Кровь за кровь (СИ) - Абабков Андрей Сергеевич
— Тогда мы действительно разобрались, подобный, — улыбнулся архимаг Роз и небрежно закинул ногу на ногу.
— Раз так, то больше не смейте говорить мне о том, что я слабее вас. За мной вся мощь Демура и не вам, канцлер, сомневаться в силе Всесветлого, — видя довольную рожу собеседника наместник не удержался от того, чтобы не оставить последнее слово за собой.
— Ну что вы, подобный, и в мыслях не было. Сравнивая себя и вас, я сравнивал архимага и священника, но никак не Всесветлого. Впрочем, — Роз широко улыбнулся, даже скорее оскалился, — За это я уже извинился. Поэтому давайте перейдем к делу, подобный. Зачем вы меня звали?
— Звал… да… Мне нужна ваша консультация, канцлер.
— Дайте угадаю, подобный. Инцидент в Гарне?
— Вы правы, канцлер. Именно инцидент в Гарне интересует меня в первую очередь. Почему уничтоживший наш военный лагерь артефакт был столь чудовищно разрушителен? По данным разведчиков, аналогичный артефакт, примененный нами в Элуре, имел куда меньшую мощь. Могли ли вампиры что-то сделать с захваченным у нас артефактом и каким-то нечестивым образом усилить его?
— Мы с коллегами уже обсуждали этот феномен, но, сразу скажу вам, преподобный, к единому мнению не пришли.
— И к чему же вы пришли?
— Собственно, вариантов ровно два, и сразу отмечу, что ни один из них не затрагивает возможность того, что вампиры каким-либо неизвестным образом усилили доставшийся им «Кровавый предел». В это никто из моих коллег не верит. Как вы знаете, использовавшиеся артефакты создаются по очень простой технологии накачки предмета грубой магической силой. Да, там есть и сложные магические плетения и заложенные в артефакт ритуалы, но в своей основе это обычное накачивание силой.
— Мне известна технология создания подобных артефактов, канцлер.
— Отлично, потому как первый вариант ответа, почему мощь примененных в Элуре и Гарне артефактов столь разительно отличается, заключается в том, что, один из них был накачан силой более, чем другой.
— И это могло дать столь большой разброс магической мощи?
— Как это ни странно, но да, подобный, это могло дать столь значительный разброс. Мы с коллегами прикидывали и даже считали и уверены, что такое могло быть.
— Ясно, канцлер. А каков второй вариант?
— Заложенный в артефакт ритуал кровавой жатвы, подобный. Чем больше убило артефактом в начале его действия, тем больше магической мощи он выдаст в конце. Так это должно работать. Элурцы заявили о гибели одного полка…
— Десяти.
— Не так и важно, подобный. В военном лагере погибло на порядок больше. Кровавая жатва вполне могла добавить подобной мощи артефакту. Только…
— Да-да?
— Расчеты показывают, что для столь значительной разницы в мощи вампиры должны были активировать свой артефакт прямо в нашем военном лагере, а вот наш артефакт был активирован на значительном расстоянии от размещения их полка… десяти полков.
— Как я понял, лично вы склоняетесь к первому варианту, канцлер?
— Верно, подобный. Первый вариант куда более реалистичен. Либо же имели место оба факта.
— Значит оставшиеся у нас артефакты могут быть столь же могущественными как и тот, что уничтожил нашу армию в Гарне, или же могут быть аналогами элурского варианта?
— Да, подобный, но не хотите же вы сказать, что Церковь планирует применять «Кровавый предел» еще раз?
— Единства в этом вопросе нет, канцлер, — честно ответил Наместник, — Ряд кардиналов требует немедленного и жесткого ответа вампирам. И повторное применение «Кровавого предела» стоит у них на первом месте.
— Но ведь и вампиры тогда ответят!
— А это второй вопрос по которому я позвал вас, канцлер, — Наместник ощутимо напрягся, — Как вы считаете, сколько у вампиров есть артефактов аналогичных нашему «Кровавому пределу»?
— Не менее десятка, подобный, — архимаг Роз подобрался и всей позой стал демонстрировать серьезность своего следующего заявления, — Но скорее всего их не менее сотни.
— Сотни⁈ — наместник аж привстал с собственного кресла, — Но меня уверяли, что их не может быть больше пяти штук! Некоторые из кардиналов вовсе утверждают, что у вампиров не может быть и одного подобного артефакта.
— Не надо недооценивать Алекса Блада, подобный, — покачал головой Роз, — Он по-настоящему могущественный маг. А кроме этого, ему служат другие могущественные маги и архимаги. И об этом факте тоже не стоит забывать. Блад найдет чем ответить, даже если у него всего пять своих «Кровавых пределов» в запасе. Но… на последнее я бы не рассчитывал. Сотня, не меньше. Я на месте Алекса Блада имел бы сотню, а он куда умнее меня.
— Это все меняет, — тихо прошептал Наместник.
— Кроме этого, — архимаг сделал вид, что не расслышал собеседника, — Императору было доложено о результатах применения «Кровавого предела» в Гарне, и владыка осведомлен об эффективности данного артефакта. Сейчас император требует применить подобный против драконидов. Мне сложно противостоять этому решению императора. Аргументов против просто нет.
— Дались этому дебилу эти ящерицы, — пробормотал себе под нос Наместник, — Канцлер, насколько я понял с ваших слов, его императорское величество, решительно настроен на применение «Кровавого предела» против драконидов.
— Вы все правильно поняли, подобный. Отступать владыка не намерен. Насколько мне известно, сейчас во дворце прорабатывается указ о запрете на передачу силам Светлого похода любых мощных артефактов без личного разрешения императора.
— Тогда не будем мешать этой инициативе его величества, канцлер.
— Хотите, чтобы весь гнев радикально настроенных кардиналов пал на голову императора? — архимаг ухмыльнулся, отчего у наместника появилось желание выбить собеседнику зубы, — Не лучшая идея, подобный. Император вполне может узнать, что вы спихнули ответственность на отсутствие «Кровавого предела» в войсках Светлого похода на него, и какова будет его реакция никто предсказать не может. Я бы обиделся.
— Расскажите ему об этом вы, канцлер?
— Да ни за что! — архимаг демонстративно выставил вперед ладони, — В данном вопросе я полностью на вашей стороне, подобный. Воевать с вампирами можно лишь привычным оружием. В противном случае их ответ нам всем очень сильно не понравится. Что же касается императора, то он безумен, но не идиот. Если Светлая Церковь одобрит его указ о запрете передачи артефактов, он все поймет. Это слишком простая интрига для человека который всю свою жизнь только и занимается разного рода хитрыми интригами. Император сразу поймет, что вы перекинули ответственность и вину на него, вместо того, чтобы самому заявить о том, что больше войска Светлого похода применять ультрамощные артефакты не будут.
— Значит Светлая Церковь выступит против указа, — наместник устало прикрыл глаза, — Я не поленюсь лично навестить его величество во дворце и попытаться отговорить от столь пагубной для всего Светлого похода идеи.
Всю жизнь служивший Всесветлому на посту инквизитора, наместник всей душой ненавидел интриги. Проблемы он привык решать очистительным огнем, а не хитрыми комбинациями в тиши дворцовых кабинетов. Подобное было противно Ластору и ситуацию он воспринимал как испытание, что Всесветлый послал ему для укрепления его веры.
— Этого будет мало, подобный. Чтобы император поверил, вам придется начать с его величеством реальный конфликт.
— Конфликт? А не слишком ли, канцлер? — наместник подобрался, мгновенно вспомнив, что сидящий перед ним человек более сотни лет крутится в самых верхах и интриги для него также естественны, как и справление малой нужды, а еще архимаг Роз смертельно обижен на императора и явно не упустит возможность нанести тому вред чужими руками.
— Выбирать вам, подобный, но если позволите, я напомню вам, что если вы не начнете конфликт с императором, его начнут радикально настроенные кардиналы, желающие применения «Кровавого предела», которые также не забудут поставить вам в вину бездействие по столь щепетильному вопросу. То есть, Светлая Церковь в любом случае получит конфликт, но если вы будете мягким с императором и ограничитесь лишь разговорами и неодобрением, вы получите конфликт и внутри Светлой Церкви. Кардиналы вас не простят. Вы уверены, что потянете еще один раскол?
Похожие книги на "Кровь за кровь (СИ)", Абабков Андрей Сергеевич
Абабков Андрей Сергеевич читать все книги автора по порядку
Абабков Андрей Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.