Янтарное взморье (СИ) - Вран Карина
— Я мастерила, сумки чистила от всего ненужного, — пояснила гнома, поостыв. — Чашу выложила в сундук в личной комнате. Нет, ну как я так прокололась? Ведь нигде не слышала, чтобы игроки владели гостиницами…
— Тебе пообещали, что продадут заведение, — напомнил Рэй успокоительным тоном. — Если тебе станет легче, никто из нас не полез с уточнениями на форум. Продадут — значит продадут. Мы и не дергались.
— Кхе… — прокашлялась Барби. — Мое здравое: «Нафига козе баян?» — все уже забыли? На кой пенек замшелый нам гостевой дом в непопулярной локе? Да даже столовка тут никому, кроме местных, не сдалась.
Гнома промолчала. Тот разговор действительно был. Тогда она отстояла свое чутье, а то ей шептало: «Купи, пригодится». Да и ценник в управе выставили весьма скромный. На такие деньги в городе даже будку собачью не приобрести.
— Сбегаю за чашей, — малая решительно махнула головой.
Выемка в неестественно гладкой стене пещеры очертаниями напоминала чашу. При гибели Гултака Кровавого выпала чаша. Красивая, с рубинами. Вещицы разошлись по инвентарям парней из группы Сорхо, а чашу сцапала мелкая. Заделать в клановом доме полочку с трофеями ей захотелось. Но потом они застряли в горных недрах, в поисках сокровищ и прочих полезностей.
В Недрах Горы Отчаяния, громадной пещере, просто обязательно должны быть «заныканы» ценности. С этим согласился весь состав Ненависти.
Конечно, ребята и девчата не забыли, как на месте падения Гултака всем участникам боя неупокоенные духи явили по сундучку. И там нашлись «вкусные» вещички, по штуке на каждого. В том числе ладный плащик для Хэйт. Но то была награда за квест, финальное вознаграждение за непростую во всех отношениях цепочку заданий.
«Это не жадность, а здравый смысл», — веско обронила гнома, и все ей поверили.
И вот изыскания привели Ненависть к стене с выемкой под чашу. Контур выдавлен четко, пространства для сомнений не оставлял.
А ведь в описании к той чаше никаких подсказок не значилось.
— Могу призвать Шерри, слетаем, — предложила ускорить процесс доставки оной чаши Хэйт.
— Поблизости куча храмовников, — напомнил Рэй. — И я все еще не уверен, что за ними никто из игроков не увязался.
— Не стоит, — взметнулись черняво-малиновые хвостики. — Сгоняю пешочком.
Стоило гноме умчаться, как шагнула к гладкой стене Хель.
— Тренировка. Меняем экипировку на повседневные вещи.
Логичное предложение для времяпровождения, пока малая носится туда-обратно. Ненависть не возражала. А тяжкий стон, что вырвался из широкой орочьей груди — это так, совпадение. Орки всегда громко дышат.
На сей раз демоница выбрала вместо «зверств» непривычно легкую разминку с растяжкой. А затем, когда народ расслабился, скрутила всех по очереди в бараний рог. То бишь, в некую перекрученную загогулину из конечностей. Крайне неудобную, надо отметить.
— И долго… так… — прокряхтела Барби, как самая плохо гнущаяся.
— До третьего подъема характеристик, — невозмутимо ответила Хель. — Первый заход наиболее эффективен, затем следует изменить позу. С наращиваем сложности. Так будет полезно.
— Ах-г-ха… — согласился Вал.
Барду досталась более крученая поза. Видимо, начальную китаянка на нем уже отрабатывала, и три обещанных подъема он получил.
Первый «ап» ловкости как-то приуменьшил боль в затекших конечностях Хэйт. Ко второму, где и выносливость получила единичку, стало легче дышать. Между вторым и третьим «загогулины» начали болтать.
— В современных трынь-брынь, которые почему-то называются музыкой, — насмешливо вещала Барби. — На припевульках любят юзать повторы. Для тупых, вестимо, кто с одного раза не догоняет, его на все лады раз несколько подряд завывают.
— Максимально привязчивый мотив еще под это, — поддакнул Вал. — Угу, есть такое.
— Штучки, ну где же ваши штучки, поищем штучки-дрючки, и будем их втыкать, — провыл Локи, явно кого-то пародируя.
Что это был за мотив, Хэйт не догнала. А вот Монк подавился смешком: наверное, что-то особенно забавное услышал в строчках.
— Если вдруг тебя потянет встать на те же лыжи, — зеленокожая хмыкнула. — И стать… рифманутым… Имей ввиду: слово-повтор рифмой само себе не является. Но можно поиграть в смену позиций, — Барби подмигнула: это смотрелось странновато, потому как голова бабы-стража была наклонена к полу, а половину лица заслоняло вывернутое под невероятным углом туловище. — Пусть рифмуется препозиция. Или послелог.
— Кажется, мой переводчик дал сбой, — с тенью удивления сообщила Хель. — Не могла бы ты повторить?
— Ай, забей, — орчанка фыркнула, сдула дреды, упавшие на лицо. — Примером проще. Самый читерный язык для подобного — инглиш. Там пруд-пруди звучных и созвучных словечек, только подставляй.
— А ну-ка, — воодушевился монах. — Неужто богаче нашего родного и могучего?
— Не богаче, а удобнее, — возразила Барби и вдруг запела высоким, насыщенным голосом. — My level, my level, high level!
На «high» орочий голос улетел в такие высоты, что аж Недра Горы Отчаяния отозвались звонким эхом.
— Воу! — Рюк выразил общее мнение.
Слушатели бы точно разразились овациями, будь их руки свободны.
— Принцип ясен? — Барби как бы не заметила похвалы. — Изобрази теперь что-нибудь на русском, падаван.
Вал призадумался, а затем куда ниже и глуше затянул «ответ».
— Пой про уровень,
В бой за уровень,
О, мой уровень!
— Повторюшкин, — усмехнулась орчанка. — Засчитано. Хотя на третьей строке ты ритм сбил.
— Мой, мой уровень! — выдал исправленную версию бард. — Но с «о» приятнее уху. В мелодию ляжет.
— Согласна, мы же не про каноническое стихосложение тут речь ведем, — с одобрением в голосе высказала Барби. — А теперь: кто не согласен, что моя версия благозвучнее? Хотя у Вала и слов побольше, и даже подобие смысла имеется. Рук не вижу. А, вы не можете их поднять? То-то же. И дело не в том, что нас баба-денс буквой «зю» закрокозябрила.
— Про бабу-денс… — задумчиво выговорила Хэйт. — Меня напрягает, что мы в каждой схватке ее теряем. Я имею ввиду серьезные бои, а не легкотню. Танец, конечно, предполагает подвижность, маневр и уход от ударов, но не от всего реально уклониться. Как показывает практика.
— Эта младшая сожалеет, — откликнулась Хель. — И обещает работать над собой еще усерднее.
«Куда уж еще-то?» — мысленно ужаснулась глава Ненависти.
В «загогулинах» стояли все, но только демоница удерживала равновесие на кончиках пальцах левой руки. Тогда как «крендель» из туловища и трех других конечностей был зафиксирован в воздухе, будто на невидимых ниточках его подвесили к потолку. Только никаких ниточек не было и в помине.
— Не переусердствуй, — от души посоветовала танцовщице Хэйт. — Тренировки не помогут от аое-контроля. Или от трюков с телепортацией, как парни на арене провернули. Может, набор уровней, подъем сопротивлений…
Адептка быстренько захлопнула рот. Про сопротивления говорить, находясь по ту же сторону виртуальности, что и Бестии, было чревато. Сказанула, не подумав, точнее, просто поток мыслей озвучила.
— Спешка с уровнями повредит прокачке характеристик, — ровным голосом возразила танцовщица.
О сопротивлениях она благоразумно промолчала.
— Я мчу! — издали донесся звонкий выкрик Маськи. — Уже почти домчала. Уф. Вот, чаша доставлена. А вы тут время зря не теряли, как я погляжу.
Мелкая затормозила перед художественной композицией из живых скульптур друзей. В вытянутой руке Мася держала самую важную, как выяснилось, часть дропа с Гултака Кровавого — золотую чашу с рубинами.
— Продолжим позднее, — милостиво прекратила пытку… то есть, набор стат, демоница.
И плавно, как вода, перетекла из упора на кончики пальцев в нормальное вертикальное положение. Другим переход дался не так легко.
— Кряхтите, как старые дедки, — заулыбалась гномка. — И бабки.
Барби по сигналу об окончании тренировки рухнула лицом вниз. Распутывать ее конечности досталось Кену.
Похожие книги на "Янтарное взморье (СИ)", Вран Карина
Вран Карина читать все книги автора по порядку
Вран Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.