Убить Рыбку Джонса - Кинг Каро
Ханут сделал шаг в направлении Гримшо и подбадривающе посмотрел на него, и Гримшо чуть не вывернуло от испуга.
— Скажи, о кошачье создание без шерсти, как это — быть столь… тривиальным?
Гримшо не знал, что значит «быть тривиальным», но догадывался. Он пошевелил ушами и повел хвостом, изобразив на песке зябь.
— Ммм… Типа… уныло.
Ханут кивнул своей головой шакала и сочувственно помахал крыльями, из-за чего Гримшо подумал, что его сейчас разорвут на куски. Он сглотнул и выдавил:
— Как это — быть столь… поразительным?
Демоны разразились хохотом, похожим на звук, который издают умирающие от удушья.
Ханут поднял руку, все умолкли.
— Нет, нет. Я отвечу. Пусть существо меня услышит. — Он приблизился еще на шаг.
Гримшо подался назад, запутавшись в хвосте. Остальные демоны порывисто покидали свои места и, казалось, собирались вокруг него, что не предвещало ничего хорошего. Гримшо передернуло, он нервно прижал уши к голове и вжался в песок.
Ханут шагнул ближе, в его глазах полыхал желтый огонь. Он поднял лапу, на которой блестели тяжелые когти, и медленно поднес ее к съежившемуся Гримшо.
— Что ж, надо подумать. Что чувствуешь, когда запускаешь руку в человеческое тело и вырываешь его внутренности? Когда видишь, как его взгляд становится безжизненным, и знаешь, что положил конец тому, кем он был, и тому, кем мог бы стать? Когда летишь на крыльях пламени и видишь, как люди бледнеют и падают пред тобою ниц? — Ханут в задумчивости потряс головой. Затем он обнажил длинные зубы в улыбке, больше походившей на оскал. — Чувствуешь себя… ВСЕСИЛЬНЫМ. Именно так.
Ханут улыбнулся. Гримшо пожалел, что не закрыл в этот момент глаза.
— Коль столь низкое создание, как ты, — продолжил Ханут, — никогда не сможет узнать, что чувствуешь, когда обладаешь великой силой, то я хотя бы покажу тебе, что испытывает… жертва.
Гримшо судорожно сглотнул, демоны подошли ближе. Он чувствовал, как они смотрят на него сверху вниз. Один глаз он не сводил с Ханута, а другим посматривал вправо, в сторону затемнения на небе. В Лимбе только одна вещь могла отбрасывать такие тени. Всадники. Ханут с друзьями еще не заметили их, потому что были увлечены Гримшо.
— Я тут просто… м-м… Тана искал, — выпалил демон, — но его тут нет, так что…
Он проворно повертел наугад стрелки часов и потянулся к кнопке. Ему было все равно, куда его забросит хронометр, сейчас где угодно в Лимбе было лучше, чем в пустыне. Гримшо никогда еще не встречался с Всадниками и нисколько к этому не стремился. Ему было достаточно одного взгляда на их леденящие фигуры, несущиеся по Лимбу в окружении тьмы и криков.
— А вот и нет! — Забинтованная рука вцепилась в плечо Гримшо и подняла его с земли. Демон беспомощно болтался в воздухе и не мог дотянуться до хронометра, не вывихнув себе что-нибудь.
— Смотрите! — предостерегающе вскрикнул Гримшо.
Он свободной рукой указал на летевших к ним Всадников. В Реальном Мире их прибытие заслоняет солнце, оставляя тени на земле. Но в Сером Мире освещение не меняет своей серости.
— Этим нас не проведешь! — Ханут даже не взглянул в ту сторону, куда указывал Гримшо, а лишь рассмеялся. Его смех походил на лай огромного пса.
Остальные Воплощения присоединились к нему, устроив страшный ор, который заглушал отдаленный шум.
Темное пятно на небе уменьшалось, устремленное вниз. Оно было достаточно близко, и Гримшо мог разобрать в нем гигантские очертания Всадников, орудующих большими огненными мечами, поверх их кровавых одеяний блестели кольчуги. Он различал также темную как ночь лоснящуюся шкуру коней, их полные огня глаза и обнаженные зубы величиной с могильные плиты.
Гримшо закрыл глаза и захныкал.
— Смотрите-ка, знает, что его ждет, — усмехнулся самый размотавшийся демон с голосом, полным праха смерти.
— Да, — пробубнил Гримшо, — но сомневаюсь, что вы знаете!
Когда он говорил, Ханут обернулся, услышав наконец мученические крики, которые повсюду сопровождали Всадников. Он издал вопль голосом, охрипшим от ярости и отчаяния. Остальные демоны поняли, что происходит, тут же повсюду забинтованные руки бросились выкапывать хронометры.
Было слишком поздно. Всадники нависли над ними, наполнив воздух запахом крови и раскаленного металла. Вонь проникла в ноздри Гримшо, так что тот начал давиться и откашливаться. Копыта с грохотом приземлялись на песок, и демон почувствовал мощь огромных коней, окружавших Воплощения.
Все еще во власти дружка Ханута, Гримшо ожесточенно боролся, стремясь высвободиться во что бы то ни стало. Вдруг он почувствовал резкий толчок, и его со свистом подняло в воздух, когда предводитель Всадников наклонился и выудил себе древнеегипетскую добычу и Гримшо вместе с ней. Какое-то время орущего демона бросало из стороны в сторону, пока он беспомощно болтался у коня на боку. В ушах стоял ор, перед глазами пробежали хаотичные картинки: иссиня-черный круп лошади, облаченная в сталь нога и размотавшиеся бинты. Внезапно кони взмыли вверх, и стук стих, когда их копыта оторвались от песка и забили по воздуху. Тряска тоже ослабевала, в то время как их поднимало все выше и выше в небо.
Над головой у Гримшо раздался невыносимый вопль, и он почувствовал, как забинтованный дружок Ханута отцепился от его руки, потому что его схватили и перебросили через круп лошади. Обезумев от внезапного освобождения, Гримшо инстинктивно вцепился во что-то, его пальцы ощутили твердую, гладкую и обжигающе горячую поверхность. Гигантский, полный ярости глаз повернулся и посмотрел прямо на него — Гримшо был привязан к голове лошади!
Взвизгнув, демон снова разжал руки. Оказавшись во власти ветра и хаотичного вихря, он зажмурился, зная, что впереди его ждет долгое падение вниз. Зато он был свободен, а это было самое главное. И вот когда он начал по-настоящему падать, почерневшие пальцы зажали его рюкзак в кулаке, подхватив его. Теперь Гримшо заорал что есть мочи. Его сцапал Всадник!
Готовый в любую минуту лишиться сознания от ужаса, он почувствовал, как Всадник поднял его и повернул перед собой, все еще держа демона за рюкзак. Гримшо с ужасом разглядел Всадников по обе стороны от себя и зажмурился. Он собрался с духом, готовясь к тому, что в любую минуту его начнут разрывать на куски.
Гм, произнес голос, в котором чувствовался стальной скрежет, а тебя мы зачем прихватили?
Гримшо знал, что Всадники были Воплощениями ангелов, но он не мог себе представить что-либо менее ангельское, чем этот голос. К этому времени отряд выровнялся, и кони припустили, ветер хлестал по лицу, воздух был полон криками демонов, моливших о пощаде. Однако голос звучал так отчетливо, словно попадал в голову Гримшо, минуя его уши.
Демон осмелился приоткрыть глаза и увидел, что висел непосредственно перед вселявшими ужас глазами своего мучителя. Он различил череп, кое-где прикрытый потемневшей плотью, глазные дыры светились, как раскаленные печи. Все его тело было покрыто искрами, мерцавшими даже в завывающем вокруг них ветре.
Раскаленные печи с любопытством смотрели на Гримшо.
Отвечай, сказал Всадник. Он потряс демона и с осторожностью посадил его между ушей коня. Гримшо вцепился в клочок гривы и для большей безопасности обвился хвостом вокруг шеи лошади. Даже находясь в воздухе, галоп заставлял все его тело подпрыгивать при каждом новом скачке.
— С-случайно! — заикался Гримшо, надеясь не упустить выпавший шанс. Он с серьезностью посмотрел в пылающий глаз Всадника. — Я Т-т-тана искал. Знаете? П-проклятие дома О-омбрей? — Ему приходилось перекрикивать вой ветра и крики, из-за галопа его голос звучал прерывисто. Он дважды прикусил язык, во рту ощущался привкус крови.
Знаем. А ты? Ты проклятие помельче, верно?
— Г-г-гримшо. Проклятие вора Лампвика. Очень незначительный. М-мой Создатель — глупый вор. Никакого к-к-класса.
Гримшо силился не замечать, что творится с другими демонами, хотя он различил впереди Ханута, который орал диким голосом, пока один из Всадников методично по частям выворачивал его наизнанку. Всадник Гримшо, казалось, позабыл о древнеегипетском демоне, которого небрежно закинул перед собой. Все это время демон не прекращал тщетных попыток спрыгнуть с лошади. Все его старания были бесполезны, потому что одна рука мучителя покоилась на его пояснице. Гримшо не сомневался, что бедолагу удерживала железная хватка.
Похожие книги на "Убить Рыбку Джонса", Кинг Каро
Кинг Каро читать все книги автора по порядку
Кинг Каро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.