Запрещённый приём (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей
— И что же это? — Спросил Рико.
— Быть пугающими.
— При мне никто не будет вредить арестованным. — Отрезал Дюк.
— Даже ради спасения жизни Бобби? — Уточнила я.
Он покачал головой.
— Если я позволю вам причинить боль Мюриэль и Тодду, то я ничем не лучше их.
— Вы все еще не понимаете, кто мы такие. — Вздохнул Эдуард.
— Вы — маршалы США. — Ответил Ливингстон.
— Это так, но мы из сверхъестественной ветви.
— Это значит, что вы охотитесь на монстров. — Сказал Рико.
— Это значит, что мы убиваем монстров. — Поправил его Эдуард.
— Мы — ликвидаторы. — Добавила я.
— Мюриэль и Тодд находятся под стражей, вы не можете их убить. — Возразил Ледук.
— Вообще-то, ордер дает нам такую возможность. — Произнес Эдуард.
— Нет. — Отрезал Дюк.
— Нет. — Поддержал его Ливингстон.
— Не для этого я становился маршалом. — Сказал Ньюман.
— У нас есть право решать, как именно выполнять предписание ордера. — Заметила я.
— Сказал же, вы не станете их убивать. — Буркнул Дюк.
— Их смерть может и не спасти жизнь Бобби. А вот признание вполне может это сделать. — Ответила я.
— Я сомневаюсь, что Мюриэль расколется. — Возразил Дюк.
— Все рано или поздно раскалываются, шериф. — Заметил Эдуард.
— Мне что, вслух сказать, что вы не будете при мне никого пытать?
— Сказать вы можете что угодно, но закон позволяет нам применять тот уровень насилия, который мы считаем необходимым для выполнения нашей работы. — Ответил Эдуард.
— И для вас это в порядке вещей — пытать своих узников перед тем, как убить их? — Поинтересовался Ливингстон.
— Нет. — Ответила я.
— Да. — Сказал Олаф.
— Всякое бывало. — Протянул Эдуард.
— Пиздец вы стремные. Вы это знаете? — Поинтересовался Дюк.
Мы трое кивнули. Мы это знали.
71
Мы с Олафом и Эдуардом отправились в большую тюрьму, где находились Мюриэль и Тодд Бабингтоны. Я не знала, удастся ли нам выбить признание из кого-то из них, но судья сказал Дюку, что это единственный способ остановить отсчет времени по ордеру. Аннулирован он не будет, поскольку соответствующих правил система не предусматривала, но с чего-то же надо начинать. Я искренне надеялась, что нам удастся получить признание от Тодда без применения настоящих пыток. И угроз. Я хороша в угрозах, но я не хотела помогать Олафу по-настоящему пытать еще одного подозреваемого. Да, та девушка во Флориде была оборотнем, и все, что у нее отрезали, отросло обратно, но сам факт того, что я на это пошла, испугал меня. В тот момент я боялась не Олафа, а саму себя и того, что я могла захотеть сделать это еще раз.
В тот момент, когда я увидела Тодда Бабингтона, сидящего в переговорной, у меня почти не осталось сомнений в том, что пытать его нам не придется. Чувства вины будет достаточно. Он казался лет на десять старше, чем в нашу первую встречу в особняке Маршанов, а ведь с тех пор прошло меньше суток. Он горбился и как-то весь скрючился, словно пытался обнять самого себя, но ему мешали наручники, которые были прикреплены к столу. В обычной ситуации один из самых известных жителей городка не был бы прикован таким образом, но его подозревали не просто в убийстве, а в жестоком убийстве. Все в нем просто кричало о поражении. Идеально.
Мы с Эдуардом уселись за стол напротив него. Олаф расположился в углу, чтобы нависнуть, если потребуется. Ньюман отправился в больницу, чтобы узнать, что там с Кармайклом. Мы словно играли в компьютерную игру, отправив паладина за холм, пока сами обыскивали трупы (паладин — светлый рыцарь; трупы врагов обыскивают для сбора ценностей — прим. переводчика), с той только разницей, что Ньюман знал, что мы можем попытаться выбить признание не самым гуманным способом. Может, его здесь и не будет в процессе, но он хотел, чтобы Бобби выжил — для него это было важнее опороченных моральных ценностей. Мы разделили свои обязанности между собой. Теперь нам с этим жить.
У нас троих был всего один предмет, который мы обычно не стали бы с собой таскать: папка с документами и фотографиями. Страховочные бумаги лежали сверху. Под ними были снимки с места преступления. Начнем со стремных картинок, прежде чем перейдем к угрозам — это сэкономит нам силы. Я положила папку на стол перед собой — она была закрыта и казалась абсолютно нейтральной. Внутри могло быть что угодно. Взгляд Тодда скользнул по папке. После этого он покосился на нас троих и снова уперся взглядом в стол.
— Убийство было твоей идеей или это придумала твоя жена, Тодд? — Поинтересовалась я.
Он немного поднял голову, чтобы покоситься на меня — глаза его были широко распахнуты, он был шокирован, как будто не ожидал этого вопроса. А должен был. Ведь именно поэтому он сидел здесь в наручниках, но все же я застала его врасплох. Если мы будем действовать с умом и не продавим его слишком сильно в самом начале разговора, то он заговорит. Мюриэль Бабингтон уже вызвала своего адвоката, но мы пока не собирались сдаваться насчет нее, потому что технически и она значилась в моем ордере. Ордер на ликвидацию лишал вас права на законного представителя. Настоящий кошмар для защиты гражданских прав. И Бабингтоны использовали его, чтобы убить своего племянника. Тот факт, что теперь этот кошмар обернулся против них самих, был почти поэтично справедлив… или несправедлив.
Тодд мотнул головой и уставился на меня своими огромными ошарашенными глазами. Он походил на оленя, замершего в свете фар. Я ждала, что он что-нибудь скажет. Я ждала взрыва эмоций, но он просто пялился на меня, слегка приоткрыв рот, а в глазах у него не было ничего, кроме шока и страха. Как будто все остальное в нем умерло, и ничего другого для ответа на мой вопрос не осталось. В ту секунду до меня дошло, что если мы продавим его слишком сильно до того, как он будет готов морально, он вообще ничего не расскажет. Это было неожиданно, и я не очень понимала, как вести себя дальше. Аккуратный и мягкий подход не мой конек.
Я покосилась на Эдуарда. Он сверкнул своей широченной тедовской улыбкой, нацелив ее на мужчину, который сидел за столом напротив нас.
— Здравствуй, Тодд. Как сам?
Тодд повернулся и уставился на него своими огромными напуганными глазами.
— Вот же денек у тебя выдался, да, Тодд? — Эдуард буквально источал шарм хорошего парня.
— Да. — Ответил Тодд тихим, неуверенным голосом. Он моргнул, и когда его глаза открылись, то в них появилось еще что-то помимо паники.
— Тодд, ты не производишь впечатление парня, который может планировать убийство.
— Я не планирую. — Он немного выпрямился — до тех пор, пока его движение не ограничили наручники, после чего вновь сгорбился, но уже не так сильно. — В смысле, не планировал. Мы никому не причиняли вреда.
— Твоему шурину Рэю досталось немало этого самого вреда.
Тодд быстро замотал головой.
— Мы не имеем отношения к тому, что случилось с Рэем. Мы не убийцы. — Ему даже удалось прозвучать оскорбленно.
— Орудие убийства нашли в вашем доме, Тодд. Как оно там оказалось, если вы не использовали его для того, чтобы покончить с Рэем?
— Понятия не имею, но я вас уверяю, что его у нас не было.
— Тогда как оно оказалось в вашем доме?
— Если бы здесь была Мюриэль, она бы сказала, что вы это подстроили.
—Твоей жены здесь нет. Ты сам что скажешь, а, Тодд?
— Я не обвиняю полицию в том, что они нас подставили, но я вам клянусь, что никогда не видел эту штуку за пределами стенда. Вы правда считаете, что Рэй был убит с ее помощью? — Он казался честным и продолжал называть Рэя по имени. Обычно убийцы стараются дистанцироваться от своих жертв, и один из способов сделать это — избегать имен.
— Именно так мы и считаем, Тодд.
Он побледнел и с трудом сглотнул, прежде чем ему удалось выдать с придыханием:
— Я хотел верить в то, что Бобби способен навредить Рэю, но если кто-то использовал эту… штуку. — Он вновь сглотнул, выдыхая через нос. Надеюсь, его не стошнит, потому что в таком случае всем нам будет не очень приятно тут находиться.
Похожие книги на "Запрещённый приём (ЛП)", Гамильтон Лорел Кей
Гамильтон Лорел Кей читать все книги автора по порядку
Гамильтон Лорел Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.