Книга Нового Солнца. Том 1 - Вулф Джин Родман
Доркас пробормотала:
– Значит, ты его вылечишь? Хорошо бы. Не могу выразить, как мне его жалко.
– У тебя мягкое сердце. Пожалуй, даже слишком. Но ведь Балдандерс все еще растет, а дети выздоравливают быстро.
– Растет? – удивился я. – Но ведь у него уже заметна седина.
Доктор залился смехом.
– Стало быть, у него растут седые волосы. А теперь, друзья мои, – он поднялся с земли и отряхнул штаны, – теперь настал час, когда, как говорят поэты, судьба разлучает людей. Северьян, мы устроили привал на этом месте не только потому, что устали, но и из-за близости к развилке: здесь расходятся дороги к Траксу, куда держишь путь ты, и к нам на родину – к озеру Диутурна. Мне претила сама мысль миновать это место – во всяком случае, пока у меня оставалась надежда встретиться с тобой и отдать твою долю. Но теперь дело сделано. Надеюсь, ты подтвердишь, что я честно обошелся с деньгами, если тебе придется вступить в сношения с твоими покровителями из Обители Абсолюта?
Кучка хризосов все еще лежала передо мной на земле.
– Здесь в сто раз больше, чем я когда-либо рассчитывал получить, – удивился я. – Да, конечно. – Я сгреб монеты и положил их в ташку, а Женщины обменялись взглядами, и Доркас сказала:
– Если Северьян идет в Траке, я отправляюсь вместе с ним.
Иолента протянула руку доктору, явно рассчитывая, что он поможет ей подняться.
– Мы с Балдандерсом пойдем одни, – объявил он. – Придется провести в пути всю ночь. Нам будет не хватать всех вас, но пришло время расстаться. Доркас, дитя мое, я счастлив, что ты нашла защитника. (Рука Иоленты легла ему на бедро.) Балдандерс, нам пора.
Великан с трудом встал, и, хотя он не издал ни звука, я видел, как он мучается. Его повязки насквозь пропитались потом и кровью. Я знал, что должен сделать.
– Нам с Балдандерсом надо поговорить с глазу на глаз. Могу я попросить вас отойти шагов на сто?
Женщины послушались: Иолента пошла по одной тропинке, Доркас – по другой. Но доктор Талое не тронулся с места, и я повторил свою просьбу.
– Ты хочешь, чтобы я тоже оставил вас? Но это бессмысленно. Балдандерс расскажет мне все, как только я вернусь. Иолента! Иди сюда, дорогая.
– Она ушла по моей просьбе, и я хочу, чтобы ты сделал то же самое.
– Да, но она пошла не той дорогой, а мне этого не нужно. Иолента!
– Доктор, я только хочу помочь твоему другу… рабу, или кем там он тебе приходится…
Неожиданно раздался низкий, заглушенный повязками голос Балдандерса:
– Я его хозяин.
– Совершенно верно, – согласился доктор, собирая монеты. Кошель он опустил в карман великана.
Иолента, прихрамывая, вернулась. По ее прекрасному лицу ручьем текли слезы.
– Доктор, неужели мне нельзя пойти с тобой?
– Конечно, нет, – ответил тот холодно, словно отказывая ребенку, который попросил лишний кусок сладкого пирога.
Я взглянул на великана.
– Балдандерс, я могу облегчить твои страдания. Недавно я помог своему другу, а у него были такие же ожоги, как у тебя. Но я не могу сделать этого на глазах у доктора Талоса и Иоленты. Давай отойдем немного – на тропу, которая ведет в Обитель Абсолюта.
Великан медленно покачал головой.
– Он знает, какое лекарство ты для него приготовил, – захихикал доктор. – Ему не раз приходилось испытывать его на других, но он слишком любит жизнь.
– Я предлагаю жизнь, а не смерть.
– Неужели? – Доктор поднял бровь. – А где же тот твой друг?
Великан собирал пожитки.
– Балдандерс, – снова обратился я к нему, – ты знаешь, кто такой Миротворец?
– Это было давно, – угрюмо отвечал Балдандерс. – И неважно. – Он тронулся по тропинке – не по той, по которой ушла Доркас. Доктор Талое вместе с Иолентой, уцепившейся за его руку, догнали. Потом доктор остановился.
– Северьян, судя по тому, что ты мне рассказывал, ты умеешь сторожить заключенных. Придержи-ка вот это существо, пока мы не отойдем на приличное расстояние, за один хризос.
На меня навалилось ощущение неимоверной усталости – и от страданий Балдандерса, и от собственной неудачи. Я выдавил из себя:
– Как член гильдии я имею право работать лишь по приказанию лиц, облеченных законной властью.
– Тогда мы убьем ее, как только ты скроешься из виду.
– Это твое дело, – сказал я и двинулся вслед за Доркас. Не успел я догнать ее, как раздались вопли Иоленты. Доркас встала как вкопанная и вцепилась в мою руку, спросила, что это было. Я передал ей слова доктора.
– И ты оставил ее?
– Я ему не поверил.
Мы бросились назад. Не успели мы сделать и дюжины шагов, как крики смолкли. Наступила столь глубокая тишина, что был слышен шелест увядающей листвы. Мы побежали дальше. К тому времени, как мы достигли перекрестка, я почувствовал, что уже слишком поздно, и, по правде говоря, поспешил дальше лишь для того, чтобы Доркас не разочаровалась во мне. Я ошибся. Иолента бежала нам навстречу. Колени она держала сомкнутыми, будто ей мешали пышные бедра, скрещенными руками она придерживала груди. Великолепные золотисто-рыжие волосы разметались по лицу, тонкий шелк платья висел клочьями. Бросившись в объятия Доркас, она потеряла сознание.
– Эти негодяи ее избили, – в ужасе пролепетала Доркас.
– Еще мгновение назад мы думали, что они ее прикончили. – Я осмотрел кровоподтеки на спине красавицы. – Похоже на следы докторовой трости. Ей еще повезло, что он не натравил на нее Балдандерса.
– Что же нам делать?
– Можно попробовать вот это. – Я достал из сапога Коготь и показал ей. – Помнишь, мы нашли его в моей ташке? Ты еще сказала, что это не настоящий драгоценный камень. Вот что это было. Он способен залечивать раны – иногда. Я хотел полечить им Балдандерса, но он отказался.
Я подержал Коготь над головой Иоленты, потом провел им по ссадинам на спине, но камень не засветился ярче, а Иоленте не стало лучше.
– Не действует, – разочарованно произнес я. – Придется ее нести.
– Перекинь ее через плечо. Чтобы не касаться самых больных мест.
Доркас взяла «Терминус Эст», а я взвалил Иоленту на плечи и почувствовал, что она весит не меньше мужчины. Мы успели проделать немалый путь под пологом бледно-зеленой листвы, прежде чем Иолента наконец открыла глаза. Но и тогда она не могла ни идти, ни стоять без посторонней помощи, ей трудно было даже поднять руку, чтобы откинуть с заплаканного лица свои удивительные волосы.
– Доктор не хочет брать меня с собой, – прошептала она.
Доркас кивнула.
– Похоже, действительно не хочет. – Она говорила с Иолентой так, будто та была гораздо моложе ее самой.
– От меня ничего не останется.
Я спросил, почему она так говорит, но Иолента только покачала головой. Через некоторое время она попросила:
– Можно мне остаться с тобой, Северьян? У меня нет денег – Балдандерс забрал все, что дал мне доктор. – Она искоса взглянула на Доркас. – У нее тоже есть деньги, она получила больше, чем я, – столько же, сколько и ты.
– Он знает, – проговорила Доркас. – А еще он знает, что все, что у меня есть, будет принадлежать ему, если понадобится.
Я сменил тему:
– Думаю, мне следует предупредить вас обеих, что я могу направиться и не в Траке. То есть не прямо в Траке, если мне удастся разузнать, где искать Орден Пелерин.
Иолента взглянула на меня так, будто я повредился в уме.
– Я слышала, что они странствуют по всему свету. Кроме того, они принимают одних женщин.
– Я не собираюсь вступать в Орден – просто хочу найти их. В последний раз мне говорили, что сейчас они продвигаются на север. Но я должен встретиться с ними любой ценой – даже если для этого придется повернуть обратно на юг.
– Я пойду за тобой куда угодно, – заявила Доркас. – Мне все равно, в Траке или нет.
– А мне идти некуда, – вздохнула Иолента. Теперь она достаточно окрепла, чтобы идти самой, но заметно отставала от нас. Через некоторое время я оглянулся: она больше не плакала, но я с трудом узнал в ней красавицу, которая когда-то сопровождала доктора Талоса. Та всегда шествовала, расправив плечи, гордо, даже надменно, откинув голову, а ее поразительные глаза сияли, как изумруды. Сейчас ее плечи поникли от усталости, взгляд не отрывался от земли.
Похожие книги на "Книга Нового Солнца. Том 1", Вулф Джин Родман
Вулф Джин Родман читать все книги автора по порядку
Вулф Джин Родман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.