Хроники Тамула. Трилогия - Эддингс Дэвид
— Должно быть, они тебе поверили. Флейта взирала на Спархока с нескрываемым потрясением.
— Ты нарушил все правила! — гневно воскликнула она.
— Порой я именно так и поступаю. Бывают случаи, когда полезнее махнуть рукой на формальности.
— Ты не должен был так поступать.
— Но ведь у меня все получилось, верно?
— Это вопрос стиля, Спархок. Формально я здесь главная и уж не знаю, что теперь будут думать обо мне Беллиом и Тролли-Боги.
Спархок рассмеялся и бережно вернул Беллиом в шкатулку.
— Славная работа, — сказал он камню. В конце концов, им предстоит действовать вместе, а небольшая похвала еще никогда не бывала лишней. Затем он плотно закрыл крышку. — Пора немного поразмышлять, господа, — сказал он. — Какие выводы мы можем сделать из этого явления?
— Во-первых, они уже знают, где мы, — сказал Телэн.
— Наверное, все дело в кольцах, — заметила Сефрения. — Именно так все обстояло раньше. Облако — и тень — преследовали Спархока и Элану прежде всего потому, что у них были кольца.
— Беллиом укрыт в шкатулке, — сказал Спархок, — а с ним и Тролли-Боги.
— А они все еще в камне? — спросил Улаф.
— О да, — кивнул Спархок. — Я почувствовал их, когда вынимал Беллиом. — Он взглянул на Афраэль, тщательно подбирая слова для следующего вопроса. Кое-чему все-таки лучше было оставаться скрытым ото всех. — Я слыхал, что бог способен находиться одновременно в нескольких местах, — осторожно начал он.
— Верно, — ответила она.
— Это касается и Троллей-Богов? Флейта помолчала, размышляя.
— Не знаю, — наконец нехотя призналась она. — Быть сразу в нескольких местах — это очень сложно, а Тролли-Боги по природе своей ограниченны.
— Эта шкатулка сдерживает их точно так же, как кольчужный мешочек тогда, в Земохе?
Она покачала головой.
— Нет, не так. Когда они окружены золотом, они не знают, где находятся.
— Какое же это имеет значение?
— Чтобы перенестись куда-то, нужно знать, где находишься сейчас.
— Пожалуй, я поверю тебе на слово. — Спархок нахмурился. — Похоже, мы опять промахнулись, — с кислым видом признался он.
— Как так? — спросил Бевьер.
— У нас нет ни одного достоверного доказательства, что Тролли-Боги в союзе с нашим врагом. Если они заперты в этой шкатулке вместе с Беллиомом и не могут выбраться наружу, значит, они никак не могли заключить этот союз.
— Но в Атанских горах мы видели именно Гхворга, — возразил Улаф. — Стало быть, по крайней мере он вырвался на свободу.
— Ты уверен, Улаф? Эти крестьяне у костра тоже, знаешь ли, были уверены, что верзила в старинных доспехах — это Инсетес.
— Все факты указывают на это, Спархок. То, что мы видели сейчас, было точно таким же, как в прошлый раз, а ведь тогда это были именно Тролли-Боги, разве нет?
— Теперь я и в этом больше не уверен.
— Ну, у кого-то же хватило власти над троллями, чтобы заставить их перебраться из Талесии на северное побережье Атана?
— А собственно говоря, насколько хитрым нужно быть, чтобы перехитрить троллей? Я не имею в виду, что это был такой же грубый фокус, каким Ребал морочил головы крестьянам, но… — Спархок не закончил фразу.
— Это должен быть весьма сложный трюк, дорогой, — пробормотала Сефрения.
— Но ведь все-таки возможный, матушка? Я немедленно откажусь от этой мысли, если ты просто скажешь мне, что такое невозможно.
— Не спеши отвергать эту мысль, — ответила она, и на ее лице отразилось беспокойство.
— Афраэль, — сказал Спархок, — эта золотая шкатулка помешает нашему приятелю отыскать Беллиом? Она кивнула.
— Золото скрывает его. Он не может ни услышать, ни почуять Беллиом, а потому не в силах выследить его по звуку либо ощущению.
— А если я положу в шкатулку кольцо Эланы? Шкатулка скроет и его?
— Да, но твое кольцо все равно остается снаружи, и его можно учуять.
— Всему свое время. — Он коснулся кольцом крышки шкатулки и велел: — Откройся.
Что-то щелкнуло, и крышка слегка приподнялась.
Спархок снял с пальца кольцо Эланы и положил в шкатулку.
— Присмотри за ним, — сказал он Беллиому.
— Пожалуйста, Спархок, — страдальчески проговорил Вэнион, — больше так не делай.
— Не делать чего?
— Не разговаривай с камнем. Начинает казаться, что он живой.
— Извини, Вэнион. Мне намного проще думать о нем именно так. Беллиом определенно обладает личностью. — Он закрыл крышку и вновь услышал щелчок.
— Э-э… Флейта, — осторожно окликнул Халэд.
— Что?
— Беллиом скрывает именно шкатулка? Или то, что она сделана из золота?
— Все дело в золоте, Халэд. В нем есть нечто, приглушающее Беллиом.
— И то же относится к кольцу королевы Эланы? Она кивнула.
— Я ничего не слышу и не чувствую. — Флейта протянула ладонь к шкатулке в руках Спархока. — Ничего, — подтвердила она. — Зато я чувствую его кольцо.
— Пусть наденет золотую перчатку, — пожал плечами Келтэн.
— Сколько денег ты прихватил с собой в дорогу, сэр Келтэн? — осведомился Халэд. — Золото, знаешь ли, стоит дорого. — Он прищурился, разглядывая кольцо Спархока. — И вовсе незачем покрывать всю руку, — сказал он наконец, — достаточно прикрыть кольцо.
— Но мне нужно будет при случае быстро достать его, Халэд, — предупредил Спархок.
— Предоставь это мне. Есть у кого-нибудь золотой флорин? Он как раз подошел бы по размеру.
Все дружно полезли в кошельки.
Келтэн с надеждой огляделся, вздохнул и запустил руку в свой кошелек.
— Ты должен мне золотой флорин, Спархок, — сказал он, отдавая монету Халэду.
— Я твой должник, Келтэн, — усмехнулся Спархок.
— Еще бы — все-таки целый флорин. Может быть, двинемся наконец? Что-то холодает.
Поднялся ветер — вначале редкими порывами, но затем все усиливаясь. Они спустились по тропинке с утеса и скоро уже ехали вдоль верхнего края длинного песчаного пляжа. Ветер хлестал их, пронзительно завывая, соленые брызги обжигали кожу.
— Это не простая непогода! — прокричал Улаф, с трудом перекрывая визг и завывания ветра. — Надвигается ураган!
— Не рановато ли для ураганов? — крикнул в ответ Келтэн.
— В Эозии — да! — откликнулся Улаф. Визг ветра все крепчал, и всадники теснее укутались в плащи. .
— Нам надо поискать укрытие! — крикнул Вэнион. — Там, впереди, заброшенная ферма. — Он прищурился, пытаясь разглядеть хоть что-то сквозь завесу соленых брызг. — У нее каменные стены, по крайней мере укроемся от ветра!
Они пустили коней галопом и через несколько минут добрались до фермы. Развалины наполовину заросли сорняками, пустые окна в голых стенах слепо глазели на путников. Сам дом совершенно обрушился, а потому Спархок и его спутники спешились во дворе и завели встревоженных коней в строение, которое раньше явно служило амбаром. Пол здесь был завален гниющими остатками крыши, по углам лежали кучки птичьего помета.
— Сколько обыкновенно длится ураган? — спросил Вэнион.
— День-два, — пожал плечами Улаф, — самое большее три.
— Если говорить об этом урагане, я не стал бы биться об заклад, — заметил Бевьер. — Он налетел чересчур быстро и вынудил нас искать укрытие. Мы ведь не сможем носа высунуть из этих развалин.
— Он прав, — согласился Берит. — Кажется, нам остается только заключить, что некто устроил этот ураган, чтобы задержать нас?
Келтэн глянул на него с откровенной враждебностью — явный признак того, что он еще не избавился от своих подозрений относительно молодого рыцаря и камеристки королевы Эланы.
— Не думаю, что ураган нам помешает, — заметил Улаф. — Как только мы окажемся на борту корабля, мы обгоним все на свете ураганы.
Афраэль качала головой.
— В чем дело? — спросил он.
— Этот корабль не годится для того, чтобы выдерживать ураганы. Собственно говоря, я уже отослала его туда, откуда он прибыл.
— Даже не сказав нам ни слова? — возмутился Вэнион.
— Это уж мне решать, Вэнион. При такой погоде корабль для нас бесполезен, так что незачем было подвергать опасности его команду.
Похожие книги на "Хроники Тамула. Трилогия", Эддингс Дэвид
Эддингс Дэвид читать все книги автора по порядку
Эддингс Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.