Кузница душ (СИ) - Котляр Сашетта
В воспоминании Мариэн рассказала байку о пьяном Клирике, запутавшемся в собственных штанах, когда ему отказала ушлая девица. Это для всех. А для Кейлин — страшную сказочку о том, как зло помутило умы людей, отчего те стали видеть белое — черным, а черное — белым, и даже этого не заметили, начав славить своих мучителей. И она была уверена, что красивый мужчина, впоследствии оказавшийся богом, подошел к ней отнюдь не из-за похабной байки. Такое обычно прощают, чтобы у народа была отдушина и он не слишком пытался сделать что-то со своим скотским существованием. А вот попытки научить кого-то думать…
Мариэн замерла на миг. Она могла поступить совсем по-другому и никогда не попасть в пыточную камеру. Например, просто уйти домой, тем более что воспоминания о многих днях нестерпимой муки и так останутся с ней в кошмарах. Но тогда… Тогда это будет означать безоговорочную победу Эшрода. И напрасную гибель Шиу, пусть даже в этой реальности девушка еще жива. При мысли об этом становилось как-то по-особенному горько: мужество той было слишком исключительным, чтобы не сделать ничего и просто сбежать. Если бы не Шиу — ее ждала бы участь стократно хуже смерти. Еще одна.
В конце концов, травница поняла, что Кейлин смотрит на нее в недоумении и ждет свою сказку. Беспокойный взгляд, какой девочка кидала в ее сторону, заставил ее принять неожиданное решение. Да. Так будет даже лучше. Звучный голос разлетелся по всей таверне, привлекая внимание привычных к Мариэн слушателей.
— А знаете… Это, конечно, детская сказка, но иногда взрослым бывает полезно слушать сказки, чтобы помнить, кто они и откуда, — начала женщина, обращаясь ко всем присутствующим. — Я расскажу ее не только тебе, Кейлин, я расскажу ее всем. Когда-то, давным-давно, люди умели лечить других, и для этого нужна была лишь добрая воля и сила духа. Умели защищаться и бороться за то, чтобы их родные были счастливы. И жили хорошо, не враждуя с соседями, но и не позволяя им забрать свое. И нельзя было владеть ими силой, потому что с силой они боролись, — завсегдатаи таверны реагировали по-разному. Кто смеялся, кто хмурился, понимая, к чему она клонит, а кто-то усмехался наивности истории, даже зная, что это сказка. Сильно изменились выражения на лицах, когда она продолжила:
— Однако злому духу захотелось владеть людьми. Не только их свободой, но и разумом. И понял он, что если чего-то нельзя добиться силой, то можно — хитростью. Та сила, что давала людям возможность лечить и защищать, стала для тех, кто пошел за ним, силой смерти. И силой смерти объявил он любую, а увидев это, люди приняли слова за истину. Теперь излеченный «не так» стал в их глазах злом. Сначала этому верили немногие, но постепенно дух кого-то убедил, а кого-то просто уничтожил, полностью сломав волю человечества. И с тех пор он правит, а люди видят черное — белым, а белое — черным, и лекарь в их глазах равен убийце, а убийца превратился в святого у ног того, кто объявил себя богом.
Как и в прошлый раз, Кейлин робко спросила:
— Неужели никто не может победить духа?
Как и в прошлый раз, Мариэн ответила, только теперь ее слышал каждый завсегдатай таверны, и многие лица выражали не злость и не страх, но заинтересованность:
— Для этого, милая, нужно открыть глаза и увидеть мир таким, каков он есть. Только не одному, а многим. Один человек ничего не сделает, его слишком легко уничтожить.
— Даже из маленькой искры может вспыхнуть пламя, — раздался хорошо знакомый голос у нее за спиной. — И один человек, своим примером и словами, может перевернуть мир. Даже если он не проживет достаточно, чтобы увидеть плоды своего труда.
Взгляды посетителей, направленные на Рикарда, выражали смесь возмущения, ненависти и страха. Он же держался уверенно, спокойно. Даже как-то безмятежно, словно ничего в жизни не боялся. Что и неудивительно. Одет он был в обычную рубаху охотника и темно-зеленые брюки, что травница отметила со странным удивлением: раньше она не замечала ничего, кроме его лица. Он подошел к Кейлин и потрепал ее по волосам, улыбнувшись.
— Только будь осторожна. Не всем хочется открывать глаза. Некоторые готовы убить за возможность всегда оставаться слепыми.
— Им просто кажется, будто с открытыми глазами будет хуже, — парировала Мариэн с деланным равнодушием. — И пусть переубедить можно не всех, но многих, — она оглянулась на Кейлин. — Девочка, я бы на твоем месте бежала к отцу, он не одобрит, если застанет тебя в таверне.
Та кивнула и убежала, почувствовав себя не в своей тарелке. О чем бы ни собирались говорить эти двое, а ей явно не имело смысла их слушать. Как только дверь захлопнулась, Мариэн заговорила снова, надеясь, что в голосе нет дрожи, а слова звучат не слишком ядовито:
— Не знаю, как вы, а я планирую прожить долго. И, возможно, даже счастливо. Кто вы такой?
— О, я Рикард. Немного охотник, немного наемник, немного резчик по дереву, — продолжая мило улыбаться, отозвался собеседник.
Мариэн всмотрелась в лицо, бывшее сначала родным, а потом ненавистным и вдруг задумалась, насколько сильно «сломала» время своей выходкой. Теперь она решительно не представляла, что будет дальше. Не то, что она пережила до этого и это вроде бы даже радовало. С другой стороны, «не то» сложнее предсказать. «Причем обоим», — решила женщина, слегка успокоившись.
— Мариэн, травница, — представилась она в свою очередь, чувствуя себя немного глупо. — Вы ведь впервые в наших краях. А раз так, то здесь мало кто будет вам доверять.
— Да, это естественно. Думаю, впрочем, что поправимо — я планирую остаться в этих краях, я здесь родился. Мне было три года, когда я… хм, ушел из дома.
— У меня тоже нет оснований верить человеку, явившемуся в столь удачный момент, — с некоторой язвительностью заметила травница. — А потому, я предлагаю вам не мешать представлению. У меня еще много нерасказанных сказок, которые лучше послушать кому-то вроде Кейлин, чем человеку, называющему себя наемником. Пусть даже и «немного».
Она вспоминала, что в прошлый раз охотно поддержала разговор и была крайне приветлива. Теперь ей это казалось глупостью даже без учета того, что было потом. Одиночество дурно влияет на разум. Рикарда ее ответ вовсе не удивил и не остановил, хоть это и было ожидаемо. Он сел напротив Мариэн, туда, где до того сидела Кейлин.
— Чем плохо быть наемником? Я просто помогаю людям.
— У меня «несколько» иная ассоциация с этим словом. И я, кажется, не приглашала вас за свой стол, — ей уже даже не казалось, будто она ведет себя неестественно.
Скорее наоборот. В первый раз — вела, теперь — нет. Это было несколько странно, и травница отвернулась от нежеланного собеседника, рассматривая других посетителей «Благодати». Сколько здесь было, на самом деле, юных и еще не до конца испорченных людей! Почему она никогда не пыталась привлечь их? Почему считала нормальным доверять непонятно кому? Только потому, что этот человек с ней спал? Мысль была цинична и зла, но именно так Мариэн себя и чувствовала.
— Я нападаю только на бандитов, — как ни в чем ни бывало продолжал «непонятно кто», проигнорировав ее замечание про приглашение.
— Наемники обычно нападают на тех, на кого укажет наниматель. К тому же, на вашем месте я бы сказала то же самое. Особенно если бы была столь же наглой, пропуская мимо ушей любые неудобные просьбы. Например, уйти из-за стола к кому-то более настроенному на пустую болтовню.
Мариэн нахмурилась, снова попытавшись уйти от разговора. Она практически просчитывала в уме, кого могла бы «зажечь» словом, из тех, с кем знакома лично. И напряженно думала, кто из них мог бы принести реальную пользу. Рикард пожал плечами и встал из-за стола, отчего с ее губ сорвался вздох облегчения. Радость оказалась преждевременной. Неожиданно в таверну вбежала Кейлин и прокричала во весь голос:
— Инквизиторы!
Женщина мрачно выругалась, одарив очень злым взглядом очевидного виновника переполоха. Рикард, словно не заметив этого, схватил руку Мариэн.
Похожие книги на "Кузница душ (СИ)", Котляр Сашетта
Котляр Сашетта читать все книги автора по порядку
Котляр Сашетта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.