Семь камней радуги (СИ) - Удовиченко Диана Донатовна
– Сели на мель, - констатировал Савка, поднимая голову.
Макс огляделся вокруг. Каравелла неподвижно стояла посреди воды, завалившись на левый борт. Правый был жестоко покалечен ударом энергетического отката. В нем образовалась пробоина, в которую медленно заливалась морская вода.
– Мы утонем! - завопила поднявшаяся на палубу Милана.
– Да нет, барышня, - успокоил ее Савка, - Некуда нам тонуть, на мели сидим.
– Но и дальше ходу нет, - мрачно пробормотал боцман, недоверчиво следя за Викторией, которая перевязывала нанесенную зубами мертвеца рану на его плече.
– Шлюпки на воду! - решил Савка, - Тут до Сассии - рукой подать.
Макс вернулся в свою каюту, собрал вещи и засунул в мешок Роки, который ужасно не любил воду и даже не пытался выбраться на верхнюю палубу. Поднявшись наверх, он увидел, что две шлюпки уже спущены на воду, в них сидят девушки и воины Гарта. Сергей Иванович и Гольдштейн сидели в третьей шлюпке, которая болталась над самой водой. Спустив их, матросы скинули на воду последнюю шлюпку и принялись ловко карабкаться вниз по веревочному трапу и запрыгивать в нее. Макс и Эдик поспешили к ним присоединиться, последним борт корабля покинул Савка.
Глава 80.
Впервые в жизни Максу пришлось держать в руках весло. Грести оказалось совсем не сложно, хотя и тяжело. Попав в темп, он размышлял о случившемся. Наконец, у него получилось управлять своим Даром, и это не могло не радовать, хотя мощь, которая подчинялась ему, немного пугала. Потом его мысли перескочили на мертвых пиратов, и Максу вспомнился один из снов, в котором флот Рамира шел из Сассии в Славию. Тогда два корабля с мортусами сбились с пути. Он решил, что напавшие на них мертвецы и есть те самые мортусы. Удивляло лишь, как они сумели через тысячу лет так хорошо сохраниться. Поразмыслив, Макс пришел к выводу, что в этом повинен соленый морской воздух, благодаря которому тела мумифицировались. Памятуя о том, что кораблей было два, Макс тревожно оглядывался, боясь еще одного нападения. Но его не последовало, возможно, второй корабль давно уже погиб в каком-нибудь шторме.
За размышлениями он не заметил, как берег приблизился настолько, что стали видны ветхие рыбацкие домишки, стоящие прямо у моря. Людей на берегу Макс не заметил и с тоской подумал, что, возможно, их уже и нет нигде, раз Сассия является резиденцией Черной королевы. Еще несколько минут - и шлюпка заскребла днищем по прибрежной полосе.
– Все на берег! - крикнул Савка.
Макс снял сапоги и спрыгнул в ледяную воду, помогая матросам вытянуть шлюпку на берег. Вскоре на берегу стояли все пассажиры и команда "Пьяной Маруси". Обувая сапоги, Макс оглядывался по сторонам. Окружающий пейзаж глаз не радовал. Унылый серый берег, заброшенные лачуги, рядом с которыми развешены старые сети, раздуваемые холодным ветром, черно-серое низкое небо над головой, такое мрачное, что даже непонятно было, день сейчас, или ночь.
– Куда теперь? - спросила Виктория.
– Нас вынесло восточнее Андалона. За сутки сможем туда добраться, - ответил Савка.
– Стоять! - раздался грозный окрик, и из-за лачуг стали выходить люди, вооруженные арбалетами и луками.
Они заходили со всех сторон, окружая потерпевших кораблекрушение и держа их на прицеле. Людей было около сотни, и они были настроены очень серьезно, о чем говорили их мрачные лица и напряженные пальцы, стискивающие оружие.
– Кто вы и откуда?
Эти слова были произнесены на странном языке, который Макс почему-то понял. Через секунду он сообразил, что это из-за того, что язык был очень похож на английский, только звучал немного по-другому. Из-за спин арбалетчиков вышла женщина средних лет, одетая в тяжелый темный плащ. По ее властному голосу и пронзительному взгляду сразу становилось понятно, что здесь командует она. Милана, стоявшая к ней спиной, от неожиданности вздрогнула и резко обернулась. Один из лучников, неправильно истолковав ее намерения, повернулся в ее сторону и нацелил стрелу прямо в грудь девушки. Милана взвизгнула и инстинктивно прикрыла руками лицо. Женщина внимательно посмотрела на голубой камень, сверкнувший на пальце девушки, и взгляд ее несколько смягчился. Она спросила на том же необычном наречии:
– Где остальные?
Очевидно, не только Макс, но и все его друзья знали английский, поэтому они выступили вперед и встали рядом с Миланой. Женщина подошла ближе и внимательно оглядела каждого из них, затем сделала своим воинам знак опустить оружие.
– Приветствую вас, Носители ключей. Мы ждали вашего прихода.
– Ждали, а сами вооружились, - плаксивым голосом произнесла обиженная Милана.
– Настали тяжкие времена, и мы должны быть начеку, - вздохнула женщина и представилась, - Я - Агриния, волшебница Белого ордена. Ваши имена я уже знаю.
– Что вы здесь делаете? - спросил Макс.
– Скрываемся от Черной королевы и готовимся к войне с ней.
– Она в Лиллигейте? - уточнил Сергей Иванович.
– Да, но она захватила уже всю Сассию. Страну заполонили демоны и прочая нежить, люди скрываются в лесах. Никто не хочет служить Мраку.
– Лучше смерть! - раздались выкрики из отряда Агринии.
– Мы должны попасть в Лиллигейт как можно скорее, - сказала Виктория.
– Это не трудно. Но сначала я хочу вам кое-что подарить.
Агриния жестом пригласила Носителей следовать за ней в одну из лачуг. Зайдя, Макс увидел, что внутри находится склад оружия. Десятки мечей стояли прислоненными к ветхим стенам, выше висели арбалеты, а в центре громоздилась гора кольчуг и шлемов.
– Выбирайте, - предложила Агриния, указывая на кольчуги.
Максу совсем не хотелось обременять себя металлической рубахой, но Виктория настаивала.
– Если бы на тебе была кольчуга, тебя бы не ранили! А сейчас это просто необходимо. Или ты думаешь, в Лиллигейте нас встретят с цветами?
На такой радушный прием Макс, конечно, не рассчитывал, поэтому принялся перебирать звенящие доспехи, время от времени взвешивая их в руке и прикладывая к себе. Рядом возились все его друзья, кроме Виктории, которая и так никогда не расставалась со своей кольчугой. Наконец, одна из кольчуг показалась Максу достаточно удобной, и он, сняв с плеча мешок и выпустив на волю Роки, натянул ее на себя. Вопреки его ожиданиям, кольчуга нисколько не давила на плечи, а ее тяжесть, распределившись равномерно по всему телу, никак не ощущалась и не сковывала движений.
– Очень хорошо, - одобрила выбор Агриния, - Теперь шлем. Это и вас касается, Виктория.
Девушка не стала спорить и принялась послушно перебирать металлические головные уборы самой разнообразной формы, украшенные причудливой резьбой. Некоторые из них были снабжены забралом, на других красовалась решетка, прикрывающая глаза, предназначение третьих Макс так и не смог определить. Он выбрал простой остроконечный шлем, по форме чем-то напоминающий буденовку, только впереди на нем была изображена не пятиконечная звезда, а пентакль. Шею сзади прикрывало полотно из кольчужных колец, а на нос спускалась узкая полоса металла. Шлем пришелся впору, и Макс водрузил его на голову, удостоившись хихиканья Миланы и доброжелательного замечания Ани:
– А тебе идет.
Сами девушки, надо сказать, выглядели прелестно. Виктория в серебристом шлеме на черных локонах напоминала амазонку, какими их изображают в американских фильмах. Аня подобрала себе маленькую кольчугу и убрала волосы под аккуратный шлем, став похожа на задорного мальчишку-подростка, играющего в войну. А Милана, нарядившись в длинную кольчугу и странной формы шлем, больше похожий на скафандр космического пришельца, тут же украсила свои доспехи всеми мыслимыми цветами и оттенками, переливаясь, как хамелеон. Эдик, Гольдштейн и Сергей Михайлович выглядели в своих доспехах вполне обычно, ничем не отличаясь от остальных воинов.
Выйдя из лачуги, Агриния взглянула на отряд Гарта и осталась довольна его экипировкой. Все воины были в кольчугах, а шлемы держали в заплечных мешках, заверив волшебницу, что наденут их сразу перед Лиллигейтом. Тогда Агриния предложила доспехи команде Савки.
Похожие книги на "Семь камней радуги (СИ)", Удовиченко Диана Донатовна
Удовиченко Диана Донатовна читать все книги автора по порядку
Удовиченко Диана Донатовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.