Чистильщик (СИ) - Шнайдер Эйке
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Альмод легко поднялся.
— А после того, как Фроди подставился, спасая тебя, он мне самому голову открутит, если я попытаюсь тебя убить.
Не спрашивая разрешения завернул рукав на раненой руке, ощупал, не утруждаясь диагностическим плетением.
— В смысле? — прошипел Эрик сквозь зубы.
— А ты что, не понял, что он вытолкнул тебя из-под места прорыва? Он сам мог бы просто отскочить.
Неправда, это не может быть правдой! Фроди его за пустое место держит! Он врет, снова врет!
— Да и ты мог бы, если б не зевал.
Альмод дернул за руку, совмещая обломки кости. Эрик вскрикнул. Зажмурился, вспоминая. Вот он сам ошарашенно оглядывается, выйдя из прохода. Вот замирает Альмод, чуть склонив набок голову. А потом все одновременно отскакивают в стороны, он сам летит кубарем, а за спиной раздается крик. Твою же мать…
— Тебя бы сожрали, если бы не он. Точнее, загнулся бы от боли и ран, прежде, чем дожрали. — Альмод закончил плетение, которое должно было удержать кости на месте, принялся затягивать раны. — Чистильщики крепче, а ты пока не прошел посвящение.
— Со мной ты бы и не стал возиться, — хмыкнул Эрик, не зная, куда прятать взгляд. Щеки обожгло стыдом.
Альмод передернул плечами — то ли «да», то ли «нет».
— А до того…
— Я понял.
А до того в переходе, когда он сиганул в сторону, вереща, точно первогодок, обнаруживший полсотни пауков в сумке с учебниками. Творец милосердный, позорище-то какое. А он еще что-то там про руки в крови кричал.
— Все. — Альмод поднялся. — Сам подновить плетение сможешь?
— Да.
— На ночь и утром, в течение недели. И ключица, не забывай.
— Знаю. — Эрик встал, тяжело опираясь о стол. Ноги едва держали.
Альмод шагнул к двери.
— За что он оказался на каторге? — спросил Эрик ему в спину.
— Спроси у него самого.
— А если не ответит?
— Значит, это не твое дело.
Он исчез в сенях, потом вернулся, поддерживая Фроди.
— Половина отряда калеки, — сказал тот, опускаясь на кровать. — Потрясающе.
— Плести я могу, — сказал Эрик.
На самом деле — далеко не в полную силу. Когда тело бросает все резервы на восстановление, особо не наплетешь. И все остальные определенно это знали.
Он помолчал, собираясь с духом, заставил себя посмотреть прямо в глаза Фроди.
— Я должен извиниться.
— Ну и зачем? — спросил Фроди, глянув на Альмода.
— Потому что я так решил.
Фроди длинно вздохнул, снова посмотрел в глаза Эрику.
— Ничего ты не должен, башковитый. Это я задолжал кое-кому…
Эрик поежился — слишком уж много тоски было в этом темном взгляде. Фроди продолжал.
— Тот долг мне уже не вернуть, так что теперь ты вернешь его кому-нибудь другому. И хватит об этом.
Он упал на кровать, спрятав лицо в подушку.
— Все, довольно на сегодня задушевных бесед, устал как собака, — сказал Альмод. — Переодевайся и спать.
Эрик только сейчас понял, что мокр до нитки. Поднял сумку, которую кто-то снова сунул под лавку, шагнул было к двери.
— Ты куда? — поинтересовалась Ингрид.
— Переодеться.
— А здесь что мешает?
«Ты», — хотел было сказать он, но Ингрид поняла без слов. Ухмыльнулась:
— И чего я там не видела?
Остальные заржали. Эрик залился краской. Ингрид пожала плечами и демонстративно повернулась к стене.
— Хватит, — сказал Альмод, гася светлячок. — Повеселились, и будет.
Эрик разложил мокрую одежду на лавке у стола — глядишь, к утру просохнет, вытянулся. В голове зудел, не давая покоя, вопрос.
— А сколько живут чистильщики?
Теперь над ним смеялись в три голоса.
— Тебе среднее или медианное? — поинтересовался Альмод, когда хохот стих.
— Медианное. — Так точнее.
— Два года.
Половина чистильщиков не переживает двух лет. У Эрика перехватило дыхание.
— Я же говорил, что живучий, — хмыкнул Альмод. — Все, спим. И если кто-нибудь еще раз меня разбудит, точно убью.
Когда Эрик проснулся, в комнате был только Фроди: сидя за столом, раскладывал на неравные кучки монеты. Среди красной меди кое-где поблескивали осьмушки разрубленных серебряков.
— Забирай, — сказал он, пододвигая к краю стола одну из кучек. — Твоя доля.
— В смысле? — спросил Эрик, не слишком соображая спросонья.
— Смотри, — Фроди сгреб самую большую груду в кошель. — Вот это — в казну ордена. Это — в общий котел. Еда, ночлег, снаряжение, книги… На книги еще из жалования добавляем, четверть, не забудь, когда получишь. Кстати, что ты просишь за свою?
Эрик покачал головой.
— Ничего. — Она мне досталась…
Не даром, совсем не даром. Он бы сказал, что заплатил слишком дорого, только никто не спрашивал.
— … не за деньги.
Фроди кивнул.
— А это, — четыре оставшиеся кучки выглядели равными, — наши доли. За вчерашнее. На баловство всякое.
Эрик собрал монеты, не считая, скривился: медь, кажется — много и тяжело, на самом деле на пару раз поесть да выпить. Хорошо, если пара серебряков наберется.
— В городе будем, обменяешь, — понятливо хмыкнул Фроди. — Откуда у деревенских серебро?
Эрик пожал плечами: ему почем знать?
— А где остальные?
— Умываются. Альмод просил напомнить про кости.
Эрик усмехнулся: заботник нашелся. Подновил плетение, потом вспомнил еще кое-что.
— Твою спину он смотрел?
— Да. Еще день побездельничаю, и завтра уходим.
Он выбрался из-за стола, бесцеремонно схватил Эрика за подбородок, разворачивая к свету. Прежде, чем тот успел вырваться, щека засвербела.
— Ну вот, — сказал Фроди, выпуская. — Чтобы синячищем не сверкал, девок не распугивал.
— Плевать я хотел на девок, — буркнул Эрик. — Так бы и сказал, чтобы люди болтать не начали.
— А что люди? Люди скажут: поучили сопляка, значит, за дело.
Может, и за дело. Только откуда ему было знать, что из перехода может вылезти что-то опасное? Ему вообще никто ничего не объяснял. Сказали, мол, спросишь, когда разрешу — и все. Разрешения он, к слову, так и не услышал. Эрик отвернулся к двери.
— Пойду, тоже умоюсь.
— Обиделся? — спросил Фроди в спину.
— Нет.
Он в самом деле не обиделся. Обида — это бессильная злость, надутые губы, попытка заставить другого чувствовать себя виноватым. Обижаться можно на Мару. Не на командира.
— Не обиделся, — повторил он. — Просто очень зол.
А еще до сих пор не хочется встречаться взглядом с Фроди.
— Это хорошо.
Эрик удивленно развернулся.
— Злость — держит, не оставляет места отчаянию. Не дает сдаться. Только на ней я и протянул… — Фроди дернул щекой, отворачиваясь. Потом добавил: — К слову, не у одного тебя вчера был тяжелый и слишком длинный день.
— Мне-то что с того?
— А если подумаешь?
— Слушай, что ты от меня хочешь? — спросил Эрик. — Чтобы я возлюбил человека, который сперва едва меня не убил, потом просто… забрал, точно на рудники кат… — он осекся.
— Меня он забрал с рудника, — сказал Фроди. — И, поверь, разница есть. Даже с учетом… — он мотнул подбородком за спину.
— Извини. — Эрик помолчал. — Я понимаю тебя. Я даже понимаю его: если бы меня разбудили посреди ночи…
— Я не спал, — сказал Альмод, открывая дверь. Мокрые волосы казались почти черными, по плечам — рубаху он нес в руках — стекали капли. На шее, кроме того серебряного амулета, что Эрик уже видел, висела еще одна цепочка, с изящным, очевидно женским кольцом. Не левом запястье отливали алым три бусины.
— Мог бы и не показывать, что подслушивал, — буркнул Фроди.
— Я не подслушивал. Но, открывая дверь, услышал, а догадаться, о ком вы сплетничаете, не так уж трудно. — Он вытащил из-под лавки сумку. — Можете продолжать, ничего нового я про себя все равно не узнаю.
Эрик отвел взгляд от спины, исчерченной шрамами. Какая-то мысль зудела в голове, не давая покоя и никак не желая оформиться.
— Погоди… Ты не спал.
— Ну да, — Альмод сунулся в ворот рубахи. — Вчера вечером ты походил на человека, который решил, что терять уже нечего и прощается с жизнью. Такого нельзя ни на миг оставлять одного… если не хочешь обнаружить труп.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Чистильщик (СИ)", Шнайдер Эйке
Шнайдер Эйке читать все книги автора по порядку
Шнайдер Эйке - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.