Дары Света (СИ) - Григорьева Юлия
- Так идемте к нам, у нас все есть, - махнул молодой воин.
- Ой, нет, - тут же вмешалась Кензи. - Лорд Кетер ругать будет. Он же запрещает...
- Лорд еще десятый сон досматривает, - хохотнул парень, - идемте.
- Мы не можем, - тяжело вздохнула скромница и... первая пошла к столику, из-за которого встал Глен.
Мы переглянулись с парнем, и я, не удержавшись, хмыкнула. Воины, их сидело всего трое, подвинулись, и Кензи, все так же краснея, чинно расположилась на скамье, я села рядом с ней, Глену устроился на свое место. Перед нами появились тарелки с кашей, это хозяин для горцев расстарался, зная их обычаи, чай и свежие булочки. Только глядя на все это, я поняла насколько проголодалась. Желудок предательски заурчал, и я бросила настороженный взгляд на мужчин, никто не обратил внимания. Вздохнув с облегчением, я принялась за завтрак, игнорируя всякие вопросы, сыпавшиеся на меня.
Ночные события всколыхнули всех, потому к нашему столику начали подтягиваться остальные.
- Мне кусок в горло не лезет, - прошептала Кензи, доедая последнюю ложку каши. - Ты обе булочки будешь?
- Обе, - ответила я, отодвигая от нее подальше остатки своего завтрака.
- Ты говорила про замок, - Глен с жадным любопытством смотрел на меня, и я поперхнулась.
- Господа воины, - донесся до нас насмешливый голос, - имейте совесть. Дайте девушкам спокойно поесть.
Мужчины смущенно потупились и разошлись, повинуясь строгим металлическим ноткам так ясно угадывающимся сквозь насмешку. Лорд Ронан проследил, как пространство вокруг нашего столика опустело и сел на свободное место в противоположном конце зала.
- Так что там с замком? - прошептал настойчивый Глен. - Глаза и правда горят огнем? Про старика спрашивали? А что говорили?
Кружка со стуком опустилась на стол, расплескав ароматный свежезаваренный чай. Я подняла на Глена взгляд и встала из-за стола.
- Лиин, ты чего? - опешил парень. - Обидел чем? Я больше не буду, ты садись, ешь. Лин, ты куда?
Я, молча, шла прочь из обеденного зала. "Что они говорили"... Лучше бы ты не спрашивал этого, Глен, потому что я каким-то сказочным образом забыла об этом, а теперь вспомнила. Но лучше бы не вспоминала! Слезы навернулись на глаза, но я продолжала идти, гордо вскинув голову, чтобы только не сорваться на бег.
- Айлин! - окрикнул меня молодой горец.
- Оставьте ее, - услышала я голос лорда Ронана, а затем раздались шаги.
Не оборачиваясь, выстроила порог, чтобы никто меня не догнал. Уже у лестницы обернулась и увидела, что маг стоит за границей моего порога, конечно, он снял его, даже не заметив, но дальше не пошел. Просто стоял и смотрел вслед задумчивым взглядом. Отвернулась и пошла наверх. Хотелось остаться одной, хотелось выплакать вернувшуюся боль, но я не стала делать этого. Лучше пусть будут визги леди Лизель, чем возврат в прошлое, которое я так тщательно забывала.
Я все еще воевала с собственными слезами, потому не заметила, когда ко мне шагнула коренастая фигура, и чужие пальцы цепко ухватили меня за подбородок, вынуждая смотреть в глаза лорда Кетера.
- Ты плачешь, - сказал он, внимательно глядя на меня. - Кто тебя обидел? Назови имя.
- Кроме вас меня никто не обижает, - вырвалось у меня, и захват пальцев стал болезненным.
- Гордячка, - с легкой насмешкой протянул лорд. - Я люблю гордых женщин, Айли. Гордых и неприступных. - он склонил лицо, приблизившись ко мне на недопустимое расстояние. - Их приятней ломать.
На лестнице раздались шаги, и лорд Стифен отпустил меня, обогнул, словно столб и направился прочь.
- Ормондт, друг мой, - услышала я и обернулась.
Лорд Ронан как раз появился на верхней ступеньке. Он скользнул взглядом мимо лорда Кетера, остановился на мне и нахмурился.
- Айлин, на вашем подбородке красные пятна. Когда вы покидали обеденный зал, их еще не было. Что здесь произошло? - спросил он.
Жаловаться? Нет, свои проблемы я привыкла решать сама. Я не унижу своего достоинства жалобами.
- Должно быть, раздражение кожи, - ответила я. - Благодарю за беспокойство, лорд Ронан.
- Госпожа Тэмхас, займите свой пост, - произнес лорд Кетер, не оборачиваясь. - Моя дочь уже проснулась.
Я кивнула, снова перевела взгляд на лорда Ронана и поспешно отвернулась, потому что он смотрел на меня так, что чувство стыда за собственную ложь затопило меня. Я сорвалась с места и почти бегом бросилась в комнату леди Лизель. Впервые, если не считать учителя, мне было неприятно от того, что я вру. Но все рассказать казалось еще неприятней. Нет-нет, о таком я не смогу рассказать. Впрочем, слишком о многом я не смогу рассказать даже учителю. Есть то, что хочется просто забыть. И я забуду, как уже многое забыла. И вновь перед глазами появились призраки с горящими глазами и их голоса, тающие в тумане, но оставляющие на сердце незаживающие раны.
- Великий Свет, помоги забыть, помоги снова забыть, - прошептала я, уже стоя у дверей леди.
- И где, позвольте вас спросить, шляется эта мерзавка, которая обязана неотлучно заботиться о моей безопасности?! - донесся до меня голос леди Кетер, звенящий на высокой ноте.
Я спешно вытерла слезы, собрав волю в кулак, и шагнула в клетку к гиене. Леди Лизель резко обернулась, отчего ее волосы взметнулись пшеничным облаком.
- А-а-а, - протянула она, стараясь придать голосу издевательские нотки, - вот она наша рябая красавица. Где тебя носит, когда хозяйка уже встала? Ты должна у моих ног ждать послушной псиной, - высокомерно проговорила она и ткнула пальцем на свои ноги, должно быть, считая, что сама не догадаюсь.
- Я отходила завтракать, - ответила я, стараясь сохранить бесстрастное лицо.
- Завтракать? Завтракать?! - воскликнула леди столь возмущенно, словно я совершила святотатство. - Как смела ты думать о своей утробе, когда я оставалась здесь без защиты?
- Если моя утроба не будет наполняться, у вас вообще не будет никакой защиты, - не сдержалась я и прикусила язык, потому что капризуля, подхватив юбки, выбежала из комнаты. - Тьма тебя задери, - прошептала я и последовала за ней.
- Папа! - заорала леди Лизель. - Папа, иди скорей сюда!
Вскоре послышались быстрые тяжелые шаги, и на второй этаж вбежал лорд Кетер в сопровождении лорда Льялла. Он посмотрел на разлохмаченную дочь, перевел взгляд на меня и усмехнулся.
- Опять? - только и спросил он.
- Она мне хамит! - леди ткнула в мою сторону пальцем.
- Следуйте за мной, госпожа Тэмхас, - бросил лорд и направился в ту комнату, которую занимал.
Его дочурка хотела присутствовать при том, как лорд аристократ будет отчитывать меня, но он указал ей на двери комнаты:
- Приведите себя в порядок, Лизель, - прохладно сказал он, и леди, надув губки, ушла к себе.
Лорд Льялл, сообразив, что причин для беспокойства нет, удалился вниз. Мне ничего не оставалось, как последовать за лордом Кетером. Правда, подпускать к себе я его не собиралась. Слава Святителям, теперь я взяла себя в руки.
Лорд Стифен первой пропустил меня, затем вошел сам и встал у двери, уверенный, что теперь я в его руках и никуда не денусь. А я была спокойна, спокойна до такой степени, что даже позволила себе улыбнуться. Лорд Кетер застыл на несколько мгновений, удивленно разглядывая мою радостную улыбку. Затем неуверенно улыбнулся в ответ и сделал шаг, второй, третий. По мере его приближения моя улыбка только ширилась.
- Айли, - выдохнул аристократ, сделал еще шаг и... - Убери эту стену, - мгновенно свирепея, потребовал лорд, упершись в выставленный мной порог. - Немедленно.
- Вы хотели мне что-то сказать, лорд Кетер, - напомнила я, оставаясь в его недосягаемости.
Он сделал несколько шагов в сторону, затем снова шаг ко мне, бах, проход закрыт. Повторил маневр в другую сторону, бах, проход закрыт. Лорд метался по комнате, издавая грозное рычание, я оставалась на месте, с интересом наблюдая за его попытками проломить то, что не каждый маг мог снять.
Похожие книги на "Дары Света (СИ)", Григорьева Юлия
Григорьева Юлия читать все книги автора по порядку
Григорьева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.