Игры богов(СИ) - Абердин Александр М.
Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 217
— Алмарон, меня зовут Сардон или попросту Сардина, такое прозвище дал мне Никса. Так называется одна ловкая и стремительная рыбка, которая живёт неизвестно в каком море. Хотя на мне и надета эта странная одежда, я лесной рейнджер с пелёнок и в лесу, каким бы он не был, нашей команде ничто не грозит, а ещё я могу вызывать духов земли и камня. Меня научил этому старый Бомбур, он тролль и горный рейнджер, так что заставить врага провалиться под землю или загнать его в камень, мне не составит особого труда. Ещё я неплохой кузнец, меня научил этому Клаус, старший брат Никсы, но вот в механике я к сожалению полный болван и к тому же я терпеть не могу ржавчины и машинной смазки.
Следующим был Ник, который сказал:
— Ну, моё прозвище ты уже знаешь, Алмарон, так что я не стану повторяться. Что я могу сказать о себе? Ну, я маг и, как говорят, довольно сильный. Хотя мне ещё нет и тринадцати, исполнится только через два месяца, и потому хожу в школу первой ступени, я уже втихаря не только изучил все предметы магии двушки, но добрался до третьей и даже изучил некоторые предметы, которые преподают в Наме. Сардина научил меня некоторым премудростям лесных рейнджеров, да, и у старого Бомбура я тоже кое-чему нахватался. Ещё я неплохо разбираюсь в механике. Отец говорит, что у меня к ней талант, так что с военными машинами чернявых я как-нибудь разберусь. Мне бы только добраться хоть до одной из них. С боевой магией у меня пока что плоховато, Сэнди все книги по боевой магии прячет от меня в сейф, но я и с простой магией смогу наделать вреда кому угодно.
Принц вздохнул и честно признался:
— Парни, я, наверное, покажусь вам обузой. В лесу мне каждая ветка злейший враг, я ведь родился и вырос в городе, да, к тому же вокруг нашей столице на две тысячи лиг нет никаких лесов. В механике я тоже ничего не смыслю, как и Сардина, а может быть и меньше, да, и в магии я мало что понимаю, так знаю в общих чертах начальный курс и всё. У меня ведь даже нет ещё своего собственного ангола. Правда, я умею хорошо фехтовать и не совру, если скажу, что в этом деле мне уступают по мастерству даже взрослые, если мы сражаемся на шпагах, саблях или лёгких мечах. Тяжелые пока что не для меня. Ещё я умею неплохо сражаться без оружия и знаю много приёмов особого рукопашного боя, ну, того, который зовут боем драконов. Друзья называют меня Фалкуаром или просто Фалком. Ну, как, я вам подхожу?
— Ух, ты! — Восхищённо воскликнул Сардон — Бой драконов… Это тот самый, когда один эльдар может справиться сразу с десятью противниками? Здорово! Лесовики так драться не умеют. Спустить на врага медведя там или льва, это запросто, а вот драться без мечей мало кто умеет. Да, и фехтовальщики из рейнджеров никакие.
Ник, услышав о том, что их новый товарищ является отличным фехтовальщиком, возбуждённо затараторил:
— Да, Фалк, фехтование это высший класс. Я бы не отказался этому научиться, но у нас в Нервене вообще нет ни одной фехтовальной школы. Ну, если мы теперь одна команда, то я буду учить тебя магии, Сардина лесному делу, а ты нас фехтованию и рукопашному бою. Договорились, Фалкуар?
Принц Алмарон облегчённо вздохнул. Он уже несколько раз ловил на себе суровые взгляды своего дяди, но из фамильной вредности не желал подлизываться к двум мальчишкам из Эльдамира. Теперь же, узнав их поближе и воочию убедившись в том, что оба его новых товарища являются незаурядными личностями, которые проявили интерес к тем его талантам, которые отец вообще ни во что не ставил, он понял, что очень быстро с ними подружится. Поэтому, закивав головой, принц торопливо пообещал им:
— Замётано, парни! — Смеясь он добавил — Если бы вы только знали, сколько раз мой старик ругал меня за то, что кроме меча у меня в руках ничто не держится. Ох, а сколько раз мне от него доставалось за то, что я ронял на пол его советников. Вам повезло, вы вольные птицы, а я вырос во дворце. Сардина, а это правда, что детям лесных рейнджеров чуть ли не с десятилетнего возраста разрешается ходить в лес в одиночку, без всяких там нянек и дядек?
Сардон с Ником изумлённо переглянулись и громко расхохотавшись, принялись тормошить бедного принца, громко вопя:
— Фалк, Сардину ещё когда он в люльке лежал, нянчила не мамка, а старая волчица Сэлли. Правда, это она сейчас стала старой, а тогда была очень даже молодой. Волки из того помёта до сих пор считают его своим братом. Если бы рейнджеры не приказали им забраться в логова, стоило бы ему только шевельнуть мизинцем и они уже через пять минут были бы здесь всей своей стаей. Он же у них всё равно, что вожак. Да, его во всём Гористом Синелесье каждая белка знает не говоря уже о крупном, серьёзном зверье. Мы и с драконами дружим, Фалк, вчера утром поставили на крыло трёх малышей.
Сардон вторил своему другу:
— Это точно, Фалк. Мне ещё и пяти лет не было, а дядя Мэт и тётя Хлоя отпускали Никсу со мной в лес не то что на целый день, а даже порой и на все три. — Увидев недоверчивый взгляд принца, он тут же принялся убеждать его — А что тут такого, Фалк? Белки всегда натаскают тебе орехов, оленухи и козы дадут молока, еноты соберут ягод, кабаны нароют сладких корней, так что мы с ним в лесу никогда не голодали. Зато там раздолье. Была бы моя воля, я бы в Нервен ни ногой, да, только мамка всё время ругается, если школу прогуливаю. Ну, ничего, когда мы доберёмся до места и дядя Ланнель построит в лесу себе башню, я тебя быстро всему научу.
Пока мальчики разговаривали, старый маг вместе со своими помощниками установил на верхней палубе большого фаера, который имел в длину добрых сорок локтей, второй, поменьше, всего пятнадцати локтей в длину, но также закрытый. Его крепко принайтовали прочными линями, закрепили узлы с помощью магии и Ланнель нетерпеливыми возгласами заставил всех подняться на борт и спуститься в фаер. Оставшись на палубе вместе с Сэнди, он принялся творить портал выхода в космические водные потоки. Его бывший ученик сразу же понял это и спросил вполголоса:
— Мастер, в том мире куда мы отправимся большие моря?
— Да, уж, не маленькие. — Ответил Ланнель — Не чета тем, которые имеются на Эльдамире. Поэтому я заказал фаер особой конструкции. Он мало чем отличается по внешнему виду от тех кораблей, на которых плавают по океанам в том мире и потому мы не привлечём к себе лишнего внимания, а это очень важно, ведь шпионы Тёмных повелителей могут встретиться нам где угодно.
Сэнди, который знал по книгам и личным впечатлениям все ближайшие обитаемые миры, спросил:
— Этот мир находится далеко от Серебряного Ожерелья? Сколько времени мы будем до него добираться и какие опасности нас могут поджидать в пути?
— Опасности?! — Не то спросил, не то уточнил маг — Нет, никаких особых опасностей не предвидится, хотя путь будет довольно долгим. Пару раз нас тряхнёт, раза три закрутит, ну, и разок, другой подбросит, но не более того.
Маг хитро улыбнулся и Сэнди понял, что он говорит так только для того, чтобы пустить врага по ложному следу если их подслушивают. Понимал он и то, почему Ланнель не торопится. Магическая ледяная броня ещё не достигла Гористого Синелесья и старый маг просто ждал того момента, когда окрестные леса накроет тонкая плёнка льда, чтобы под её прикрытием покинуть Эльдамир. Портал для выхода в водные потоки, соединяющие между собой множество миров Вселенной уже был практически готов, но ещё не распахнулся во всю свою ширь. Магический экран, установленный в холле, показывал, что ледяная броня ещё не укрыла окраины Эльдамира, но Сэнди не думал, что ждать придётся слишком долго. Понимая, что время ещё есть, он поинтересовался у своего бывшего учителя, впервые обратившись к нему, как к равному, то есть на ты:
— Мастер, ты не боишься, что своими действиями новые боги заставят врага насторожиться?
Ланнель, явно, обрадовался этому и пылко воскликнул:
— Сэнди, это даже не смешно! Поверь, хотя Арендил и Линиэль ещё очень молоды, как боги, они достаточно мудры и изобретательны, как эльдары. Эти тёмные бестии ничего не заметят, а их шпионы давно уже себя проявили и наши небесные воители их вычислил, заблокировали и в нужный момент освободят, чтобы они предстали перед этим вампиром с ослиными ушами. — Вспомнив о повелителе, восседавшем на золотом троне, Ланнель в сердцах плюнул и выругался — Тьфу ты, собачье дерьмо, до чего же это мерзкое зрелище, клыкастый эльф! Как только такой урод на свет появился? Неужели какая-то остроухая дурища его сразу родила таким чудовищем?
Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 217
Похожие книги на "Игры богов(СИ)", Абердин Александр М.
Абердин Александр М. читать все книги автора по порядку
Абердин Александр М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.