Наследие джиннов - Гамильтон Элвин
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
— Не думаю, что нас кто-нибудь ждёт! — усмехнулась я. Возвращаться не было и в мыслях. Почти семнадцать лет я мечтала сбежать — сначала вместе с матерью, потом одна, откладывала каждый лаузи, и вот наконец… Так что сейчас меня грела не только выпивка. — Куда теперь? — Я нетерпеливо притопнула ногой под столом — задержка в пути бесила.
Жинь остановил подавальщицу, забрал у неё бутылку и протянул монету.
Приглядевшись в слабом свете из окошка, девица бросила её на стол.
— Это ещё что такое? Парень, настоящие деньги давай!
Я с любопытством подобрала металлический кружочек размером с лаузи, но тоньше и с отчеканенным солнечным диском вместо профиля султана.
— Прошу прощения… — Жинь склонил голову, чтобы прикрыть шляпой чужеземные черты, и заменил монету.
Девица попробовала её на зуб, кивнула и вернулась к барной стойке.
Доливая мою стопку доверху, он поудобнее примостил локоть на столе, чтобы не напрягать раненое плечо. Из-под рубашки показались лучи солнца, наколотого на груди. Я глянула на монетку — тот же самый рисунок.
— Солнце — какой в нём смысл? — не удержалась я от вопроса.
— Философский вопрос… — Жинь с усмешкой поставил бутылку, и солнце вновь зашло за воротник. — В самый раз после четырёх стопок.
— Пока трёх… В смысле вот это солнце. — Я оттянула край рубашки, чтобы лучше разглядеть татуировку, но тут же отдёрнула руку, ощутив биение его сердца. Ещё не хватало самой его раздевать!
— Знак удачи! — пошутил он, поправляя воротник, но один чернильный лучик всё равно остался на виду.
Я недоверчиво покачала головой:
— На твоей монетке такое же…
Жинь поднял брови, вроде как удивлённый моим подозрительным тоном, однако наверняка понял. Монетка, скорее всего, сичаньская, а значит, солнце у них не просто какой-то там знак. Пускай Жинь и родился у нас, но вырос там, а накалывать на груди государственный символ кто попало не станет.
— Зачем ты вернулся за мной в Пыль-Тропу? — Я подалась вперёд, сверля его взглядом. — Мог же спокойно улизнуть.
Он наклонился ко мне с кривой усмешкой:
— Мне нужен был хороший скакун. — Лицо его придвинулось так близко, что на меня повеяло спиртным. Словно для поцелуя… Он поспешно отстранился, как будто тоже об этом подумал, и продолжал уже серьёзнее: — Ну и потом, я перед тобой в долгу. Пока ты ловила буракки, на ту проклятую фабрику никто не смотрел, вот и представился удобный случай. Я чуть не месяц болтался вокруг, никак не мог подобраться… Даже деньги уже кончались.
Понятно теперь, каким ветром его занесло на стрельбище.
— Столько риска ради того, чтобы подорвать какую-то фабрику незнамо в какой глуши?
— Не какую-то, а самую крупную в стране — и во всём мире!
— Да ну?! — Я вытаращила глаза. Вот уж не подумала бы!
— А чего ты хочешь, если древние нигде ничего не позволят построить и вполовину столь мощного?
Голова уже слегка кружилась от выпитого, и я с трудом вдумывалась в его слова.
— Как это — не позволят?
Жинь вдруг задумался, не донеся стопку до рта. Потом заговорил:
— Вот ты выросла в пустыне… Вспомни, когда вам в последний раз попадался древний… до вот этого буракки? Магия не дружит с металлом, ты же знаешь. Люди убивают её, но она мстит. — Я медленно кивнула, вспомнив отчаянное ржание волшебного коня. — Оружие производят многие страны, но совсем понемногу, фабрики долго не стоят. Их пытались строить ещё столетия назад, и каждый раз земля их отвергала. В Сичани есть долина под названием «Могила дурака», там когда-то был город, где начали лить металл. Не прошло и месяца, как древние, живущие в земле, обрушили всё и затопили руины водой. Так происходило везде… кроме Мираджа. Ваши древние, похоже, терпеливее других.
— Почему?
Он пожал плечами:
— Наверное, потому, что магия песков больше связана с дымом и огнём, чем с живой землёй. А может, земля здесь и без того мёртвая. Так или иначе, ваша страна на перепутье между Востоком, где огнестрельное оружие изобрели, и Западом, который стремится захватить мир, единственная способна производить то, что нужно для большой войны. Эта пустыня бесценна… Иначе зачем бы галанам так настойчиво сюда лезть?
— Значит, мы для всех остальных — как одна огромная оружейная фабрика? — Я невольно поёжилась.
Чужак выпил и налил себе ещё.
— Так что, сама понимаешь, далеко не все страны мира довольны вашей дружбой с галанами. Султан снабжает их оружием, которое может быть направлено против кого угодно.
— Для кого же из этих недовольных ты взрываешь фабрики? — Я ткнула его пальцем в грудь с сичаньской татуировкой.
— А может, я просто пацифист? — Он шутливо отсалютовал стопкой.
Я с улыбкой чокнулась с ним.
— Не слишком ли хорошо ты стреляешь для пацифиста?
— А ты слишком проницательна для девушки, так мало знающей о собственной стране! — усмехнулся он в ответ.
Едва успев выпить, я подскочила на месте: в углу зала раздался грохот. Опрокинув стул, мужчина в грязной зелёной куфии вскочил, свирепо глядя на другого, который лениво развалился напротив. На столе между ними валялись игральные карты. Смазливая девица прижималась к стоявшему, нашёптывая ему что-то на ухо, пока он снова не уселся. Музыкант принялся тренькать на ситаре, девицы — хихикать, и суматоха понемногу улеглась.
— А это не ты, часом, взорвал здешние копи? — озарило вдруг меня.
В самом деле, если сичаньцы так решительно настроены лишить оружия Мирадж с Галанией, источник металла имеет смысл уничтожить в первую очередь. Фабрику можно отстроить, в конце концов.
Жинь посмотрел на меня с удивлением:
— Да нет, что ты… Здесь просто авария случилась, говорят.
— И ты хочешь, чтобы я тебе поверила? Имя-то хоть настоящее?
— Ну, в здешних краях я больше известен как Змей Востока… — Он хитро прищурился из-под надвинутой шляпы. — Впрочем, для Синеглазого Бандита это не новость.
Я невольно отшатнулась, и он расплылся в довольной улыбке.
— Ты знал, кто я? И тогда, в Пыль-Тропе?
— Твои глаза трудно не узнать.
— Если так, то почему не взял меня с собой, когда я просила? — Меня снова охватило чувство унижения, как тогда, в опустевшей лавке. — Почему?
— Потому что тебе нечего делать в столице. — Он со вздохом откинулся на спинку стула. — Как бы ловко ты ни обращалась с револьвером, в большом городе это не поможет: погибнешь ни за грош.
— В Измане живёт сестра моей матери, я буду не одна.
— Ты хоть знаешь, как добраться?
— А ты?
— А мне туда не надо! — осклабился он.
Я озадаченно нахмурилась. В самом деле, он вроде и не говорил, что собирается в Изман, просто я сама почему-то так решила.
В углу снова раздался шум, и моя рука невольно потянулась к отсутствующему револьверу. Мой спутник обернулся и напрягся, готовый к драке. Карточный стол был опрокинут, а мужчина в зелёной куфии лежал на полу, зажимая окровавленный нос.
Надо было срочно что-то решать.
Если остаться с Жинем, то в Изман не попасть. Бросил один раз — бросит и другой. И потом, буракки у нас только один.
Я нашарила склянку, которую дал Тамид, раскрошила сонные пилюли между пальцами и высыпала порошок чужаку в выпивку. Едва успела отдёрнуть руку, как Жинь уже вновь обернулся ко мне.
Я молча смотрела, как он опрокидывает стопку в рот.
Глава 8
В жизни не видывала столько людей разом, как на железнодорожной станции в Арче. Седобородый старик в клубах ароматного дыма громко расхваливал свои шашлыки, подвешивая над углями всё новые шампуры с мясом; в другой стороне звенела мелодия бубенцов, украшавших золотое одеяние танцовщицы, а над гомоном огромной толпы возносились слова проповеди.
Святой отец стоял на небольшом помосте. На его воздетых ладонях темнели ритуальные круги татуировок, а интонации проникновенного голоса сразу напомнили мне о Тамиде. В душе вновь шевельнулось чувство вины перед другом, которого я бросила истекать кровью на песке, спасаясь сама.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Похожие книги на "Наследие джиннов", Гамильтон Элвин
Гамильтон Элвин читать все книги автора по порядку
Гамильтон Элвин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.