Чёрная сиротка (СИ) - Дель Рия
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
— Это вкусно, — подмечаю, пережёвывая пирог.
На входе в трапезную я обнаруживаю Алисию. Она смотрит сквозь меня — как оказывается, на Грэма. Когда Коши оборачивается в ту сторону, замечая мой устремлённый взгляд, Алисии след простывает. Она избегает его или боится. Покровитель не придаёт этому значения, складывает посуду и относит обратно. «Мы любим друг друга». Искренней и взаимной любовью так и веет.
— Всё запомнила?
— Конечно. Это несложно.
— Сегодня ты закончила со всеми тренировками. Мы отправляемся увидеть город. Возьми меня за руку.
Я хватаю его ладонь, уверенная, что она окажется шершавой и жёсткой. Грэм — покровитель с быстрой регенерацией, у него не может быть мозолей. Я сжимаю мягкую выпуклую кожу, но такой же отдачи не получаю.
Сомкнуть глаза, разомкнуть — как приказал Грэм Коши.
— Это город. Замок — столица.
— Прямо как на Земле, — во всеуслышание осознаю я.
Даже местность выглядит земной, только вместо почвы, травы и деревьев здесь бурая брусчатка, местами поцарапанная. В округе множество небольших белых домов, в долине пламенного горизонта виднеется пара красивых дворцов. Огненные движущиеся вихри воссоздают второе небо на еле глянцевой брусчатке.
— Кто здесь живёт?
— Если ты о дворцах — отставные Владыки. Они закончили пост, переправились в город, — я вспоминаю Вермандо, который всё ещё живёт в сфере. Почему он не здесь? — В обычных домиках живут бывшие сокрушающие и посыльные покровители. Сама понимаешь, после отставки репутацию хранят до кончины.
Мы проходим длинные улицы. По обочинам стоят несколько торговых лавок с одеждой, едой, предметами для развлечения, не заточенными мечами, ножами, стрелами и арбалетами. Меня притягивает лавка длиной в десять метров, с женской и мужской бижутерией. Глаза бегают от блеска украшений их малахита, обсидиана, агата, лунного камня и прочих. Прямо возле торговца ждёт, когда его купят перстень из чароита — редкого камня на Земле. Я как голодная собака плетусь к торговцу, от восхищения беру сокровище и тут же кладу обратно.
— Желаете выменять? Ранее его носил пятый Владыка Аметистовой сферы, он ценен не только из-за своей редкости. Стоить будет очень дорого, — лукаво проговаривает женщина, восхваляя антикварную вещь.
— Сколько? — интересуюсь я, зная, что точно не смогу приобрести её.
— Уверена, девочка, что хочешь знать? — твёрдо спрашивает она.
— Милдред, нам пора.
Грэм хватает меня за локоть и отводит в сторону. Я смотрю на лавочницу: она презренно косится на нас и крутит в руках драгоценный перстень.
— Здесь сходных прихлебателей в достатке. Пятый Владыка был великим — что ещё мягко сказано, это украшение на каких только пальцах не побывало. Купцы заставят тебя отнять чью-то жизнь, доставить детскую кожу с лица, сбежать из сферы и отдать своё оружие на хранение за стеклом. Я много слышал о «грязных рынках», назвал относительно лёгкие задания.
— Это всего лишь побрякушки, — хмыкаю я. — Дико давать им такую… стоимость. Если его таскала какая-то шишка, это не делает её значимой.
— Купцы надеются на алчных покровителей, распространяя на них собственное безумие, а те, как азартные игроки не могут остановиться.
— Есть в вашем городе хоть что-то честное? — возмущаюсь я.
— Есть. Обменные рынки. Валюта в сферах отсутствует, поэтому мы меняемся хорошими вещами. Бывает, на ярмарках мелькают пачки, золото — с их помощью покровители скупают товары на Земле, не прибегая к хитростям и воровству. Иногда это необходимо делать.
Принести детскую кожу с лица? Куда я попала?..
Мы поворачиваем в тёмный переулок, в конце которого я вижу площадь с огромным количеством отставных. Они одеты просто и удобно, в белые, синие и телесные одежды. На мужчин надета тога, ноги зашнурованы греческими сандалиями. Их возраст только пересёк черту старения.
— Сколько им лет? — любопытствую я.
— Больше ста.
— Сколько?..
— Мы бессмертны, — сдержанно говорит Коши. — Прожив один век, каждый покровитель уходит в отставку — прямая обязанность, а дальше уже твоё решение, когда умереть. Насколько я знаю, отставные проживали не больше трёхсот. Многие обезумели.
— В многолетии свои минусы. А ведь для меня это казалось занимательным — пройти много эпох, познакомится с интересными личностями, полюбить и проводить.
— Фильмов пересмотрела? — Я киваю, и учитель тихо фыркает.
Мужчина ведёт нас между торговых лавок, тусклых белых домов.
Считаются ли отставные людьми? Я интересуюсь у Коши, на что он отвечает: «Никогда. Покровителями есть и будут». И снова тот же упрекающий тон. Конечно, я должна выучить устройства мира сфер за пару ночей.
Поглощённая в свои мысли я чуть не врезаюсь в спину Грэма, когда тот останавливается. Я удивляюсь, смотрю на него, чтобы высказаться. Глаза, полные горечи стопорят меня. Он сосредоточен на чём-то позади.
Я оборачиваюсь к помпезному тёмно-алому дворцу, окружённому скопищем покровителей.
Из дворца два покровителя в доспехах выносят гроб из оникса, его крышка декорирована камнями, не оставляя свободного места на поверхности. Выглядит это прямо-таки пышно.
— Что происходит? — спрашиваю я Грэма.
— Владыка мёртв.
***
Во мне смешались чувства облегчения и досады — он мёртв, но мне не удалось посетить казнь. Уверена, меня бы вырвало — вместо крови из заколотого живота вылился бы лимонный жир.
— Хорошо, — выдыхаю я.
Что сейчас испытывает Грэм? Заклятый враг повержен, бегемотообразный не будет цепляться за его ошибки, орать как оглашённый и обвинять в чужом грехе. Я зацикливаюсь на блеске чёрных зрачков Коши.
Складываю два плюс два. Учитель сожалеет явно не о смерти своего злопыхателя. Владыка мог покончить с собой, являясь таким самовлюблённым? Нет. Гроб узок для правящего колобка.
— Это ведь не он?
— Нет, — с хрипотой отвечает Коши. Он прочищает горло, затем продолжает. — Бывший Владыка. Он прожил двести три года. Флойд был хорошим лидером. Я о нём ещё в книгах читал.
— Мне жаль, что это случилось. Его выбор — закон.
— Столько вопросов. Вечное отсутствие ответов, — тихо бормочет он. — Пусть Касьян благословит его.
— Во дворце будут поминки?
Грэм кидает на меня странный взгляд, но всё же понимает, о чём речь.
— Не принято. Это посчитают неуважением к нынешнему Владыке.
— Мне предстоит разобраться с вашими правилами.
— Научиться сокрушать. Выучить историю, — добавляет он. — Мне нужно остаться, — мужчина смотрит на горюющих покровителей и глянцевый гроб. — Тебя ждёт библиотека.
Он переносит меня и быстро возвращается, чтобы успеть проститься с Владыкой.
Несколько минут я стою над закрытой книгой, не осмеливаясь её открыть. Каждая трещинка, царапина и погрешность зафиксировались в моей памяти.
Грэм отказывается рассказывать о происхождении видений, о том кто я и как связана с Пророчеством. Я сама доберусь до сути и узнаю, что от меня скрывают. Прежде чем это сделать, я обязана знать, какое мясо покрывает кости.
Я открываю книгу, убираю закладку с последней законченной страницы, с паникой и бьющимся в ушах сердцем, зачитываю вслух первые строки главы. Достаточно зачитать нижнюю строчку, перед глазами плывет, тошнота тихонько отзывается — это выматывает.
Италия, Флоренция. Снова здравствуй, хочется сказать мне стране, но слова не идут, я словно говорю их в себя, шёпотом. В прошлом я ничто, я зритель, который молча должен наблюдать за развитием событий.
На деревянном скрипящем полу сидит Касьян, сосредоточенный на убитом друге. Жалеет ли он о своём решении, считает ли правильным свой поступок?
Собравшись с мыслями, он поднимает тело Алойза, руки мёртвого свисают и елозят по полу, голова валится набок.
Касьян затаскивает друга в клетку для фаугов, закрывает её и в раздумьях останавливается возле приборов, ранее сдерживающих тварей. Я замечаю блеск на его щеках — слёзы. С каждой секундой их становится больше, впитываясь в длинную бороду. Тут он падает на колени и плачет навзрыд. Торговец тянется к кнопке прибора, ударяет по ней боковой стороной ладони, сжатой в кулак. Стеклянные ящики задвигаются металлическими занавесками, внутри слышится небольшой взрыв. Занавески отодвигаются, по коробке, как песок в бурю, летает прах, не спеша оседать на дно.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Похожие книги на "Чёрная сиротка (СИ)", Дель Рия
Дель Рия читать все книги автора по порядку
Дель Рия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.