Первое правило волшебника - Гудкайнд Терри
Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 205
Зедд грустно посмотрел на нее.
– Я сам люблю Ричарда и восхищаюсь им, но если нам не удастся остановить Даркена Рала, я стану мертвым кумиром. Иногда волшебникам приходится использовать людей, чтобы сделать то, что необходимо.
– Кажется, я представляю себе, каково тебе не говорить то, что ты мог бы сказать.
Зедд встал.
– Я сожалею о том, что вам с ним так много пришлось испытать. Может быть, с моим появлением дело пойдет легче. Спокойной ночи, дорогая. – Он пошел было к лагерю, но Кэлен окликнула его.
Он остановился и оглянулся.
– У тебя была жена?
– Да.
Видно было, что ей трудно говорить.
– Что это значит, – спросила Кэлен, – любить кого-то больше жизни, иметь возможность быть с ним рядом и быть любимым?
Зедд долго молчал, глядя в темноту, а она ждала, жалея, что не видит его лица. Она решила, что он не хочет отвечать.
– Волшебник Зорандер, это не просто вопрос. Это требование. Ты должен ответить мне.
Наконец он тихо сказал:
– Это было такое чувство, словно я нашел недостающую половину самого себя и наконец обрел целостность.
– Спасибо, Зедд. – Она старалась говорить спокойно, но была рада, что старик не видит ее слез. – Мне просто было интересно узнать.
Глава 37
Ричард проснулся, когда вернулась Кэлен и подбросила дров в огонь. От лучей восходящего солнца вершины дальних гор порозовели, оттеняя темные облака в вышине. Зедд лежал на спине с открытыми глазами и храпел. Ричард протер глаза и зевнул.
– Как насчет каши из корней тавы? – спросил он шепотом, чтобы не будить Зедда.
– Очень неплохо, – прошептала она.
Ричард вытащил из мешка корни и начал чистить их ножом. Кэлен повесила над огнем котелок. Потом он нарезал корни и промыл водой, которую Кэлен подливала из бурдюка.
– Это последние. Надо бы сегодня вечером накопать еще, да только сомневаюсь, что мы их найдем: земля слишком каменистая.
– Я собрала ягод.
Они грели руки у костра. «Надо же, – думал Ричард, – она выше королевы». Он представил себе королеву в парадных одеждах и в короне, собирающую ягоды.
– Ты ничего не видела, пока караулила?
Кэлен покачала головой, потом, кажется, что-то припомнила.
– Правда, один раз слышала странный звук внизу, около лагеря, то ли ворчание, то ли повизгивание. Я уже собралась идти будить тебя, но звуки затихли, и больше я ничего не слышала.
– Вот как? – Он оглянулся. – Там, говоришь? Что бы это значило? Видно, я так устал, что даже не проснулся.
Ричард размял разваренные корни и добавил немного сахару. Кэлен разложила кашу по мискам, посыпав каждую порцию ягодами.
– Почему ты не будишь его? – спросила она.
– Вот посмотри, – улыбнулся Ричард. Он несколько раз стукнул ложкой по оловянной миске. Храп оборвался. Зедд вскочил.
– Завтрак готов?
Сидевшие к нему спиной спутники захихикали.
– Ты сегодня в хорошем настроении, – сказала Кэлен.
Ричард улыбнулся:
– Зедд с нами.
Ричард вручил Зедду миску с кашей и уселся на чурбан. Кэлен поудобнее устроилась на земле, укутав ноги одеялом, а Зедд принялся за еду, даже не сбросив одеяла. Ричард ел медленно, ожидая, пока Зедд проглотит свою порцию.
– Здорово! – признал Зедд, вставая, чтобы снова наполнить миску.
Ричард подождал, пока он это сделает, и проговорил:
– Кэлен рассказала мне все про то, как ты заставил ее признаться, что говорила тогда Шота.
Кэлен застыла как громом пораженная.
Зедд вздрогнул и повернулся к ней:
– Зачем ты это сделала? Я думал, ты не хочешь, чтобы он знал, что ты…
– Но, Зедд… я вовсе не…
Лицо Зедда исказилось. Он медленно повернулся к Ричарду, который согнулся над своей миской и не спеша ел кашу. Не поднимая головы, Ричард произнес:
– Она ничего мне не говорила. Ты сам сейчас признался.
Ричард доел остатки каши, облизал ложку и бросил ее в миску. Он спокойно, с торжеством, посмотрел волшебнику в глаза.
– Первое Правило Волшебника, – объявил он, чуть заметно улыбаясь. – Первый шаг к вере – желание верить, что это правда… или боязнь, что это окажется ею.
– Я же тебе говорила, – сказала Кэлен Зедду, – от него ничего не скроешь.
Зедд не обратил внимания на ее слова, продолжая глядеть на Ричарда.
– Я думал об этом ночью, – продолжал Ричард, – и решил, что ты прав: тебе нужно знать, что сказала Шота. Ты ведь все же волшебник, и, может быть, это помогло бы тебе понять, как нам победить Рала. Я понял, что ты не успокоишься, пока не узнаешь этого. Я решил было рассказать тебе сегодня, но сообразил, что ты так или иначе постараешься выведать все у Кэлен.
Кэлен, смеясь, упала на одеяло.
– Проклятие! Да понимаешь ли ты, Ричард, что ты сейчас сделал?
– Это магия, – улыбнулся Ричард. – Хороший трюк и есть волшебство. – Он пожал плечами. – Так уж мне говорили.
Зедд медленно кивнул.
– Верно. – Он показал костлявым пальцем наверх, и в его глазах вспыхнул огонек. – Ты перехитрил волшебника с помощью волшебного правила. А ни один из моих волшебников не смог бы это сделать. – Он, улыбаясь, подошел к Ричарду. – Ну знаешь, Ричард, ты молодчина! У тебя дар, мой мальчик. Ты мог бы стать волшебником первого ранга, как и я.
– Но я не хочу быть волшебником, – нахмурился Ричард.
Зедд словно не слышал.
– Ты прошел первое испытание.
– Ты только что сказал, что никто из волшебников не мог этого сделать. Как же они стали волшебниками, не пройдя испытания?
Зедд слегка улыбнулся:
– Они были волшебниками третьего ранга, а один, Джиллер, – второго. У них не было дара, только призвание.
Ричард довольно улыбнулся.
– Это только хитрость, не стоит искать в ней чего-то большего.
– Это особая хитрость, – возразил Зедд. – Я в восхищении и горжусь тобой.
– А если это первое испытание, то сколько их всего?
Зедд пожал плечами:
– Точно не знаю. Кажется, несколько сотен. Но у тебя дар. – По его глазам было видно, что он взволнован этим открытием. – Ты должен учиться распоряжаться этим даром, не то… я сам начну тебя этому учить. Ты вправду можешь стать волшебником первого ранга.
Ричард заметил, что слушает слишком внимательно, и встряхнул головой, чтобы прогнать заинтересованность.
– Я же говорил, что не хочу быть волшебником. Я не хочу вообще, когда все это кончится, иметь дел с магией, – добавил он очень тихо. Он увидел, что Кэлен глядит на него так же, как и Зедд, и посмотрел в их удивленные лица. – Это был всего-навсего маленький глупый трюк.
– Да, так оно и было бы, проверни ты такое не со мной. Но по отношению к волшебнику это не просто глупый трюк.
Ричард уставился на них.
– Да что с вами?..
Зедд нетерпеливо перебил:
– Ты можешь повелевать ветром?
Ричард слегка попятился.
– Конечно, могу, – ответил он, дурачась, и воздел руки к небу. – Поднимайся, брат мой, ветер! Устрой для меня бурю! – Он стал делать пассы, продолжая играть.
Кэлен и Зедд с нетерпением следили за ним. Ничего не произошло. Оба казались разочарованными.
– Да что с вами случилось? Вы что, гнилых ягод объелись?
Зедд повернулся к ней:
– Он еще научится этому.
Кэлен минуту подумала и обратилась к Ричарду:
– Ричард, мало кому из людей предлагали стать волшебником.
– Чудеса! – сказал Зедд. – Жаль, что со мной сейчас нет книг. Клянусь драконьим зубом, там что-нибудь должно быть на этот счет. – Лицо его омрачилось. – Но все это связано с болью и…
Ричард решил скрыть беспокойство.
– А ты сам разве похож на волшебника? У тебя даже бороды нет.
Зедд, думавший о чем-то своем, не сразу понял.
– Что?
– Где твоя борода? Меня это интересовало с тех пор, как я узнал, что ты волшебник. Волшебники же обычно бывают с бородами.
– Кто тебе это сказал?
– Ну… не знаю. Это все знают. Волшебники должны носить бороду. Странно, что ты этого не знаешь.
Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 205
Похожие книги на "Первое правило волшебника", Гудкайнд Терри
Гудкайнд Терри читать все книги автора по порядку
Гудкайнд Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.