Якудза из другого мира. Трилогия (СИ) - Калинин Алексей
Ознакомительная версия. Доступно 33 страниц из 162
– А где Сузу? – спросил я, когда уселся за стол.
– А я знал, что это он! Герой в маске! Никто ему не говорил, что нашу дочку зовут Сузу! – торжествующим голосом произнес Сибата. – А это он… Ведь это вы? А ты мне не верила! Да что мне… Ты Сузу не поверила!
– Я же не знала, я в самом деле думала, что это очередное совпадение, – замялась Гина.
Её руки мяли полу кимоно, глаза так и не поднимались от пола.
– Очередное совпадение? А нахождение потерянного три года назад кольца тоже совпадение? – поднял бровь Сибата. – А указание на место, где меня обязательно возьмут на работу? Жена моя, ты слишком не доверяешь своей дочери…
– А ваша дочь ясновидящая? – спросил я.
– Стала… Вот после того случая у дерева и стала. У неё были небольшие зачатки оммёдо, но потом… Потом они исчезли, даже обычного огонька сделать не может, зато может находить потерянные вещи и предсказывать небольшие события. Благодаря новой способности Сузу я нашел работу, в доме появились денежки… Вот вчера она сказала, что мне нужно быть возле тайного входа и ждать гостя из другого мира… Сказала даже точное время, а потом появились вы. Гость из другого мира, как ваше имя? Вы же так и не представились, а мы не знали, за кого молиться богам…
Гость из другого мира… Мда, неужели тут к этому так спокойно относятся?
Я перевел взгляд с улыбающегося лица Сибаты на опущенное лицо Гины. Похоже, что им наплевать на попаданца из другого мира. Или они понимают эти слова не совсем так, как их произнесла Сузу?
– Да какой я вам гость из другого мира? Я обычный школьник. Учусь, живу себе потихоньку… – я закинул удочку на обозначение владения уровнем информации.
– Конечно же из другого мира! – с жаром воскликнул Сибата. – Из опасного мира, наполненного кровью и жестокостью – из мира якудзы! Я помню, как вы спасли мою жену и дочь. Простите, не смог тогда вас отблагодарить. Позвольте этим накрытым столом выразить вам свою искреннюю признательность.
– Уважаемый Сибата, вы меня сегодня и так здорово выручили. Можно сказать, что спасли жизнь. Зовут меня Изаму, Изаму Такаги. И тогда просто не мог поступить иначе. У меня к вам большая просьба – пожалуйста, не выдавайте никому из якудза… Я не хочу лишней огласки, да и полиция может прицепиться…
– Конечно‑конечно, настоящий герой должен быть скромным. Сузу говорила, что вы достаточно скрытный и…
– Извините, а мой телефон вам тоже Сузу сказала выкинуть?
– Да что я всё говорю за неё? Гина, приведи Сузу, пусть поздоровается со своим спасителем.
Гина поклонилась, встала и через несколько секунд привела щуплую девочку. На этот раз девочка была уже умытая и в чистом, относительно новом платье.
– Привет, Сузу, – сказал я, улыбаясь.
– Здравствуйте, гость из другого мира, – застенчиво произнесла Сузу. – А где ваша маска с котиком? Он забавный.
– Называй меня Изаму. А котик… Котик улыбается хорошим людям и хмурится, когда видит плохих. Сейчас я среди хороших людей, так что он улыбается, – я достал из кармана маску и протянул её девочке.
– Ой, а тут красное пятнышко, – показала девочка на запачканное кровью ушко кота. – Вы ели малиновый джем?
– Да, перекусил на досуге. Не заметил сам, как капнул. Ладно, дома постираю.
– Я могу это сделать сама, – схватила Гина маску. – Это не займет много времени.
– Да не надо…
– Кушайте, пока горячее. Я скоро вернусь, – улыбнулась Гина, поклонилась и выскользнула из комнаты.
Сибата усадил дочку рядом с собой и погладил по волосам. Дал в руки девочке яблоко, она кивнула, но пока есть не стала, во все глаза смотря на меня.
– Дочка, расскажи герою в маске то, что ты мне вчера рассказала, – попросил он.
– Мне приснилось, что тебе нужна будет помощь и ты появишься на той улице. Тебе и сейчас нужна помощь, Изаму. На твоих глазах волшебные очки, и ты не видишь плохих людей рядом с собой. Тех людей, которые гнались за тобой, осталось всего четверо, но они разозлились очень сильно. Они будут искать тебя, – сказала девочка. – А в твоем кармане лежало волшебное ухо, которое рассказывало плохим людям о тебе. От него нужно было избавиться. Нужно… Ты слишком доверчивый, герой в маске. Это может закончиться нехорошо…
– А ты можешь сказать – кто рядом со мной плохой? – спросил я, уже предчувствуя ответ.
Да, в этот момент мои мысли снова перепрыгивали с одного голого женского тела на другое, но я всё также терпеливо возвращал их обратно. Я не позволял им отклониться от заданного курса.
– Ты и сам знаешь. Но знай, этот человек сам ошибается. Не суди строго, этот человек всего лишь хочет отомстить за отца…
– А этот человек… это мужчина или женщина? – спросил я Сузу.
Она перевела взгляд на Сибату и чмокнула того в щеку. Отец улыбнулся и вздернул брови, мол, ответь.
– Герой в маске, хочешь яблоко? – спросила та и протянула красный плод.
– Нет, благодарю. Так ты скажешь, кто это?
– Я могу дать тебе только яблоко, всё остальное ты должен взять сам, герой из другого мира… – серьезно произнесла девочка.
Глава 19
Как я не пытался, у меня не получалось ничего добиться от Сузу. После того, как взял красное яблоко, она замкнулась в себе и не отвечала на вопросы. Как будто смутилась, но я видел иногда хитрый взгляд.
– Извините, господин Такаги, у Сузу такое бывает, – произнес Сибата, когда я в десятый раз задал один и тот же вопрос. – Если она не хочет отвечать, то её никакими рисовыми булочками не заставишь.
– И что же делать? Сибата‑сан, я хожу по лезвию ножа, а ваша дочь в силах помочь слезть мне с этого лезвия. Знаете, последнее время было столько предательств, что я уже не удивляюсь новым. Как будто привык. Как будто притягиваю их…
– Вы жалуетесь, господин Такаги? – удивленно вскинул брови Сибата.
– Ни в коем случае! Вот ещё, – фыркнул я. – Просто констатирую факт – предательств в последнее время очень и очень много.
– Простите, если не оправдали ваших ожиданий, господин Такаги, – поклонился Сибата.
– Сузу, может, всё‑таки расскажешь? Нет? Ну хорошо, девочка, не буду больше тебя мучить. Благодарю за угощение, господин Сибата, – поклонился я в ответ.
– Это мы вас должны благодарить. Без вашего появления неизвестно, что могло бы произойти.
– Не стоит… Но вот я очень заинтересовался вашими подземными ходами. Если будет такая возможность, то не покажите ли мне эту сеть?
– Отчего же не показать… Могу и показать. Когда вам будет удобно.
– Хорошо, тогда на днях я смогу выбраться ради такой интересной экскурсии, – улыбнулся я в ответ.
– А вот и ваша маска, господин Такаги, – сказала входящая Гина. – Немного влажная, но если вы сейчас не будете её надевать, то скоро она высохнет.
– Пока что не буду, – сказал я и поклонился. – Благодарю вас ещё раз за такое неожиданное спасение, за вкусную еду и приятный разговор.
– Наш дом всегда для вас открыт, – поклонились в ответ Сибата и Гина.
Сузу тихо водила пальцем по тарелке. Она даже не подняла глаз, когда я уходил.
Я покинул небогатый дом хининов и поспешил домой. Мне было о чем поговорить с сэнсэем Норобу. Периодически я оглядывался по сторонам – вдруг за мной увязались нехорошие люди господина Ицуми. Но нет, никому не было дела до пухлого хинина, который пугливо оборачивался на любой резкий звук.
– Эй, босс, от тебя снова несет плохим запахом! – приветствовал меня Киоси, когда я подошел к дому.
– Знал бы ты, где я побывал… тоже бы обосрался, – хмыкнул я в ответ.
– Да нет, я о том, что от тебя несет запахом кицунэ…
– Не понимаю, о чем ты говоришь, – отмахнулся я и поспешил к сэнсэю Норобу.
Дома учитель сидел темнее тучи. Он мрачно постукивал по трубочке, из которой высыпался песок на мандалу. Его взгляд не посветлел, когда я вошел в дом, а я‑то надеялся…
– Тебе повезло, Тень, – пробурчал Норобу. – Тебе просто повезло… А мог бы лежать среди трупов и хуй бы я пошел тебя забирать…
Ознакомительная версия. Доступно 33 страниц из 162
Похожие книги на "Якудза из другого мира. Трилогия (СИ)", Калинин Алексей
Калинин Алексей читать все книги автора по порядку
Калинин Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.