Хроники Книжника. Странник (СИ) - Соломенный Илья
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
– Я рассчитывал получить усилитель энергетического контура, который также сможет поглощать кинетическую энергию физических объектов. О таком писал Эмарго Лавинийский в своем труде «Висектарий артефактов». К сожалению, я не нашел детального описания процесса изготовления подобной вещи, да и нужных инструментов у меня нет – поэтому я и обратился в вашу гильдию.
– Что ж, – хмыкнул мастер Вейл, – вы пришли по адресу.
Он отошел к одному из шкафов, долгое время копался в нем, и в итоге вернулся ко мне с толстенной книгой в черной обложке, застегнутой на три пряжки. Это, к слову, был тот самый трактат, который я только что упоминал – только гораздо толще. Открыв его где-то в середине, Вейл принялся перелистывать страницы, почти не глядя на них.
– Откуда вы прибыли к нам, молодой человек?
– Из Риноры.
– О, далековато забрались! К слову, я бывал в вашей академии. Прекрасное место! Но библиотека, – он сморщился, – оставляет далеко не самые приятные впечатления. Для знающего человека, разумеется. Половина трудов в ней неполные – вы об этом знали?
– Нет.
– Как видите, – он, наконец, остановился на нужной странице и указал мне на нее, – здесь вся имеющаяся информация о создании нужного вам артефакта.
И действительно – этот труд разительно отличался от того, который я изучал в библиотеке академии. Полный список ингредиентов и инструментов, детальная инструкция, проиллюстрированная неплохими рисунками. Но изучить все это я не успел – Вейл захлопнул книгу и спросил:
– Полагаю, вам интересно узнать цену подобной работы?
– Конечно.
– Что ж, это будет скрупулезным занятием. Расходные материалы обойдутся вам в шестьдесят серебряных монет, сама работа – в два золотых и тридцать серебряных монет.
Я присвистнул – таких денег у меня и близко не было. Почти три золотых! Даже если собрать все, что у нас было, едва ли наберется больше одного, да и то – не факт. А ведь нам нужно было закупиться едой, обновить снаряжение и найти еще одну лошадь. Конечно, мы продадим карету, но… Черт, с жетоном мага было бы гораздо проще! Впрочем, кое-какие мысли у меня были.
– Вы очень высоко цените свою работу, верно?
– Так и есть, – кивнул мастер Вейл, – как я уже говорил – работа предстоит крайне кропотливая. Ну и сам факт, что придется сделать то, что никто не делал уже очень давно. Эксклюзивность, так сказать, – он развел руками, – Если для вас это слишком дорого…
– Это действительно дорого, – согласился я, – и таких денег у меня, к сожалению, нет. Однако я могу предложить вам кое-что другое в качестве оплаты. Вы, как знаток, должны знать, что мозг зараженного ликантропией – настоящая находка. Мне он не пригодится, а вам я могу его уступить. Скажем… за два золотых. А расходные материалы и оставшиеся за работу деньги выплачу серебром. Как вам такой вариант?
Мастер Вейл недоверчиво посмотрел на меня.
– Молодой человек, вы, должно быть, шутите? Этот мозг стоит гораздо больше, чем пара золотых. Я удивлен, что вы делаете такое щедрое предложение.
– Поверьте, я бы с радостью использовал и его, но… Это очень долгая история. Возможно, я бы смог приготовить массу зелий и выжимок, но заниматься этим в дороге – не самая лучшая затея. Особенно, когда отсутствует нужное оборудование. И опыт. Можно все испортить по незнанию, а я, к сожалению, тороплюсь. Хранить мозг в походных условиях будет также затруднительно. Я бы в любом случае продал его, так зачем все усложнять?
Мастер Вейл снова задумался. Затем медленно кивнул.
– Для начала мне нужно официально утвердить ваше предложение с нашей канцелярией. А затем сделать пару анализов, чтобы убедиться, что голова и мозг – настоящие. Не поймите неправильно – дело не в том, что я не доверяю вам. Надо быть слепым и абсолютно лишенным нюха, чтобы подумать, что это, – он указал на ящик, – подделка. Но формальности есть формальности, тем более, что вы предлагаете настолько... выгодный обмен.
– Конечно, – легко согласился я, – сколько времени это займет?
– Думаю, вы можете заглянуть после обеда. Если условия примут, мы сразу же обсудим ваш усилитель во всех подробностях и начнем работу.
– Хорошо, – я кивнул и, оставив мастера Вейла в лаборатории, направился к выходу.
Глава 6
Туманный берег
Маргрев Мэй ходил по комнате взад-вперед, ни на секунду не останавливаясь. Нанятые люди должны были связаться с ним еще несколько дней назад, но этого не произошло. Скрипя зубами, главный советник Майгенхоста предполагал худшее.
Он упустил слишком много времени, разыскивая Дангара по всей Риноре — после тех событий возле госпиталя. Лишь спустя несколько недель люди, посланные графом, узнали, что маг уже давно бежал из города, и теперь направляется на юг. Не жалея сил, денег и людей, Маргрев двинулся следом за ним.
По тому же маршруту двигался и следователь Ренуар Водье, которого граф также отправил по следу этого неуловимого парня, разуверившись в силах Маргрева. Впрочем, главный советник Майгенхоста (все больше сомневающийся, что по возвращению в город получит свою должность обратно) еще не терял надежды первым настигнуть Дангара. В этом случае он сможет вернуть себе расположение графа, и тогда… Тогда все вновь станет, как и прежде.
Его мысли прервал нерешительный стук в дверь. Маргрев распахнул ее одним рывком, и чуть ли не силой втащил внутрь одного из стражников, которого его люди подкупили по приезду в Товедо.
– Ну? – запирая дверь, поинтересовался он.
— В-ваша светлость, – запинаясь, пробормотал стражник, — Тех людей, которых вы описали, нет ни в мертвецких, ни в больнице, ни в заброшенных домах пригорода, ни в трактирах – нигде нет! Мы с Кабаном и Свистулькой уже несколько дней только тем и занимаемся, что ищем их, но они как сквозь землю провалились.
– А тот маг?
— Он со спутниками останавливался в трактире «Песнь Дриады». Прожил там несколько дней, и неделю назад съехал. Трактирщик сказал, что они вроде как собирались в Великую Степь.
Маргрев почувствовал, как в нем пробуждается ярость. Как же так?! Убийцы бесследно пропали, сам Дангар опережает его на целую неделю. А искать мага в степи…
– Что-нибудь еще?
– Да, ваша светлость. Мы поспрашивали в разных заведениях, и на рынке. Те люди собирались не просто в Великую Степь. Вроде как, им нужно было на побережье Лазурного моря. Они искали обоз, но никто не собирался в ту сторону. Так что те три человека отправились верхом. Это все, что мы узнали.
После этих слов Маргрев слегка успокоился. Так-так, отлично! Значит, еще не все потеряно. На побережье есть всего несколько крупных городов. Наверняка Дангар не собирается останавливаться в одном из них, а планирует пересечь море на корабле. А единственный город, до которого отсюда можно добраться по остаткам тракта, не потратив несколько месяцев пути — Тевин.
Вытряхнув из кошеля золотую монету, Маргрев щелчком отправил ее стражнику. Тот ловко поймал вожделенную награду, и поняв, что в его услугах больше не нуждаются, покинул комнату. Маргрев, в свою очередь, снова запер дверь и налил себе вина из кувшина, стоявшего на столе. Что ж… Кажется, о быстром возвращении на север можно забыть.
* * *
Вернувшись в таверну, я наткнулся на братьев-телохранителей, оглядывающих улицу.
– Кого потеряли? — поинтересовался я.
– Черт бы тебя побрал, Дангар! — выдохнул Финвал, — Где ты шляешься? Мы уже весь район обошли!
-- Долго спите, – не остался я в долгу, но все же сказал, – Ходил к местным магам, пристроил голову оборотня. После обеда нужно будет вернуться.
– Не стоит тебе разгуливать в одиночку, – поддержал брата Сейвал.
– Так может, и в отхожее место ходить будем втроем? – не выдержал я, – Перестаньте пороть чушь! Я в состоянии защитить себя, если потребуется. Вы уже ели?
Неожиданная смена темы сбила братьев с толку. Они покачали головами. Я прошел мимо них и махнул рукой, приглашая за собой.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Хроники Книжника. Странник (СИ)", Соломенный Илья
Соломенный Илья читать все книги автора по порядку
Соломенный Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.