Братство талисмана - Саймак Клиффорд Дональд
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Первой реакцией Дункана было выбраться, но осторожность удержала его. Там была опасность, и она может оставаться еще там.
Его ударили по голове, вероятно, дубиной, но теперь он вроде бы в порядке, хотя голова побаливала и немного кружилась.
Кроме чириканья птиц, других звуков не было. Дункан прислушивался, не шуршит ли опавшая листва, не хрустнет ли веточка, выдавая чье-то присутствие, но таких звуков не было.
Он пошевелился, проверяя, на чем он лежит. Под ним были сухие листья, напавшие в гробницу за столько лет, и еще что-то. Может, кости колдуна. Он пошарил рядом с собой. Он не видел того, что нащупали его пальцы – мешала каменная плита но понял: сухие листья и какие-то крошки, которые вполне могли быть остатками костей, и было что-то, воткнувшееся ему под лопатку. Череп, наверное. «Но разве, – подумал Дункан, – череп хранит свою форму и крепость дольше, чем кости?»
Он вздрогнул. Пальцы суеверного страха коснулись его, но он отогнал их: не хватало еще паниковать и завывать в гробнице. Он остается здесь ради безопасности и может разделить это пространство с мертвым. Он чуть изогнулся, желая выкатить череп или что там, давившее на ребра, но эта штука не выкатиласть. Похоже, она была тверже, чем череп. Может кто-то из глупой бравады бросил в могилу камень, а потом бежал со всех ног?
Дункан нащупал ножны и убедился, что меч на месте. Конрад, пунктуальный до мелочей в любом деле, нашел-таки время проверить, чтобы оружие было в безопасности и под рукой.
Дункан осторожно поднял голову и выглянул. Под солнцем дремали памятники, больше ничего не было. Он вылез и присел у гробницы, обросшей лишайником.
С холма, с другой стороны гробницы, раздался хруст сломанной ветки.
Кто-то шел. Дункан спокойно вытащил меч из ножен, наклонился ниже, чтобы гробница скрывала его, и пополз вдоль нее к углу – посмотреть, кто идет.
Он приготовился к быстрым действиям, если они понадобятся, но, увидев шедшего, опустил меч и выпрямился, приветственно помахав Конраду. Тот подошел и остановился против Дункана.
– Слава богу,– сказал он, – вы в порядке.
– А ты?
– Отлично. Несколько синяков, вот и все. Безволосые бежали. Никого нет. Надо было удостовериться, а потом уж возвращаться за вами.
Он положил свою громадную лапищу на плечо Дункана и любовно потряс его.
– Вы уверены, что все в порядке? Вы ведь были как мертвый. Вот я и искал место, где вас спрятать.
– Господи, но зачем в гробницу?
– Необычное место. Никто не подумает заглянуть туда.
– Это правильно. Хитер ты, Конрад. Спасибо тебе.
– Старый лорд велел мне заботиться о вас.
– Я так и думал. А как остальные?
– Дэниел и Тайни очень хорошо. Они стоят на страже позади меня. Бьюти убежала, но Дэниел нашел ее. У Дэниела здоровый синяк на плече. Мы поколотили безволосых, милорд, здорово поколотили.
– А Диана?
– Она улетела на драконе.
– Это не дракон, Конрад, а грифон.
– Пусть грифон. Она улетела на нем.
– Она не ранена?
– Кровь на ней была, но думаю, что это кровь безволосых, которых она убила. Отшельник удрал, ни волоска не оставил.
– С ним просто, – заметил Дункан. – Он вернется в свою пещеру.
– А мы что будем делать?
– Подумаем и решим.
– Разрушители теперь знают о нас и будут выслеживать.
– Видно, глупо было думать, что нам удасться проскользнуть мимо них,– сказал Дункан.
Когда они говорили об этом в Стендиш Хаузе, это казалось вполне возможным. Опустошенный район велик, и как-то не думалось, что разрушители могут уследить за всем. Но они, видимо, выработали какую-то систему охраны по окружности разоренного места. Скорее всего, они поставили безволосых в качестве пикета, чтобы следить за каждым, кто там появится. Видимо, поэтому они и встретили только безволосых, а не других членов орды.
– Вернемся обратно в пещеру отшельника? – Спросил Конрад. – Может, переночуем здесь?
– Пожалуй, вернемся. Надеюсь, что отшельник появится. Я хотел бы поговорить с ним.
Конрад пошел было, но Дункан остановил его.
– Подожди, я хочу посмотреть на одну вещь.
Он обошел гробницу и заглянул внутрь.
– Я думал, что кто-то бросил камень, но похоже, это что-то другое, блестящее. Камень так не блестит.
Дункан вытащил это.
– Безделушка, – фыркнул Конрад.
– Да, пожалуй. Но зачем она здесь?
Вещь была грушевидной формы, размером с мужской кулак. Ее покрывал кружевной золотой орнамент. В промежутке узора были вставлены крохотные сверкающие камешки. Сам предмет под орнаментом был из серебра. С шейки груши свисала цепочка, видимо, тоже золотая, но не такая блестящая, как сетка орнамента. Дункан передал безделушку Конраду, а сам еще раз нагнулся над могилой. Из одного угла на него оскалился череп.
– Покойся с богом, – сказал ему Дункан.
Оба мужчины направились к пещере отшельника.
Глава 7.
– Я уж думал, – сказал отшельник, – что мне так и не удастся сказать вам, что я не только набожный человек, но и отчаянный трус. Мое сердце кричало, чтобы я помогал вам, а ноги приказывали удирать. В конце концов, они победили и унесли меня со всей скоростью, на какую способны.
– Мы справились и без тебя, – сказал Конрад.
– Но я обманул ваши надежды. У меня только посох, но и им бы я мог нанести пару хороших ударов.
– Ты не боец, – возразил Дункан, – и мы не порицаем тебя за то, что ты удрал. Но есть одно дело, в котором ты мог бы нам помочь.
Отшельник покончил с ветчиной и потянулся к куску сыра.
– Если я могу, то буду рад помочь.
– Эту безделушку мы нашли в гробнице Вольферта. Не скажешь ли ты, что это такое? Может, женщина на грифоне как раз ее и искала?
– Ох уж эта женщина! – Вскричал отшельник. – Умоляю, поверьте мне, я понятия не имел, что она здесь. Она пряталась от меня, я уверен, и следила, как я брал с огорода свою жалкую пищу. Наверное, у нее были причины скрываться.
– Не сомневаюсь. Мы постараемся узнать, каковы эти причины.
– Она пряталась в церкви. Разве это подходящее место? Так делать – святотатство. Жить в церкви – не дело. Она не для того выстроена. Ни одному порядочному человеку не придет в голову жить в церкви.
– Но ведь это единственное место в деревне, где она могла найти крышу над головой, – возразил Дункан. – Где-то надо укрыться от непогоды.
– А зачем она осталась здесь?
– Ты же слышал. Она искала какие-то сведения о Вольферте. Она знает, что он когда-то жил здесь. Может, она думала, что он ушел отсюда, и искала сведения насчет этого. Откуда ей знать, что он тут похоронен.
– Все это я знаю. Но зачем ей разыскивать его?
Дункан покачал безделушкой перед отшельником, который в ужасе отскочил.
– Я думаю, она искала это. Ты не знаешь, что это? В деревне ничего не говорили?
– Это была реликвия. По крайней мере, деревенские считали так, судя по старым рассказам. Реликвия, но какая, откуда – я не слышал. Наверное, никто не знал. В деревне считали, что Вольферт
– святой, и он никогда не оспаривал этого. Это было для него спокойнее, чем если бы узнали, что он колдун. Ах, какой позор, какой стыд… Он – колдун!
– Да, я знаю, – без всякого сочувствия сказал Дункан.– Его похоронили в святой земле.
– Дело не только в этом! – Закричал Эндрю. – Ведь ему построили гробницу! Для себя деревенские ограничивались грубо вырезанными камнями, а для него потратили уйму времени, добывая отборный камень для больших плит и устанавливая их на место. А самое главное – громадный расход вина!
– А при чем тут вино?
– Ну, маркировать его, конечно. Говорят, он умер летом, и чтобы сохранить его…
– Понятно. Но не обязательно же в вине. Обычный рассол – то же самое, да даже лучше.
– Вы правы, лучше. Рассказывали, что он сильно попахивал, когда его клали в гробницу. Но некоторые считали, что простой рассол – вульгарно. И вот они положили этого колдуна в гробницу, столько поработав и с такими церемониями, потому что были уверены, что святой, и с ним положили его реликвию. Наверное, повесили ему на шею. Эндрю печально закивал.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Братство талисмана", Саймак Клиффорд Дональд
Саймак Клиффорд Дональд читать все книги автора по порядку
Саймак Клиффорд Дональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.