Невольник - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница"
— Третья страница, второй абзац, пятое слово, — пробурчал Лар, пролистал страницы и известил, — под!
— Угу, — буркнул я и записал "под" на отдельном листочке.
— Идем дальше, — с умным видом изрек Ларрен.
— Восемнадцать, четыре, девять, — подсказал я.
Лар нашел нужное слово и озадаченно повернулся ко мне.
— Ты ничего не перепутал?
— Я хоть и не силен в математике, но не до такой степени чтобы неправильно цифры называть, — счел нужным немножко обидеться я.
— В этом предложении говорится о синем шелковом шарфе, который следует затянуть на шее партнерши…
— Вот никогда не понимал, почему он должен быть синим? — возмущенно перебил я, — мы с Саф использовали красный, результат тот же.
Ларрен смущенно кашлянул.
— Так какое у нас там слово? — я отпихнул его и сунул нос в книгу.
— Синий, — поведал Ларрен.
— Так и запишем, синий.
В итоге получасовой деятельности в нашем распоряжении появились слова: под, синий, небес, на, зеленый, трава.
Мы с Ларом недоумевающе переглянулись. Что делать с этим набором слов не представляли себе ни он, ни я.
— Фигня какая-то, — проворчал я, разглядывая записанные на листке слова и пытаясь включить воображение.
Тут буквы замерцали, и мой корявый почерк превратился в другой — ровненький, аккуратный, с симпатичными завитушками. Ха! Не удивлюсь, если это почерк нашего Кардагола.
Слова остались те же, только немного изменились, и в итоге появилась осмысленная первая строка… надо полагать, стихотворения. Ну, растудыть твою налево! Только этого не хватало! Ритуал был описан в стихах. И когда мы расшифруем этот стих полностью, нам еще предстоит разгадать смысл всяких поэтических метафор и прочих аллегорий. Вот счастье-то привалило.
— Под синевой небес, на зелени травы, — в который раз прочел Ларрен и с досадой выругался.
Ругался он тихо, почти без эмоций, но так душевно и цветисто, что я аж заслушался. Наверно, я бы ему заслуженный комплимент отвесил, но нам Гарлан помешал. Деликатно в дверь стукнул и вошел, не дожидаясь, когда ему разрешение дадут. Вид двух парней, валяющихся на кровати с книжкой про позы наложниц (с яркими картинками, кстати) дворецкого нисколько не смутил. С нейтральным выражением на лице он поведал, что Ее величество срочно ожидает меня в своем кабинете. Даже интересно, что ей вдруг понадобилось?
— Сходим? — обратился я к Ларрену.
— Меня она не звала, я здесь подожду, — решил Лар.
— Ну, как хочешь, — не стал возражать я.
Понятно, что кузен не очень жалует мою блонду. И я даже понимаю, почему — она, сама того не замечая, относится к нему, как к пустому месту. Даже, несмотря на то, что он спас ей жизнь. Вообще, Ханна стерва еще та, да к тому же есть у нее милая привычка — она обижает людей своим пренебрежением, даже не осознавая этого.
Я телепортировался в кабинет Иоханны. Она там не одна была. С Киром (тоже мне неожиданность!) и с каким-то высоким, тощим как жердь шактистанцем в чалме, украшенной россыпью драгоценных камней. Пожалуй, за одну такую "шапочку" можно пол Эрраде купить! Интересно, кто это такой?
— Лин, это господин Шейраз, старший придворный волшебник Шактистана, — представила его Ханна.
Шейраз отвесил низкий поклон, буравя меня своими маленькими черными глазками. Что-то мне его рожа не нравится. Слишком наглая. Стоп! Волшебник Шейраз — это же тот самый крендель, темный словесник, к которому моя Саффа сбежала! Если он здесь, то где Саффа? Саффа где, я вас спрашиваю?
— Мои соболезнования, господин Эрраде, — огорошил меня Шейраз.
— Это как это? — брякнул я.
— Лин, ты только не нервничай, — осторожно попросила Иоханна. Так осторожно, что я занервничал еще больше и заорал:
— Какого хрена происходит?!
— Саффа пропала.
Кир оказался единственным нормальным человеком в этой компании и сказал как есть, не виляя вокруг да около. Стоп! Что он сказал? Пропала? Куда пропала? Как? Ну, я так у них и спросил. В ответ Шейраз этот отвесил мне очередной низкий поклон и поведал, что еще вчера его коллега была во дворце, и он вел с ней интереснейшую беседу на профессиональные темы. Они засиделись допоздна и решили продолжить свою дискуссию утром. Но на следующий день Саффа в назначенное время не явилась. В покоях ее тоже не обнаружилось. Магическое расследование ничего не дало — никаких следов атаки или хотя бы перемещения не было. Проще говоря, была Саффа, и вдруг нет Саффы. Куда и каким образом пропала — непонятно.
Первым желанием было заорать, врезать по наглой морде шактистанцу, который (вот зуб даю!) врал или чего-то не договаривал. Но я ничего такого делать не стал. Во мне будто что-то застыло. На мгновение появилось ощущение, что в моей ауре сейчас ледяная корочка захрустит. Я будто со стороны услышал свой голос:
— Саффа пропала именно из отведенных ей покоев?
— Стража в коридоре не видела, чтобы она выходила, — ответив, Шейраз снова поклонился.
В других обстоятельствах я бы повеселился — слишком часто он кланяется. Но сейчас мне было не до смеха. До такой степени не до смеха, что я заморозился в лучших традициях своего папеньки. Иоханна вот даже рот открыла от удивления. Не ожидала, наверно, от меня такой реакции на новость. Правда, она тут же его закрыла, но я все равно заметил.
— Я хотел бы лично осмотреть покои, из которых предположительно исчезла Саффа, — все тем же замороженным тоном с неподвижной мордой лица, изрек я.
— Боюсь, это невозможно, — очень и очень вежливо отозвалась эта вошь шактистанская.
Я молчал, сверлил его леденящим (надеюсь) взглядом и ждал объяснений.
— Покои госпожи Саффы находились на женской половине. По нашим законам посторонним мужчинам туда нет хода, если они не евнухи.
— В таком случае место осмотрит моя мать, — решил я.
— Увы, господин Эрраде, в женскую половину дворца может войти только юная дева не старше двадцати.
— Как же туда Саффа попала? Ей за сорок! — вырвалось у Ханны.
— У волшебников возраст иначе исчисляется, — извернулся Шейраз.
— Моя мать волшебница, следовательно, никаких препятствий нет, — сделал я вывод.
— Ваша мать замужняя дама, по нашим традициям замужние женщины не могут посещать женскую половину дворца.
Я быстро перебрал в памяти всех знакомых мне незамужних волшебниц и понял, что доверить такое серьезное дело не могу ни одной из них. Да уж. Засада. И Шейраз так изворачивается, что вот лично мне подозрительно. Судя по помрачневшей мордашке Ханны, ей тоже это все не нравилось, но вступать в конфликт с магом государства, с которым у Зулкибара налаживаются полезные отношения, блонда вряд ли захочет. Ну да, она ж у нас королева и королевство ей превыше всего. Что ж, ладно, я сам Саффу найду и надаю по шее этим хитромордым шактистанцам.
Я одарил Шейраза холодным взглядом, вежливо попрощался, отвесил ему преувеличенно низкий поклон и телепортировался к себе.
— Вернулся наконец-то, — встретил меня Ларрен. — Я вторую сроку расшифровал. Но понятнее не стало. Вот слушай: "В тени сосны высокой, на толстом одеяле". Как думаешь, что это может значить?
— Мы отправляемся в Шактистан.
— Каким образом ты это понял из строки про сосну? — растерялся Ларрен.
— Да срать я хотел на эту сосну и артефакт этот гребанный! — рявкнул я, наконец, дав волю эмоциям. — Саффа пропала, шактистанцы что-то темнят, я намерен ее найти. Если не хочешь, не нужно, оставайся здесь и продолжай расшифровывать стихуечки.
Фуф, проорался, и легче стало. Интересно, отец вот такое же ощущает, когда ведет себя, будто ледяной принц? Если да, то я ему сочувствую. Это же какие-то оковы прямо-таки! Будто душу в ледяную глыбу засунули.
— Ну, так что, Лар, ты со мной?
— Лин, на мне печать, — мрачно напомнил Ларрен, — без разрешения хозяина я не могу никуда отправляться.
— Ну, ёптыть! — прошипел я, — жди здесь!
Я телепортировался для начала в кабинет Вальдора. Да, Валь здесь больше не король, но кабинет остался. Ханна им не пользуется, у нее свой есть, ей там удобнее. Так что Вальдор вполне может обнаружиться в своем старом кабинете. Он, конечно, мог и в Аравалию свалить, но мне повезло, он находился здесь. Обсуждал что-то с Иксионом. Судя по вороху бумаг на столе и отсутствию спиртного, разговор был серьезный. До того серьезный, что Вальдор даже не замечал, что кентавр стоит слишком близко и обнимает его за плечи.
Похожие книги на "Невольник", Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница"
Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" читать все книги автора по порядку
Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.