Хождение Восвояси (СИ) - Багдерина Светлана Анатольевна
Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 216
– Тэнно ранен! – воскликнул кто-то из толпы магов и, расталкивая всех, к императору бросился Нивидзима с белым шелковым платком как флагом капитуляции совета перед грядущими репрессиями.
– Чаёку, быстро! – скомандовал из рядов чародеев другой голос. Проскользнув между впавших в ступор Вечных и их учеников, к его величеству кинулась четвертая ученица Нероямы.
Император, ошарашенный видом собственной крови, стекавшей из глубокой ссадины на лбу, стоял как кукла, моргая и открывая рот, не мешая ни словом, ни делом дяде и племяннице, которые суетились вокруг него с таким видом, будто его остывающий труп только по непонятной случайности еще не рухнул на землю. Но даже его лицо не могло соперничать с пораженной физиономией Забияки, замершего с пустой рукоятью молота в руках – перед абсолютно целым глиняным солдатом.
После этого экскурсия продолжалась еще немного, потом прервалась на обед, за которым к ним присоединился Шино со свитой, Таракану и еще пара Вечных, лукоморцам не знакомых. Обедать господам экскурсантам было накрыто на берегу речки, говорливо несущейся с гор в поисках подходящего океана, чуть поодаль от городка создателей непобедимой армии.
– Обычно это – едва заметный ручей, – проговорил Нерояма, провожая гостей, высоких и не очень, к месту раздачи бесплатной еды. – Но видно, в горах прошли дожди.
Лёка глянула на небо, хотя необходимости в этом не было. Солнца они не видела с прошлого утра, а все изменения на фасаде небесной канцелярии можно было выразить фразой "сто пятьдесят оттенков серого, почти черного, но пока, скорее, лилового".
– А у нас ожидается ли дождь, ваше премудрие? – почтительно поинтересовался Дайсуке Посуду. – Если дороги размоет, мы окажемся отрезанными от Якаямы!
Извечный пожал плечами:
– Я мог бы предложить самый простой рецепт для сохранения целостности дорог под любым дождём.
– Услышу его с радостью, ваше премудрие! – молитвенно приложил руки к груди управитель Якаямы и близлежащих земель.
– Мощеные дороги не размывает, – с видом первооткрывателя проговорил Вечный.
Физиономия Дайсуке вытянулась.
– Да… но денег, выделяемых столицей нашей бедной провинции…
– …хватило бы на мощение всех ее дорог шириной в шесть повозок, – усмехнулся Нерояма, – но мы сейчас ведь говорим не об этом?
– Н-нет, – судорожно сглотнул Посуду. – Нет! М-мы… О погоде!
– Ну так вот. Совет Вечных поручил заботу о погоде третьим ученикам моего брата Нивидзимы, Наоко и Таракану. Скорее всего, ничего особо сложного в удержании дождя для них быть не должно, хотя погодная магия, как все остальные ее ветви, имеет свою специфику и требует врожденного таланта.
– А он у них имеется? – забеспокоился градоправитель. Остаться в чистом поле под горой вдали от объекта своего управления, не говоря уже о сопутствующем ему комфорте, ему не хотелось вовсе.
– В той или иной мере он имеется у всех, даже у вас, – ровно ответил Кошамару, давая понять, что разговор о погоде и природе на этом окончен. – Чем-то ведь эти Вечные руководствовались, выдвигая своих дайсанкю для этой задачи.
– Наилучшим соответствием цели и средств, я надеюсь, – пробормотал Дайсуке, глядя в удаляющуюся спину верховного мага.
Погода тем временем хмурилась, усугубляя темные тона на небе, и без того не сиявшем голубизной. У реки, распространяя приятный аромат дымка, горели костры, над которыми висели котелки с каким-то варевом. От его запаха Ивановичей передергивало, а у вамаясьцев текли слюнки и блаженно закрывались глаза.
– Мисо, – улыбаясь, как тыква на день всех святых, мечтательно протянул Мажору под навесом, отведенным детям.
– Клопомор, – не глядя на него, скривилась Лёлька и открыла красную лаковую крышку над поданным ей обедом.
– А мне нравится, – обиженно оттопырила нижнюю губу Синиока и уперла взгляд в свою кашу в портянках, как Лёка упорно называла суши.
– Наверное, несмотря на запах, он очень вкусный? – попытался Ярик смягчить рецензию лукоморского кулинарного критика.
– Очень! – загорелись благодарностью глаза девочки. – Главное, насыпать побольше порея, а если еще в него добавили креветок, это просто объедение!
– Не, – Лёка непреклонно покачала головой, отправляя в рот первую ложку креветок. – Мисо отдельно, креветки отдель…
Слова ее заглушил раскат грома – неожиданно близкий, да такой, что земля задрожала, зубы зачесались, а сердце, метнувшись к горлу и встретившись на полпути с обедом, шлёпнулось в пятки. Спустя пару секунд блеснула молния.
– Совсем рядом, – невозмутимо прокомментировал Мажору, не прекращая жевать.
– С дуба падали листья ясеня… – только и успела пробормотать девочка, прежде чем налетевший порыв урагана перевернул все столики, посуду, и умыкнул навес, швырнув в обмен на головы ведро тяжелых капель. Слуги вокруг закричали и засуетились: одни гонясь за неожиданно вставшими на крыло шатрами и циновками, другие – с не успевшими улететь тряпками – за своими хозяевами, облитыми всем меню сразу. Молнии сверкали между людьми, как оголтелые, испепеляя в фейерверке искр устоявшие на свою единственную ногу [193] лакированные-золоченые шесты от шатров, деревья, кусты и паланкины, и только струи дождя, толстые, как веревки, и так же больно хлещущие по спинам и головам, гасили пожары.
– В дома, все в дома! Буря налетела! Гроза! Ураган! – почти беззвучно по сравнению с громовыми раскатами кричал кто-то – наверное, для тех, кто еще не сообразил, что происходит, и думал остаться поближе к природе. Но если таковые и сыскались, то участь их была незавидна: они были втоптаны в хляби грязевые, разверзшиеся под ногами гостей, улепетывавших под крыши без соблюдения чинов и рангов.
Детям пришлось бы туго в этой панике, если бы не Забияки и Отовару. Прихватив по ребенку подмышку, под возмущенные вопли Мажору и благодарственные всхлипывания Синиоки они кинулись к городку магов, оставляя сандалии в грязи и сбивая замешкавшихся на пути вельмож. Несомая горизонтально, с глазами, носом, ушами и ртом, полными холодной воды, Лёлька всё же успела сквозь пелену ливня приметить нескольких Вечных, смыкавших свои ряды плотным кольцом, постоянно превращаемым в пунктир бегущими гостями. Придя к выводу, что таким макаром улучшения погоды ждать не приходится, девочка философски вздохнула, вдохнув попутно с пол-литра дождя, прижала к себе Тихона покрепче, и отвернулась.
Отоваро и Забияки сунулись было в один дом, в другой – но все были переполнены: трясущиеся то ли от внезапного холода, то ли от страха люди толпились даже у порогов, и их спасители, стиснув зубы, мчались дальше под обезумевшими струями дождя.
Дом, в котором никто не толпился и не дрожал, Лёлька увидела первой. Она дернула Отоваро за кимоно и, понимая, что за истеричными раскатами грома ее едва ли услышат, ткнула пальцем в цель.
– Что? – глянул сенсей на нее тревожно.
– Дом пустой! – выкрикнула она.
– Где? – остановился он озадаченно, глядя в упор на строение – простое, но даже сквозь завесу ливня однозначно идентифицируемое как дом и ничто иное. У входа стоял ученик и, плавно помахивая руками, что-то бормотал. С пальцев его срывались крошечные синие огоньки, падали наземь и растворялись.
– Да вот же! – проорала Лёлька, впервые в жизни понимая, что быть русалкой далеко не так увлекательно, как казалось раньше.
– Где?!
– Вот!!! – девочка сердито ткнула пальцем в мокрую двухэтажную громаду с огоньками фонарей в окнах верхнего этажа, не увидеть которую было невозможно и в безлунную ночь. – Кабуча!!!
В тот же миг блеснула молния – и дерево у крыльца взметнулось к небу в клубах дыма и пламени, разбрасывая горящие щепки. Ученик отпрянул, заплясал, стряхивая с кимоно искры, замахал руками – не по-волшебному, по-испуганному, и мужчины в голос охнули:
– Глядите! Дом!..
Не теряя больше времени, они ворвались внутрь, отпихнув возмущенно верещавшего ученика, и с облегчением опустили на пол свои ноши, ставшие за время спасения тяжелее вдвое за счет впитавшейся в одежду воды. Под ними моментально стала образовываться лужа, скорее похожая на озеро, посреди которого островом сидели и дрожали царственные и тайсёгунственные отпрыски, больше смахивавшие на недоутопленных котят. И даже испуганный ученик, метавшийся вокруг них с несвязным "Вам тут нельзя! Вы этого дома не видите! Его нет! Уходите!" не мог сдвинуть их с места, потому что муха поперечности "можно, видим, есть и не уйдем" успела их укусить при первом же слове.
Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 216
Похожие книги на "Практикантка для генерала", Санна Сью
Санна Сью читать все книги автора по порядку
Санна Сью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.