Чтец эмоций. Трилогия (СИ) - Степанов Николай Викторович
Ознакомительная версия. Доступно 48 страниц из 240
‑ Когда это случилось? – нахмурился Луар.
‑ Полчаса назад. – Раут поник головой.
‑ Так что же ты сразу не сказал! Теперь даже уйти не успеем. Из‑за тебя уважаемому гостю придется терпеть неудобства. – Библиотекарь повернулся к Гиошу. – Вы уж простите, если сейчас припрутся невоспитанные люди. Они слов не понимают, придется в мою конуру прятаться. Поможете внучку перенести?
‑ Думаю, в этом нет необходимости, ‑ сказал представитель клана Гордов. – Придут ‑ встретим.
‑ А вот и они, ‑ произнес старик, услыхав стук в двери. – Иди, открывай, оболтус!
В комнату вошли сразу пятеро крупных мужчин.
‑ Тут один паренек обещался передать достопочтенному…, ‑ начал было возглавлявший группу бармен.
Неожиданно рядом с ним возник человек.
‑ Господа, в доме больной, которому нужен покой, прошу говорить тише, ‑ негромко произнес он, однако его слова услышали все. Правда, не все сделали правильные выводы.
‑ Кого‑то нужно упокоить? Так мы запросто, ‑ заявил один из визитеров.
‑ Я же просил не повышать голоса, ‑ так же спокойно сказал волшебник. – Тебя как зовут? – обратился он к тому, кого посчитал старшим.
‑ Лирс. – Бармен со своим несколько запоздавшим сегодня чутьем опасности уже понял, что зашли они зря и будет большим счастьем выбраться отсюда живыми.
‑ Лирс, ты действительно считаешь, что имелась веская причина, чтобы вот так врываться к уважаемым людям?
После того, как самый говорливый из бандитов застыл на месте словно камень, остальные притихли. Они даже лишнее движение боялись сделать.
‑ Раньше считал, что да. Теперь вижу, что ошибался.
‑ У Кигира работаешь? – спросил Гиош.
‑ Да, у него.
‑ Мне самому заглянуть в «Уютное местечко», или сумеешь донести до начальства, что моих друзей лучше не беспокоить?
‑ Вам не стоит утруждаться. Все сделаю в лучшем виде.
‑ Надеюсь, молодой человек, указавший этот адрес, несильно пострадал? – вкрадчиво спросил Гиош.
‑ Цел и почти здоров, он снаружи остался. Под присмотром. – Лирс про себя благодарил вознесшегося, что не разрешил ломать парню кости при допросе.
‑ Замечательно. Тогда забирайте упокоителя и возвращайтесь к Кигиру, а паренек пусть зайдет. И, пожалуйста, не шуметь.
Бандиты с максимальной осторожностью подхватили окаменевшего подельника и двинулись на выход. Уже за порогом один из них спросил бармена:
‑ А кто это был?
‑ Человек, от которого веет смертью. Считай, ты сегодня второй раз родился.
Глава 18
Долги нужно отдавать
Возле парадного входа в храм в ожидании новобрачных стояла золоченая карета. Нил разглядывал запятки, размышляя, как на них лучше устроиться. Получалось, чтобы не выпасть на ухабах, держаться следовало двумя руками.
«И куда девать эту штуковину? – Он посмотрел на речегон. – Сомневаюсь, что она в кармане поместится».
Парень все же попытался запихнуть аппарат в один из карманов куртки и обнаружил внутри смятый листок, подобранный в комнате Зигины. Нил развернул вырванную из книги страницу, пробежал текст глазами и от прочитанного застыл, словно его огрели.
Возможно, молодой человек еще бы долго так стоял, осмысливая содержимое, но тут заскрипели двери. Он машинально засунул бумагу обратно и повернулся ‑ новоиспеченные супруги направлялись прямо к нему.
Телохранитель поспешил открыть для молодоженов дверцу кареты и буквально наткнулся на свирепый взгляд Транга ‑ тот явно хотел кого‑нибудь убить. Похоже, его настолько переполняла ярость, что в шаге от салона новобрачный споткнулся и едва не упал, подхваченный женой.
‑ Помоги! – зеленоглазка взглянула на Нила. – Ты обещал.
Парень не успел опомниться, как оказался в карете вместе с супругами. Зигина захлопнула дверцу.
«Какого падшего?! Она хочет, чтобы Транг прямо здесь убил нас обоих?»
Новоиспеченный муж вел себя очень странно ‑ бешено вращал глазами, но не мог ничего сказать и даже пошевелиться. Карета тронулась.
‑ Не помню, чтобы я обещал стать третьим лишним, ‑ произнес Нил, стараясь не показывать обеспокоенности.
«Неужели супруг настолько ошарашен…, или его хватил удар?» ‑ Телохранитель мысленно пытался найти объяснение этой нелепой ситуации.
‑ Лишний здесь не ты, но это устранимо, ‑ огорошила Зигина, начав разрезать ноготками тесемки платья.
И снова никакой реакции со стороны мужа, если не считать пылающих яростью глаз. Нил отвел взгляд от Транга и стал внимательно наблюдать за действиями девушки. Ее ногти, похоже, утратили недавнюю жесткость и теперь цеплялись за ткань, что еще больше насторожило молодого человека, хотя странностей за этот день ему уже хватило с лихвой.
‑ Ты хвастался богатым опытом по освобождению девиц от платьев? Помогай, ‑ повелительным тоном сказала она.
‑ При живом муже? Да еще в его присутствии?
‑ Он сделает вид, что не заметил. Слушай, сумел надеть – сумей и снять, пока я в нем не застряла.
Освободившись с помощью телохранителя от свадебного наряда, Зигина затолкала платье под сиденье:
‑ Пиджачок мой не потерял? Давай сюда. – Новобрачная быстро облачилась в дорожную одежду.
‑ Что с ним? – спросил молодой человек, пребывая в шоке от всего происходящего.
‑ Не обращай внимания. Муж просто не в состоянии поверить в свалившееся на него счастье.
‑ По‑моему, его чересчур придавило тем, что свалилось.
‑ Это ненадолго.
Дамочка вела себя очень решительно, однако было неясно, чего она добивается и какая роль в ее планах отведена телохранителю.
‑ Я так понимаю, в дом супруга ты ехать не собираешься?
‑ Мы с тобой выходим чуть раньше, но сначала мне нужно сказать пару слов убийце моего отца, ‑ она повернулась к сидевшему напротив Трангу. – Удивлен, что расплата за подлость, предательство и убийство доверившихся тебе людей все‑таки тебя настигла?
Глава Пингов выпучил глаза, пытаясь показать, что его с кем‑то спутали. Девушка между тем продолжила:
‑ Никакой ошибки нет!Я готовила месть два года! А твое участие в Турнире пришлось весьма кстати. И спасибо господину Туэбу, который согласился, чтобы я стала главным призом.
Транг продолжал изображать негодование.
‑ Никак не вспомнишь, что случилось два года назад? Какая короткая память! Может, забыл и про бочонок с золотыми побрякушками, который отец вручил за обещанную помощь?... Ага, вижу, вспомнил. И не надейся, что рунный маг сделал тебя неуязвимым. Знаешь, как долго мне пришлось его убеждать?
Транг умоляюще посмотрел на молодого человека.
‑ Встревать в отношения между мужем и женой ‑ последнее дело. – Нил поднял обе руки. – К тому же, ваши люди грозились сделать мою жизнь очень короткой.
‑ Да, муженек, не стоит вмешивать посторонних в сугубо семейные разборки. Тем более что это не поможет. Я тут слегка подправила всего две руны на руках, и теперь они не только лишили тебя подвижности, но и тянут из организма всю магическую энергию. Когда она закончится, примутся за жизненную. Выживешь, только если в ближайшие полчаса отрубишь руки, которыми убил моего отца. Такова моя месть.
‑ Может его быстрее пристрелить, чтобы не мучился? – предложил Нил.
‑ Не смей! – вскрикнула девушка. – Он должен умирать столько же времени, сколько и его жертвы, вместе взятые. Это закон мести нашего рода.
«И тут свои законы. Впрочем, Зигина имеет право. Подлость и предательство прощать нельзя, особенно когда гибнут близкие».
‑ Это действительно ваши дела, ‑ не стал перечить парень. – Давай лучше обсудим наши. Как ты собираешься покидать эту карету?
‑ На пути будет остановка, где мы с тобой сможем незаметно выйти. Мы с Туэбом договорились…
‑ Сегодня утром он умер, ‑ перебил ее телохранитель. ‑ Маршрут изменили, и я точно знаю, что остановок не предвидится, если только сами любезно не попросим кучера. Еще мне дали вот это и приказали сделать вызов, как только окажусь в доме твоего супруга.
Ознакомительная версия. Доступно 48 страниц из 240
Похожие книги на "Чтец эмоций. Трилогия (СИ)", Степанов Николай Викторович
Степанов Николай Викторович читать все книги автора по порядку
Степанов Николай Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.