Кровь королей (СИ) - Волков Влад
— Вот и славно, Альрик. Ты сейчас нужнее там, в церкви. А головой этой зубастой твари полюбуешься ещё на празднике в честь конца осады. Ступай, давай, — приказал паладин, вновь направляясь от остолбеневшего юноши в сторону своего крупного и крепкого коня.
Лишь когда он хмуро обернулся, удостовериться, что парнишка отправился по его поручению, тот перестал глазеть вслед и вышел из строя, развернувшись и направившись среди расступившихся воинов, побежав в направлении крепостной церкви с семиконечной звездой. Дабы там найти некого священника Родерика и разузнать, чем он поможет помочь эконому, экзарху, возможно церемониймейстеру, испытывающему трудности после падения камня на алтарь сквозь крышу и кому-то ещё.
Стременной же помог паладину снова взобраться на серебристого шайра, и в этот момент все, с чьего ракурса при построении было хорошо видно и водный резервуар, и несущегося по нему в их сторону монстра, смогли лицезреть голубое сияние со стрелковой внутренней башни двора, где принялся творить свою волшбу старший чародей.
— Отец! — позади короля раздался знакомый голос.
— Вельд? Какого… Что ты здесь делаешь? — сначала Джеймс удивлённо широко раскрыл глаза, а следом тут же нахмурил свой взор, будучи явно недовольным появлением своего старшего сына.
С эластичными пластинами защиты на коленях и локтях, с бронзового цвета нагрудником кирасы и массивными шипованными наплечниками к королю и его архимагу шагал молодой шестнадцатилетний Вельдемар с серьёзным видом о своём чёрно-буром наряде, видневшимся на незащищённых доспехами участках.
На его короткостриженных каштановых, как и у отца, волосах не было сейчас никакого шлема. И в отличие от короля они были прямо под тон его унаследованных от матери тёмно-карих глаз. Они смотрели на чудище и вражеский лагерь со всей серьёзностью, а пальцы сжимали в красивых ножнах узорчатую рукоять небольшого гладиуса, чьё навершие позолоченной округлостью изображало звериную, вероятно львиную голову.
— Сколько можно отсиживаться? Я принц, я наследник, я не собираюсь лежать в норе, когда атакуют мой замок! — амбициозно и храбро заявлял он.
— Посмотри на них, — дланью указал ему отец на собравшиеся в западном дворе их войска, — Какой толк от всех этих рыцарей и воинов, если ты погибнешь? Глупец! Они призваны защищать королевскую семью и наш замок.
— Они тебе не дрова, которые можно без зазрения совести подкидывать в печь своего могущества на растопку славы и величия, — парировал сын, — Они должны видеть, что их король такой же, как они, сражается вместе с ними и ведёт вперёд! Им нужен лидер!
— У них есть Эйверь, — усмехнулся король.
— Они не должны гибнуть зря из-за какого-то чудовища, — проговорил Вельдемар, поглядывая на речного змея.
— А ты должен? — удивился ему отец, — Вельд, без тебя Генри и Леноре будет страшно. И когда ты здесь, за тебя ещё сильнее, чем за меня, будет волноваться твоя мать. Зачем ты подставляешь близких? Зачем подводишь меня и мои приказы? Я велел тебе их охранять, присматривать за ними. Зачем меня разочаровываешь? Здесь много рыцарей, закалённых битвами. Здесь ополченцы, здесь гвардейцы, обученные и подготовленные кадеты! Вельд, мы справимся. Потом ещё выставим эту змеюку аркой на главных воротах, приведёшь детей любоваться.
— Как же стать «закалённым в битве» рыцарем, если ты меня никуда не подпускаешь? Ни на банды Авендера, ни в Ультмаар с Кастором, ни с Кваланаром в Лотц, ни даже здесь на помощь с разбойниками и этой тварью! — негодовал старший принц.
— Успеется ещё, — пообещал ему монарх, — Ты юн и самоуверен, ты жаждешь прославиться, проявить…
— Я жажду лишь быть достойным своего отца и королевской правящей фамилии «Дайнер»! — не дал он Джеймсу договорить, сверкая каштановым взором с жаждой показать себя в деле.
— Так будь достойным защитником королевства, за которого всем им захочется сложить головы и воевать! — рявкнул Джеймс, взывая к послушанию.
— Что я и делаю, — также повышал голос ему в ответ Вельдемар, — По крайней мере, пытаюсь. Если меня только и будут защищать, то кем сам я буду выглядеть, не вступая в сражение? Беспомощный и ничего не умеющий правитель никому не нужен. Если я хочу быть достойным наследником, то должен уметь постоять за себя. И всем это показать.
Этими своими словами он напомнил Джеймсу его самого. Его схожую фразу в детстве брошенную Дрейку Кромвеллу, о том, что король должен сам сражаться, а не отсиживаться, пока его защищают другие. Он не желал с ним спорить, был даже горд за сына, что тот пошёл весь в отца, однако всё равно благоразумным считал его не выпускать сейчас в бой, как бы тот ни рвался и не упирался, стоя на своём.
— Ступай к матери, береги Генри и Ленору, — строго велел ему нахмурившийся король, — Они волнуются за меня, а ты заставляешь их волноваться ещё и за нас обоих. Если не станет меня — ты возглавишь всё. А если не станет нас обоих, хочешь, чтобы Генри в его возрасте, оплакивая отца и брата, рос под давлением советников в змеином клубке дворцовых интриг?! Будь достойным наследником, не подводи семью, будет ещё у тебя шанс покрасоваться. Сейчас мы сами справимся. Наш архи-чародей его вон сейчас разделает, так? — спросил он у рядом стоящего верховного волшебника.
Бартареон, сейчас уже действительно в одиночку, без помощи остальных магов, большая часть которых отправилась в лазарет после истраты сил и энергии на водяные потоки, крепко сжимая приподнятый посох, создавал вокруг его навершия в виде когтистой лапы, сжимающей крупный рубин сверкающую ворону небесного оттенка.
Звездчатым вращающимся вихрем у края магического посоха сгущались водяные пары, играя своими каплями, переливаясь из формы в форму, меняя свои живые очертания каждую секунду. Если б не хмурое небо, они могли бы красиво сверкать в солнечных лучах, но и без того сияющее у рубинового камня представление смотрелось завораживающе.
Неспешно крутящийся поток обращался в некий настоящий водоворот, застывший в воздухе. Словно целая галактика капель сейчас неспешно вращалась в магических белых и голубоватых лучах, впитывая себя влагу и из туч, и из окружающего воздуха, усиленно концентрируясь в плотных бесформенных каплях, подхваченных колдовским закручивающим движением.
Наконец, голубое сияние начало преобладать, и раздался характерный треск, когда заледеневшие сгустки воды начали обращаться в лёд. В воздухе появлялись крупные силуэты снежинок, от белёсых контуров до небесно-лазурных заполненных форм. Все необычные, но изумительные в своей безупречной симметрии. Ледяное колдовство максимально охлаждало собранную воду, очаровывая всех тех, кто глядел на происходящее.
А когда плывущее чудище подобралось уже вплотную к крепости, Бартареон махнул посохом, словно перьерой, из которой собирался метнуть камень, и с громким криком отправил всю сконцентрированную энергию воды и льда прямиком к резервуару.
Полетевший вытянувшийся в своём резвом движении снаряд, напоминавший конусообразную огромную сосульку, вокруг которой кружатся магические потоки и сверкающие крупные снежинки, моментально угодил водоём прямиком в место, где извивалась в своём движении громадная речная змея, и, столкнувшись с ней, заморозил всё пространство.
Вся ближайшая к чудовищу вода не просто покрывалась ледяной коркой, а промерзала вглубь, целиком в свою толщу, оледенив планом и самого монстра. А близрастущая по краям трава покрылась инеем. Всё на какое-то время затихло. Воины были наготове, сжимая своё оружие, лучники стояли на постах в ожидании команд, а король и архимаг глядели с башни насколько эффективной получилась задумка остановить тварь ещё на подходе к крепости.
Никто не ликовал преждевременно, к тому же на дворе весна и лёт всё равно бы рано или поздно растаял. Необходимо было бы выдвинуться на затвердевшую поверхность, пробиваться сквозь застывшую толщу клинками, бурить и резать на части чудовище, пока оно сковано. Но такой команды всё же не успело последовать, так как вновь до ушей защитников Олмара добрался характерный треск.
Похожие книги на "Кровь королей (СИ)", Волков Влад
Волков Влад читать все книги автора по порядку
Волков Влад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.