Пробуждение мёртвых богов (СИ) - Сороковик Алексей
– И что же пошло не так? – Мне показалось, что я услышал достаточно бреда, и пора переходить к главному.
– Мы должны были появиться в небольшом храме Меркурия в окрестностях Олисипо. Там, в правом дальнем углу выкопать золото и начать свою миссию. Однако, как я уже говорил, мы появились вовсе не в храме. Видимо из-за твоего вмешательства нас сбило с курса, и мы пытаемся понять как сильно.
– Если честно, мне кое-что непонятно. Путешествия во времени, конечно, популярный сюжет у фантастов, но попробуем рассуждать логически. Мы все – современные люди. В наших телах полно бактерий и вирусов, на которые у нас выработан иммунитет, но которыми можно выкосить всё население Римской империи. И ладно это, может я чего не понимаю в такой сложной теме, в отличие от Лены, но как вы собираетесь общаться с местными? Или вы древнюю латынь на досуге выучили?
– Зря пытаешься иронизировать сейчас, – Романов оставался невозмутим, – ты хочешь своим человеческим умом понять замысел богов и, при этом, сомневаешься в том, что они всё учли? Каждый, кто прошёл через ту дверь, является на сто процентов местным жителем. Каждый из нас может свободно общаться с римлянами, наши тела полностью адаптированы к местной среде, словно мы родились в этом мире.
– Ладно, вижу вы всё учли, – я криво улыбнулся, подчеркнув интонацией данное местоимение. Видимо взывать к логике смысла больше нет.
Я задал ещё пару вопросов, уже скорее из любопытства, и отстал. Вскоре вернулся разведчик, посланный Олегом и доложил, что нашёл тропу. Борисов после этого принял решение встать на ночлег и выдвигаться уже утром. Я прикинул в уме, что раз есть тропа, значит рядом цивилизация, всё не так плохо. Возможно, получится сбежать и привлечь внимание других людей. Но это всё завтра, а сегодня пора спать. Может я вообще проснусь дома и пойму, что весь этот бред приснился мне после их ядрёного мёда.
В путь мы выдвинулись на рассвете. Ночью я несколько раз просыпался и оглядывался, но в лагере всё время кто-то дежурил, поэтому сбежать не получилось. Всё тело сейчас ныло из-за высокой нагрузки, давно я столько пешком не ходил. Обувь, которую я взял тогда в доме этих психов, уже почти развалилась, я с трудом поддерживал её целостность, перевязывая подручными средствами. У остальных дела обстояли лучше, все они, видимо, переобулись перед походом во что-то более практичное.
Тропинка, о которой говорили разведчики, оказалась довольно широкой, видимо рядом находился какой-то посёлок. Вся группа вела себя напряжённо, что было неудивительно: попадаться на глаза нормальным людям им было нельзя.
И действительно, через некоторое время среди дружинников пошли активные разговоры о группе людей впереди, вероятно варваров. Эвон как загнули! Максим авторитетно заявил, что никаких варваров здесь быть не должно, но учитывая то, что мы так пока и не выяснили как далеко оказались от места, исключать ничего нельзя. Я ещё раз усмехнулся чужой разыгравшейся фантазии и принялся готовиться к побегу.
Чем дальше мы продвигались, тем больше группа нервничала и сбивалась всё плотнее. В какой-то момент мы сошли с тропы и начали уходить от неё снова в лес. Это было мне совершенно не на руку, поэтому я начал постепенно отставать, перемещаясь в хвост и оглядываться по сторонам, ища возможность незаметно ускользнуть.
Ситуация накалялась. Хоть я и не верил во всю ту чепуху, которую нёс Романов, но сейчас даже мне стало понятно, что нас совершенно точно кто-то преследует. Борисов гнал группу быстрее и быстрее, меняя направление и стараясь запутать следы. Судя по тому, как все нервничали, это, видимо, не было частью их игры. Что это? Какие-то местные гопники охотятся на этих повёрнутых ролевиков? Очень странно и мало правдоподобно. Лезть к вооруженным мечами психам, представляющих себя посланцами богов – не самая умная затея для тех, кто привык стрелять мелочь в подворотне.
Тем временем я начинал уже задыхаться от этого сумасшедшего темпа. Максим и вовсе был еле живой, очевидно, возраст брал своё. Впереди послышались какие-то возгласы, словно дружинники, возглавлявшие процессию, на кого-то натолкнулись. Понимая, что это – мой единственный шанс, я слегка сбросил темп, оказавшись в хвосте группы и шмыгнул вправо, в кусты. В такой ситуации на меня никто не обратил внимания. Пригнувшись, я стал аккуратно двигаться почти в том же направлении, в котором бежали остальные, но слегка уходя вбок. Интуиция подсказывала что с теми, кто следовал по пятам, мне пока тоже лучше не сталкиваться.
Тем временем впереди, куда убежали остальные, послышались какие-то громкие возгласы, группа явно остановилась. Вероятно, они действительно натолкнулись на кого-то.
Я стал двигаться медленнее и прислушался, но слов было не разобрать. Немного подумав, решил аккуратно приблизиться и посмотреть. Да, это было опасно, я только что смог оторваться от этих психов, но мне следовало выяснить кто те, другие. Возможно, это жители одной из местных деревень, которых эти язычники-ролевики уже порядком достали своими игрищами. Практически на четвереньках я стал ползти на голоса, стараясь не привлечь внимания. Впереди было слышно, как Романов пытается с кем-то договориться, но о чём именно – непонятно.
Наконец я приблизился на достаточное расстояние, с которого открывался вид на происходящее. Сам я, при этом, оставался укрытым ветками кустов.
Группа, с которой я бежал, находилась в полном сборе на небольшой полянке, напротив них стояло пятеро мужчин. К моему искреннему удивлению, все они выглядели как самые настоящие варвары, о которых говорил кто-то из дружинников. Кольчуги, шлемы, щиты, в руках мечи, или топоры, за спиной у одного висел лук и колчан со стрелами. Однако если это ещё как-то укладывалось хоть в какие-то рамки предположений, то следующее, что произошло, уже находилось за гранью. Максим заговорил с ними и в этот раз я всё услышал. Старый историк говорил на странном языке, напоминающим по звучанию одновременно испанский и латынь. Язык чуждый, мёртвый, но я понял каждое слово.
– Повторюсь, воины, нам нечего с вами делить. Пусть каждый из нас пойдёт своей дорогой.
– Говоришь, что нечего делить, – речь воина отдавала сильным акцентом, который я также безошибочно распознал, – но вы заходить на наша территория. Чего вам здесь надо?
– Мы направлялись в Олисипо, – Максим Викторович явно нервничал, но держался хорошо, – разве эта территория не принадлежит Риму?
– Город находиться в другой стороне, но вы идти к нам.
– Мы являемся римскими гражданами, направлялись с важным поручением в Олисипо и немного заблудились. Нас ждут и будут искать.
«Варвары» громко расхохотались. Романов явно неверно оценил обстановку, и его попытка надавить на них возымела обратный эффект. Следом за этим, с другой стороны вышло ещё пять человек. Очевидно, это те, кто гнался за нами. Воины обменялись короткими репликами на языке, который я не смог понять, после чего лица вновь подоспевших также расплылись в улыбке.
– Римские крысы, – вновь заговорил варвар, – вас послать следить за нами. Мы говорить вашим хозяевам, что мы сделать с теми, кого они прислать.
Дальше он вновь что-то выкрикнул на своём языке и все воины, подняв оружие, стремглав кинулись на группу.
У меня перехватило дыхание от страха. Борисов и его дружина стойко встретили тех, кто напал с их стороны, однако пришедшие с тыла напали на Лену, Антона и Максима Викторовича. Последние, конечно, достали мечи в попытке защититься, однако они не были воинами. Лена с Максимом постарались отступить к дружинникам, но Антон замешкался и, в ту же секунду, здоровенный топор раскроил ему череп. Дружина вместе с двумя оставшимися «гражданскими» постаралась обойти своих оппонентов, чтобы оставить всех нападавших с одной стороны, однако этот бой был вовсе не похож на дуэли, которые я видел тогда в доме язычников.
Против современных бойцов теперь работала не техника, а неукротимая древняя ярость. Эти люди привыкли убивать. Двое из них упало под ударами дружины, но и среди моих бывших спутников один повалился на землю, судорожно хватая ртом воздух. Теперь все восемь оставшихся варваров бросились вперёд с воинственным кличем. Язычники-реконструкторы, с которыми я прибыл, умели драться, но они не были воинами. Варвары, потеряв одного своего, быстро положили ещё троих.
Похожие книги на "Пробуждение мёртвых богов (СИ)", Сороковик Алексей
Сороковик Алексей читать все книги автора по порядку
Сороковик Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.