Ричи (СИ) - Абрамов Владимир
Ознакомительная версия. Доступно 57 страниц из 282
– Супер! – с непередаваемым сарказмом произнес Ричи. – Нас тут заперли.
– Тут какая-то загадка, – Рон схватил развернутый свиток пергамента, лежащий на столе.
– Рон, лучше держи свою сову и не хватай всякую гадость, – сделал замечание Ричард.
– Это не моя сова, а Малфоя, – ответил Уизли. – И почему мне не надо брать пергамент?
– А вдруг он проклят или отравлен? – сказал Ричард.
– А ведь может быть, – заметил Поттер. – Судя по всему, ловушки создавали преподаватели. Первая от профессора Спраут, вторая – работа Флитвика, третья – Макгонагалл. Тролль – сюрприз от Квирелла. А склянки… По-любому это ловушка Снейпа. С него станется отравить пергамент.
Свиток тут же выпал из рук Рона на пол. Он от него отскочил, как от змеи, и стал нервно вытирать ладонь о костюм, словно это поможет избавиться от яда.
Поттер в своем монументальном скафандре навис над пергаментом.
– Тут загадка, – произнес он. – Вроде как одно зелье позволит пройти вперёд, одно назад, в одном флаконе вино, а в остальных яд.
– Вот! – с радостью воскликнул Уизли. – Попробуем жидкости на сове! Я же говорил, что она пригодится!
Рон успел лишь отклеить скотч на клюве совы. Делал он это с небывалым энтузиазмом. В это время Гарри приблизился к огню в дверном проеме и осторожно протянул к пламени руку, защищенную тканью скафандра.
– Не нужно травить птичку, Рон, – произнес он. – В скафандре можно проскочить. Огонь не жжет.
– Все же скафандр рассчитан выдерживать очень долгое время температуру в сто градусов, – заметил Ричи. – Так что кратковременно выдержит и более высокие температуры.
– Но у нас только два скафандра, – с легкой досадой сказал Уизли.
– Нет, – отрицательно покачал головой Гросвенор. – Два скафа и один прототип колонизаторского роботизированного доспеха. Правда, у него пара щупальцев сломаны, но в данном случае это несущественно.
– О! – обрадовался Рон. – Значит, мы все сможем пройти.
Ричи достал оба костюма. Пока он залезал в робота, а Уизли примерял скафандр и пытался запихнуть внутрь сопротивляющуюся и издающую гневные вопли сову, прижав её к животу, Поттер смело прыгнул в огонь и проскочил через дверной проем.
С той стороны донесся его громкий, усиленный динамиком голос:
– Всё в полном порядке, ребята, прыгайте.
Ричи и Рон успешно проскочили через волшебное пламя, даже не закоптив защитные скафы.
По центру просторной комнаты стоял единственный предмет – огромное ростовое зеркало.
– О! – радостно выдал Поттер. – Это же зеркало "Еиналеж"! Оно показывает желания волшебника.
– Любопытно, Гарри, откуда тебе может быть знаком такой артефакт? – спросил Ричард, с интересом рассматривая зеркало.
Юный Гросвенор загорелся желанием заполучить это зеркало. Артефакт, который может показывать желания, наверняка принесёт невероятную прибыль. Если сделать на его основе что-то наподобие шлемов виртуальной реальности, люди готовы буду отдавать огромные деньги.
Хотя нет… Для выпуска шлемов виртуальной реальности понадобятся мощности тысяч волшебников. А вот если создать что-то наподобие серверов, которые смогут удаленно подключаться к пользователю через Протеевы чары – должна получиться конфетка.
– Парни, осторожнее с зеркалом! – грозно накричал на товарищей Ричи.
Рон, собиравшийся подойти к зеркалу, резко отскочил от него и повернулся к Ричарду.
– Оно проклято? – с опаской спросил он.
– Не знаю, – ответил Ричи. – Но мне оно необходимо, поэтому даже не вздумайте к нему приближаться. В скафандрах его запросто разобьете.
– Э?!
Лицо Рона выражало невероятное удивление. Он сложил губки бантиком, выпучил глаза и с недоумением смотрел на Ричарда.
Гарри тоже взглянул на Гросвенора с непониманием.
– Зачем тебе зеркало, Ричи? – спросил он. – Дамблдор, когда меня застукал перед зеркалом, сказал, что оно очень опасно. Ну, типа люди захотят смотреть на исполнение своей мечты снова и снова.
– Да! Да-а, детка! – с восторгом протянул Ричард, словно провел ночь с горячей девушкой. – Я сразу понял, что на эту штуку подсаживаются, как на игры, поэтому даже не вздумайте поцарапать эту прелесть! Она принесет мне миллиарды. Люди будут нести мне деньги, чтобы погружаться в свои грезы! Нет денег – нет меда! (Ноу мани – ноу хани) Ха-ха-ха!!!
– Гарри, я его такого боюсь…
Рон хоть обратился к другу шёпотом, но поскольку он был в скафандре, а речь дублировалась через динамик, голос парня оказался неожиданным громким. Но Ричард даже не думал обижаться на подобное.
Глава 37
– Ай-йа-йай! – внезапно завопил Уизли и запрыгал на месте. – Малфой, сволочь!
– Рон, что случилось? – с беспокойством бросился к другу Поттер.
– Сова… Эта долбанная Малфоевская сова клюет меня!
Скафандр Уизли разошёлся в стороны – первой оттуда вылетела сова и стала нарезать кривые круги под потолком. Рон выпрыгнул из скафа подобно метеору. На его пути тут же вырос Ричард, своим телом в роботизированном доспехе загораживая зеркало.
– Нет, только не зеркало! – воскликнул он.
Рон остановился и обиженно произнёс:
– Да не собирался я ломать твоё зеркало. И вообще, лучше меня пожалей, а не стекляшку! Я, между прочим, пострадал в нелегкой битве.
– С совой? – с сарказмом спросил Ричард.
– Да, с совой! – с нажимом произнес надувшийся Рон. – Она знаешь, как больно клюётся? Я думал, она мне выклюет печень.
– Не преувеличивай, Рон, – сказал Ричард. – Ткань наших костюмов даже ножом не прорезать, не то, что клювом проклевать. И вообще, ты сам решил взять с собой сову.
– Парни, заканчивайте спорить, – решил остановить назревающий скандал Гарри. – Где-то тут спрятан философский камень. Нужно его быстрее найти.
– Гарри дело говорит, – согласился Ричард.
– Точно, – передернул плечами Рон. – Не хотел бы я попасться на краже.
– На спасении, Рон! – произнес Гарри.
Уизли махнул рукой и ответил:
– Как ни назови, если попадёмся, то с отработок не выползем.
Поттер обвел взглядом пустую комнату и задумчиво протянул:
– Интересно, где тут можно было спрятать камень?
Взор Уизли остановился на зеркале "Еиналеж".
– Парни, это же артефакт? – сказал он с вопросительными интонациями.
– Точно подмечено, – обернулся к зеркалу Ричи.
– Может, камень внутри? – предположил Рон.
– Возможно, – согласился Ричард.
– Думаю, нам нужно посмотреть в него, – предложил Поттер.
– За неимением других идей считаю это разумным, – сказал Ричард. – Но-о… Вначале нам надо вылезти из скафандров, чтобы случайно не разбить зеркало.
– Хорошо, – согласился Поттер.
Ричи и Гарри отошли к той же самой стене с правой стороны, возле которой разоблачился Рональд. Оставив там свои скафандры, они вернулись к зеркалу.
Трое мальчиков замерли неподалёку от артефакта. Сова устала летать и забилась в темный угол зала, освещаемого зачарованными факелами. Она с опаской косилась на мальчишек, которые перестали обращать на неё внимание.
– Кто первый? – спросил Рон.
– Давай ты, – ответил Гарри.
Рональд смело шагнул вперёд, встал прямо перед зеркалом и взглянул в него. Он застыл, зачарованно вглядываясь в зеркальную поверхность.
– Парни, вы только посмотрите на меня! – воскликнул он.
– Ты нашёл способ получить философский камень? – спросил Гарри.
– Нет, – помотал головой в стороны Рон. – Представляете, я стал старостой, как Билл, и капитаном сборной по квиддичу, как Чарли. Я лучший ученик школы и у меня куча денег.
– Рон, это не тот результат, которого мы ожидали, – заметил Ричард.
– Если такой умный, то сам попробуй, – огрызнулся Уизли.
Рон с трудом оторвал взгляд от зеркальной поверхности, сделал шаг в сторону и его место занял Ричард.
Вначале ничего не происходило, Ричи видел лишь своё отражение. Он думал о том, что хочет заполучить философский камень, чтобы спасти планету и… Невольно мысли мальчика соскальзывали на бессмертие или как минимум очень долгую жизнь.
Ознакомительная версия. Доступно 57 страниц из 282
Похожие книги на "Ричи (СИ)", Абрамов Владимир
Абрамов Владимир читать все книги автора по порядку
Абрамов Владимир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.