Царь Каменных Врат - Геммел Дэвид
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
— Спасибо, дедушка.
— Не называй меня так, — отрезал Оррин. — Никогда не называй! Обращайся ко мне «мой господин» — и наедине, и на людях. Понял?
— Кажется, да, дедушка, — и буду делать так, как вы говорите. — И Тенака перевел взгляд на ребенка.
— Вот мой настоящий внук, — сказал Оррин. — Все мои дети умерли — и только этот малыш продолжит мой род. Его зовут Арван.
Тенака кивнул и повернулся к чернобородому человеку, стоящему слева от Оррина.
— А это друг дома Регнака — единственный советник в этой стране, стоящий соли, которую ест. Его имя — Цеска.
— Счастлив познакомиться. — Цеска протянул руку, и Тенака крепко пожал ее, глядя в его темные глаза.
— Уйдем наконец из-под этого проклятого дождя, — буркнул Оррин. Седобородый князь поднял ребенка на свои широкие плечи и зашагал к далекому замку. Тенака, взяв под уздцы своего конька, двинулся следом. Цеска шел рядом с ним.
— Пусть такой прием не огорчает вас, княжич, — сказал Цеска. — Он стар, и его уже не переделать. Но по-своему он замечательный человек. Надеюсь, вам будет хорошо у дренаев. Если я смогу быть чем-нибудь вам полезен, непременно скажите мне об этом.
— Почему? — спросил Тенака.
— Вы мне нравитесь. — Цеска хлопнул его по плечу. — Да и кто знает — быть может, однажды князем станете вы.
— Навряд ли.
— Это верно, мой друг. Однако удача в последнее время изменила Бронзовому Дому. Как уже сказал Оррин, все его дети умерли. Остался один Арван.
— Но он, похоже, крепкий парнишка.
— Это так. Только внешность порой бывает обманчива. Тенака не был уверен, насколько правильно он понял Цеску, — но почувствовал за его словами какой-то темный смысл и промолчал.
Тенака молча выслушал рассказ Валтайи о том, как Ананаис спас ее, и как они подкупили ночного стражника, чтобы он выпустил их через северные городские ворота. Ананаис притащил с собой целую гору еды, а еще два лука и восемьдесят стрел в колчанах оленьей кожи. Валтайя несла одеяла и небольшую туго свернутую палатку.
Когда все поели, Тенака увел Ананаиса в лес. Они нашли укромное место и опустились на камни, смахнув с них снег.
— В Скодии бунт, — сказал Ананаис. — Легионеры Цески разграбили там две деревни, а местный житель по имени Райван собрал людей и перебил конников. Говорят, недовольные так и валят к нему, но не думаю, чтобы он долго продержался. Он простой крестьянин.
— Не голубых, значит, кровей? — сухо осведомился Тенака.
— Я ничего не имею против простолюдинов — просто недостаток выучки помешает ему провести кампанию как следует.
— Что еще ты слышал?
— Два восстания на западе беспощадно подавлены. Все мужчины распяты, поля засыпаны солью. Ты ведь знаешь, каков закон.
— А что на юге?
— Трудно сказать. Сведения очень скудны. Но Цеска пребывает там, и не думаю, что восстание возможно. Говорят, что есть тайное общество, действующее против Цески, но это скорее всего только разговоры.
— Ну и что ты предлагаешь?
— Пойдем в Дренан, убьем Цеску и на этом успокоимся.
— Вот так просто?
— Самые лучшие планы всегда просты, Тани.
— А как быть с женщинами?
— Что с ними поделаешь? — пожал плечами Ананаис. — Ты говорил, что Рения хочет идти с тобой, — так пусть идет. Мы можем оставить ее у друзей в Дренане. Я еще знаю там пару человек, на которых можно положиться.
— Ну а Валтайя?
— Она с нами не пойдет — ей это ни к чему. Оставим ее в ближайшем городе.
— Ни к чему, говоришь? — поднял бровь Тенака.
— Да, теперь ни к чему, — отвел взгляд Ананаис. — Случись это раньше — кто знает.
— Ладно. Отправимся в Дренан, но сделаем крюк к западу. Скодия, должно быть, прекрасна в это время года.
Они вернулись в лагерь, где их уже ждали трое незнакомцев.
— Сходи на разведку, Ани, — тихо сказал Тенака. — Глянь, нет ли поблизости еще каких неожиданностей. — Сам он вышел навстречу гостям. Двое из них оказались воинами такого же примерно возраста, как и Тенака. Третий — слепой старец в синем рубище провидца.
Воины, чернобородые, с суровыми лицами, походили друг на друга как две капли воды, только один был чуть повыше другого. Первым заговорил тот, что пониже:
— Я Галанд, а это мой брат Парсаль. Мы пришли к вам, генерал.
— Для чего?
— Чтобы свергнуть Цеску, для чего же еще ?
— Мне не нужны помощники, Галанд.
— Не знаю, что за игру вы ведете, генерал, — но Золотой Воин побывал в Сузе и сказал людям, что «Дракон» вернулся. Если это так, то и я возвращаюсь. Вы не узнаете меня?
— Признаться, нет.
— Тогда у меня еще не было бороды. Я бар Галанд — служил в третьем крыле под началом у Элиаса. Я был мастером фехтования и однажды побил вас на турнире.
— Теперь вспомнил. Прием полумесяца! В настоящем бою ты бы перерезал мне горло — и наградил-таки меня здоровенным синяком.
— Мой брат дерется не хуже меня. Мы хотим поступить к вам на службу.
— Какая там служба, приятель. Я собираюсь прикончить Цеску — это дело для наемного убийцы, а не для армии.
— Тогда мы будем рядом, пока вы не исполните задуманного. Я лежал в лихорадке, когда «Дракон» был созван вновь, и с тех пор не могу оправиться от горя. Сколько славных ребят попалось в ловушку! Несправедливо это.
— Как ты нас нашел?
— Слепец показал нам дорогу. Странно, правда?
Тенака подошел к костру и сел напротив провидца. Тот поднял голову.
— Я ищу Факелоносца, — еле слышно прошелестел он.
— Кто он? — спросил Тенака.
— Темный Дух укрыл эту землю своей тенью. Я ищу Факелоносца, который рассеет мрак.
— Но кто он — тот, кого ты ищешь? — настаивал Тенака.
— Не знаю. Может, и ты.
— Сомневаюсь. Хочешь поесть с нами?
— Сны говорили мне, что Факелоносец накормит меня. Это ты?
— Нет.
— Их трое. Золото, Лед и Тень. Один из них — Факелоносец. Но который? Я должен ему кое-что передать.
Муха присел рядом со слепцом и сказал:
— Я ищу истину.
— Я скажу тебе истину. — Пророк протянул руку, и Муха положил в его ладонь серебряную монетку. — Ты родился от Бронзы — гонимый страхом и людьми, ты выходишь на тропу своих отцов. Сродни Тени, ты никогда не знаешь покоя и никогда не умолкаешь. Темные копья занесены над тобой, темные крылья осеняют тебя. Ты устоишь, когда другие побегут. Это у тебя в крови.
— Что это значит? — спросил Тенака. Муха пожал плечами и отвел глаза.
— Смерть зовет меня, и я должен откликнуться, — прошептал провидец. — А Факелоносца здесь нет.
— Скажи мне, что должен сказать, старик. Я обещаю передать это ему.
— Черные Храмовники выступили против Князя Теней. Ему не укрыться от них, ибо факел ярко светит в ночи. Но мысль быстрее стрел, и истина острее клинка. Зверей можно победить, но лишь Царю Каменных Врат это под силу.
— Это все? — спросил Тенака.
— Факелоносец — ты. Теперь я вижу это ясно. Ты избран Истоком.
— Я — Князь Теней, но я не поклоняюсь ни Истоку, ни иным богам. Я в них не верю.
— Зато Исток в тебя верит. А теперь мне пора. Пришло время отдохнуть.
Старик заковылял прочь, ступая по снегу посиневшими босыми ногами.
— Что он тебе сказал? — спросил Муха.
— Я не понял.
— Повтори мне его слова, — сказал Муха. Тенака повторил, и Муха кивнул. — Кое-что нетрудно разгадать. Например, про Черных Храмовников. Слышал ты о Тридцати?
— Да. Это монахи-воители, которые после безупречно прожитой жизни отправлялись на войну, чтобы погибнуть там. Но их Орден давно уже не существует.
— Черные Храмовники — кощунственное подобие Тридцати. Они поклоняются Духу Хаоса, и Тьма дает им великую силу. Они предаются всем мыслимым порокам и при этом превосходные воины.
— И Цеска натравил их на меня?
— Похоже на то. Их возглавляет человек по имени Падакс. В каждом их храме по шестьдесят шесть воинов, а всего храмов десять. Их сила превосходит возможности обыкновенного человека.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Царь Каменных Врат", Геммел Дэвид
Геммел Дэвид читать все книги автора по порядку
Геммел Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.