которые, как известно, стоят на одном месте и никуда не спешат. Выбравшись из толчеи, остроухие гости Малерны имели возможность наблюдать не только исход части её жителей, но и стражи. Не прорвавшиеся к кораблям хранители покоя и порядка тоже собирались на восток. Лучше уж наняться к какому-нибудь ноферу и оборонять надежные стены замка, чем идти навстречу войскам Императора и объяснять, почему город был сдан без боя. Пока разберутся, что его и защитить-то было невозможно, да и разберутся ли, можно успеть остаться без головы.
В эту безо всяких сомнений историческую ночь жители Малерны, еще недавно обожавшие свои надежные стены, прокляли в них каждый камень.
Бывших Предельных сидельцев милостиво отпустили с наказом передать местному населению, что явление Черного Властелина есть ни что иное, как демонстрация непобедимости и могучести. Жителям мира надлежало готовиться к приходу своего повелителя, который непременно состоится в недалеком будущем. Сама по себе обозначенная подготовка ничего сложного собой не представляла: копить богатства с целью организованно передать их Сильнейшему и Страшнейшему без проволочек и ненужного сопротивления. Кошмар, которого Даэрос чуть с не сдернул с плеча Нэрниса за хвост, не подвел и проорал: "Мрачная перррспективка". Прокричи он что другое, можно было бы списать на глупость птицы, но вышло удачно: даже ворон не усомнился в том, что ожидает всех сопротивленцев.
Как только люди и гномы припустили прочь от места падения предельных "даров", Даэрос забрал у брата птицу и отправился лично изучать ту часть свалки, которая была ближе к Замку фар Бриск. Он вовсе не собирался копаться в этой куче хлама. То, что он собирался забрать, некогда висело в Пределе выше прочих предметов, а значит, и лежать должно было поверх них. Два орка с факелами сопровождали помощника Властелина на прогулке, в то время как сам Властелин скучал в своем черном кресле.
Нэрнис на самом деле не скучал, а размышлял. Он размышлял над незавидной судьбой жителей Малерны, которые окажутся единственными лично напуганными, если Предел все-таки восстановится. Своим появлением во главе войска, он перебудил целый город, заставил ни в чем неповинных, ну, по большей части неповинных, жителей бегать, спасаться и бояться. А страх еще никому не продлевал жизнь. Аль Арвилю очень хотелось испытать муки совести, но думать только о малернцах ему мешала новость о том, как может измениться судьба Пелли и его собственная. Поэтому ничуть не меньше ему хотелось переговорить с братом, а брата как назло потянуло посмотреть на всякий хлам. Вот Даэрос наклонился, подобрал и встряхнул какую-то тряпку… ах, да, конечно, — плащ. Тот самый плащ, который они два года назад закинули в ткань Предела не без помощи Пелли. И Нэрнис уже почти ударился в философские размышления о том, как быстро меняется жизнь, и как просто всё было каких-то пару лет назад: всего-то — переодеться, прикинуться людьми и сбежать из Малерны, учинив это мелкое, а с точки зрения старой фар Бриск и стражи, так и крупное, безобразие. И Пелли тогда еще не была им сестрой. Воспоминания о прошлом — наивном и безответственном, переполнили чашу терпения, и Аль Арвиль подозвал Жры.
— Передай поводья Пегаша сотнику. Будешь меня сопровождать. — Нэрнис справедливо рассудил, что раз уж на него смотрит целая армия, то ему негоже бродить одному и без должного освещения своей грозной персоны. Раз уж Даэрос взял на прогулку двух орков, то и ему не помешает. — И прихвати первый десяток. Пусть идут сзади. Но так, чтобы в затылок мне не пыхтели.
Жры преисполнился гордости. Город пал без боя от одного только вида Черного Властелина, а он, командующий, отправлялся со своим повелителем на захваченную территорию. В том, что они на неё отправятся, Жры не сомневался. Не свалку же они пойдут посмотреть. Но даже не доходя до бруствера, Властелин дал знак остановиться и отправился совещаться с Помощником. Орки застыли на почтительном расстоянии, ожидая приказа.
— Смотри-ка, Нэрьо, даже и не очень запылился! — Даэрос аккуратно свернул плащ. Потом отдам. — Сказал он, отводя руку брата. — Ты что хотел накинуть этот наряд в цветочек поверх своего великолепно-зловещего одеяния?! Ой, кажется, и правда хотел! Нэрьо, ты стал сентиментален. Очнись, или твоя армия поляжет от хохота. Властелин в цветочках, как ты только додумался до такого?
— Даэр, хватит. Немедленно объясни, как ты собираешься продлить жизнь Пелли? — Аль Арвиль был настолько требователен, что наконец-то стал похож на настоящего Властелина.
— Собираюсь дать ей кое-что выпить. Ну, ладно, не кое-что, а багрянку. Заколдованная вода — это примитивно. А вдруг затхлой станет? А живая багрянка — другое дело. К тому же она прекрасно впитывается в организм. И результат сразу будет виден: как только Пелли слегка захмелеет, стало быть, впиталось нормально. И не надо так сверкать на меня глазами. В отличие от Оплодотворительниц я вполне могу себе представить нечто более продолжительное, чем восемь сотен лет.
Похожие книги на "Без Предела (СИ)", Лобанова Елена Константиновна
Лобанова Елена Константиновна читать все книги автора по порядку
Лобанова Елена Константиновна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.