Герой - Сальваторе Роберт Энтони
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
— Бум! — воскликнул Пайкел. Капитан Андрус засмеялся и кивнул, а однорукий садовник издал не слишком приличный звук. — Хи–хи–хи.
После пятидневного перехода из Хелгабала Безуба Языкастый и его шайка чумазых дворфов, следуя на запад, достигли каменистого перевала через горы, называемые Галенскими, что отделяли Дамару от диких и опасных земель Ваасы.
На пятый день маленький отряд до поздней ночи карабкался в гору, следуя по тропам, которые дворфы тщательно и незаметно для посторонних отметили ранее, когда спускались вниз.
Они добрались до широкого плоского камня к восходу полной луны, и Безуба, выйдя на открытое место, принялся размахивать факелом. На скалистом обрыве появились часовые с арбалетами; один выстрел из такого арбалета мог бы отшвырнуть Безубу до самого Хелгабала.
— А, это ты, Безуба, — прогремел сверху раскатистый голос. — Выходит, ты видел этого безмозглого короля?
— Ага, и они такие шимпатишные шо швоей королевой, прямо как на картинке, — ответил Безуба.
— Никаких проблем?
— Никаких.
— Значит, мы теперь граждане Дамары, так? Верные дворфлинги придурковатого короля, — произнес громкий голос.
— А может, он возьмет нас в свою армию. Захватим Ваасу, а? — вступил в разговор другой раскатистый голос, и это замечание вызвало взрыв хохота на утесах; рассмеялись и Безуба, и его товарищи, которые тоже вышли на открытое место.
— К вам гости! — крикнул первый невидимый часовой.
— Опять она?
— По–моему, так.
Безуба посмотрел на своих спутников и пожал плечами, но те промолчали. Разумеется, им не очень–то хотелось впускать подобную персону к себе домой, но, в конце концов, она щедро заплатила им золотом и бриллиантами за последний груз кровавого камня и пообещала, что на этот раз вернется с новой партией ценностей.
— Ладно, открывайте дверь, впустите меня! — крикнул Безуба. Едва он успел договорить, как массивный валун задрожал, сдвинулся с места и открыл вход в темный глубокий туннель — ворота в подземный комплекс под названием Плавильный Двор.
Безуба вошел, остальные последовали за ним. Едва они успели сделать двадцать шагов по коридору, как огромный камень у них за спиной встал на место и наглухо закрыл вход в пещеру.
— Пошли туда, где потолки повыше! — пожаловался один из оборванцев, когда они шагали по туннелю. — Мне кажется, здесь я себе башку разобью!
— Да, слишком долго это было, — отозвался второй. — Слишком уж долго!
— Пока не вштретимщя ш дроу и не выпроводим ее, оштаемся нижорошлыми, поняли? — приказал Безуба, и его подчиненные хором застонали. Предводитель «дворфов» вздохнул. Он тоже испытывал сильное неприятное ощущение. В конце концов, прошло больше десяти дней.
— Так и быть, но только на шегодняшнюю ночь! — согласился он, сворачивая в относительно широкий коридор. Остальные восторженно завопили.
Вскоре так называемые дворфы добрались до просторной пещеры с высокими потолками. Там они сбросили плащи, штаны, кольчуги и сапоги. Обычно они носили другую, магическую одежду и оружие, но вовсе не собирались появляться в Хелгабале со своими сокровищами.
Безуба первым скинул одежду. Он привалился спиной к стене, снова вздохнул и погрузился в себя, взывая к знакомой магии.
Тело его начало содрогаться, его сотрясали конвульсии; трещали кости, лопались сухожилия. Остальные «дворфы» тоже стонали от боли, но это была сладостная боль, потому что они знали, чем она закончится.
Наконец он вздохнул снова, на этот раз с облегчением, и оторвался от стены. Рост Безубы теперь составлял больше двенадцати футов, и он очень походил на высокого, но тощего горного великана. Он удовлетворенно ухмыльнулся своим сородичам–спригганам, которые как раз завершали превращение, принимая привычный и удобный облик.
— Как хорошо потянуться, — заметил Комтодди, лучший воин клана.
— Ага, — отозвался Громмболлус. — Сколько у нас времени?
— Я бы не прочь вздремнуть в таком виде, — сказал Комтодди.
— Никаких «вздремнуть», — отрезал Безуба. — Сыграйте музыку, спляшем джигу, а потом спускаемся в зал для переговоров.
— Тьфу, чтоб мне пропасть! — проворчал Громмболлус.
— Ладно, те, кто не хочет болтать, могут отправиться наружу и охранять вход, — проявил снисхождение Безуба, и в ответ раздались радостные вопли и аплодисменты. Комтодди взял два тяжелых камня и начал молотить ими по толстой деревянной двери, находившейся в дальней части пещеры. Гиганты–спригганы пустились в пляс, подпрыгивая и выделывая нелепые коленца — кошмарное зрелище для представителя цивилизованной расы, особенно если учесть, что грязные волосатые твари по–прежнему оставались голыми.
— Какие отвратительные маленькие создания; даже среди дворфов таких редко встретишь, — произнесла королева Консеттина, когда они с королем Ярином той же самой звездной ночью направлялись в свои личные покои.
— Ты опять за свое? — раздраженно воскликнул Ярин и пробормотал еще что–то, весьма напоминавшее непристойную брань. Не глядя на королеву, он махнул рукой.
— Но камни чудесной огранки, так мне сказали, а золота никогда не бывает много, — продолжала женщина с искусственным смехом. На самом деле она была равнодушна к драгоценностям, и король это прекрасно знал, тем более что у обоих имелось более чем достаточно и золота, и украшений, и прочих предметов роскоши.
Король Ярин резко развернулся и окинул супругу ледяным взглядом.
— А воины! — выпалила она, неправильно истолковав его недовольство. — Насколько мне известно, дворфы — превосходные воины…
— Мне совершенно наплевать на то, что тебе известно или неизвестно, моя дорогая, — процедил Ярин.
Консеттина сглотнула ком в горле, удержалась от необдуманного ответа и взяла себя в руки. «Итак, снова начинается», — подумала она. Королева огляделась, чувствуя себя загнанной в угол, потом прибегла к единственному известному ей средству и начала снимать королевское одеяние. Лишь надежда на появление наследника могла смягчить Ярина, когда он находился в подобном настроении. Королева принялась развязывать шнурки на платье.
— Этот сундук с драгоценностями произвел на меня большое впечатление, — солгала она.
Ярин презрительно фыркнул.
— Может быть, на этот раз… — начала Консеттина.
— На этот раз? — взревел Ярин. — На этот раз? А чем этот раз отличается от сотни других? Сколько лет уже прошло, идиотка? Тьфу!
Он сорвал с головы корону и швырнул ее через всю комнату, потом с гримасой отвращения отвернулся от жены и упер руки в бока.
— Выходит, все бабы в этой проклятой стране бесплодны?! — взвизгнул он. Разумеется, он волновался вовсе не из–за всех, а только из–за некоторых. Консеттина была седьмой женой короля Ярина. Он развелся с первыми четырьмя после того, как у них не получилось произвести на свет наследника; однако поговаривали, что по крайней мере две женщины позднее родили детей новым мужьям.
Эти слухи, раздражавшие короля Ярина, ставили под сомнение его мужественность, поэтому пятой и шестой женам повезло меньше. Одну обвинили в предательстве, вторую — в том, что она убила собственного новорожденного ребенка. Дворцовые сплетники утверждали, что эти обвинения не имели под собой совершенно никаких оснований.
Их настоящее преступление состояло в неспособности дать наследника королю Ярину, и наказание за это преступление исключало дальнейший конфуз для монарха в виде новых отношений… и детей.
Он обессмертил двух предпоследних королев в виде безголовых статуй, установленных в дворцовых садах. На самом деле гильотину соорудили специально для Дриеллы, предшественницы Консеттины, после заминки с казнью пятой королевы. Топор палача угодил ниже, чем следовало, и застрял в позвоночнике несчастной женщины.
Иногда, когда ветер дул со стороны садов, Консеттине казалось, что она слышит отголоски пронзительных воплей умирающей.
— Я никогда не смогу родить тебе ребенка, если мы не будем пытаться, — произнесла Консеттина, глотая слезы. — И, по–моему, эти попытки тебе не противны; почему бы нам не постараться еще немного?
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Похожие книги на "Герой", Сальваторе Роберт Энтони
Сальваторе Роберт Энтони читать все книги автора по порядку
Сальваторе Роберт Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.