Первое правило волшебника - Гудкайнд Терри
Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 205
Кэлен слегка смутилась.
– Разве упомнишь все, что следует рассказать? Он ведь так много чего не знает! На это не хватит целой жизни. Ты просто забыл, что он не знает этой истории.
– Ладно, пошли на стоянку, – проворчал Зедд, – все вместе!
Волшебник шагал впереди с факелом в руках, за ним шла Кэлен, а рядом с ней, как послушная собака, плелся волк.
Когда все уселись у огня, Ричард обратился к волку, сидевшему по-собачьи рядом с Кэлен.
– Послушай… э… волк…
– Брофи.
– Брофи. Извини. Меня зовут Ричард, а это – Зедд. Брофи, я хочу поблагодарить тебя за то, что ты спас мне жизнь.
– Не стоит благодарности, – проворчал волк.
– Брофи, – спросила Кэлен, и в голосе ее послышалось неодобрение, – что ты здесь делаешь?
Волк прижал уши.
– Здесь опасно. Я защищал вас.
– Но я же тебя отпустила, – нахмурилась она.
– Это ты бродил поблизости прошлой ночью? – спросил Ричард.
Брофи устремил на него желтые глаза.
– Да. Везде, где вы останавливались, я очищал местность от гончих сердца и прочих мерзких тварей. Прошлой ночью, ближе к утру, одна из них подобралась к вашей стоянке, и я убил ее. Сегодня гончая охотилась за тобой. Она уже слышала, как бьется твое сердце. Я знал, что моя госпожа Кэлен очень расстроится, если гончая съест тебя, потому и не допустил этого.
Ричард проглотил комок в горле.
– Спасибо, – с трудом выговорил он.
– Ричард! – окликнул его Зедд. – Гончие сердца – порождения подземного мира. Прежде они тебя не трогали. Что изменилось?
Ричард обомлел.
– Видишь ли… Эди дала Кэлен кость, чтобы мы могли пройти через границу и были защищены от тварей подземного мира. А у меня была старая, которую дал мне еще отец. По словам Эди, она также годилась для этой цели. Но я потерял кость пару дней назад.
Зедд стал о чем-то сосредоточенно думать. Ричард взглянул на волка, желая переменить тему.
– Как ты научился говорить?
Брофи облизал губы длинным языком.
– Так же, как и ты… – Он поглядел на Кэлен. – Значит, он обо мне ничего не знает?
Она посмотрела на волка, и тот лег на землю, положив голову на лапы.
– Помнишь, Ричард, – спросила Кэлен, – я рассказывала, что бывают случаи, когда мы принимаем исповедь у осужденного, а тот оказывается невиновным? И что очень редко бывает, когда невиновный, приговоренный к казни, сам просит об исповеди, чтобы доказать свою невиновность?
Ричард кивнул.
Она поглядела на волка.
– Брофи должны были казнить за убийство мальчика…
– Я не убиваю детей, – проворчал волк, подняв голову.
– Ты хочешь сам рассказать свою историю? – спросила она.
Волк снова лег.
– Нет, госпожа.
– Так вот, Брофи скорее готов был допустить, чтобы к нему прикоснулась Исповедница, чем чтобы его считали детоубийцей. Он потребовал исповеди. Такое делается редко, большинство приговоренных на это не идут, но для него слишком важно было снять подозрения. Я уже рассказывала тебе, что, когда мы исповедуем, нас сопровождает волшебник. Не только чтобы защищать нас, но и по другой причине. В случаях, когда человек осужден несправедливо и его коснулась наша волшебная сила, он уже не сможет стать прежним. Поэтому волшебники превращают таких людей в животных. Это уменьшает магическую власть Исповедницы и дает превращенным достаточно сил, чтобы начать самостоятельно новую жизнь.
Ричард не верил своим ушам.
– Так ты был невиновен? И теперь ты останешься в таком виде на всю жизнь?
– Совершенно невиновен! – подтвердил Брофи.
– Брофи! – Кэлен назвала его по имени, повысив голос. Ричарду были знакомы эти интонации.
Волк снова лег.
– Невиновен в убийстве мальчика, – ответил он, преданно глядя на Кэлен. – Только это я и хотел сказать.
Ричард нахмурился:
– Как это понимать?
Кэлен повернулась к нему:
– Когда он исповедовался, он рассказал о других поступках, в которых его не обвиняли. Видишь ли, Брофи был замешан в сомнительных делах. – Она поглядела на волка. – Он не очень-то ладил с законом.
– Я просто был честным дельцом, – возразил волк.
Кэлен поглядела на Брофи, потом на Ричарда.
– Брофи был торговцем.
– Мой отец тоже был торговцем, – ответил Ричард зло.
– Не знаю, как в Вестландии, но в Срединных Землях торговцы иногда имеют дело с магическими предметами. И не только предметами.
Ричард вспомнил о Книге Сочтенных Теней.
– И что же?
– Среди них иногда встречается живой товар.
Брофи приподнялся на передних лапах.
– Да ведь этого никогда сразу не узнаешь! Думаешь, это обычная вещь, например, книга, а коллекционер тебе хорошо заплатит. Или там статуя какая, или просто камень, или… Ну и откуда мне знать, что они живые?
Кэлен все смотрела на волка.
– Ты торговал и другими магическими товарами, а не только книгами или статуями. – Она нахмурилась. – И в этом своем невинном деле он не раз ссорился с людьми – из-за права собственности, например. Когда Брофи был человеком, он был таким же здоровенным, как сейчас, когда он волк. И бывало, пользовался своей силой, чтобы «уговорить» людей сделать по-его. Разве это не так, Брофи?
– Так, госпожа, – печально ответил волк. – Я был несдержанным. Мой гнев был таким же мощным, как и мое тело. Но это случалось очень редко, только когда со мной поступали не по справедливости. Многие не считаются с торговцами. Они думают, что мы – те же воры, и нас можно обижать. Поэтому мне иногда приходилось их успокаивать.
Кэлен чуть улыбнулась.
– Репутация Брофи была не совсем незаслуженной, но несколько преувеличенной. Он занимался очень опасными, а потому и очень выгодными сделками. И зарабатывал достаточно денег для своего увлечения. Почти никто об этом не знал, пока я не коснулась его и пока он не исповедался.
Волк положил голову на лапы.
– Госпожа, пожалуйста… может, лучше не надо?
Ричард нахмурился:
– Что за увлечение?
Улыбка Кэлен стала шире.
– У Брофи была слабость: дети. Бывало, в своих путешествиях за товаром он останавливался в детских приютах и проверял, есть ли там все необходимое. Все свое золото он отдавал в эти приюты, чтобы дети были накормлены и ухожены. И выкручивал руки начальникам этих приютов, заставляя их молчать. Конечно, ему не приходилось долго стараться.
Брофи зажмурился.
– Прошу тебя, госпожа! У меня же была вполне заслуженная репутация. – Он открыл глаза и приподнялся на передних лапах. – На моем счету немало сломанных рук и носов. Я совершил много безобразий!
Кэлен подняла брови.
– Да, это правда. Того, что ты натворил, было вполне достаточно, чтобы посадить тебя в тюрьму. Но не для того, чтобы тебя казнить. – Она поглядела на Ричарда. – Так вот, из-за этой дурной славы Брофи, а также потому, что его не раз видели около сиротских приютов, никто не удивился, когда его обвинили в убийстве мальчика.
– Меня обвинил Деммин Насс, – проворчал Брофи и оскалился, показав клыки.
– Почему же те, кто работал в приютах, не встали на твою защиту?
– Этот Деммин Насс перерезал бы им глотки, – ответил Брофи со злобным ворчанием.
– А кто он такой?
Кэлен и волк посмотрели друг на друга.
– Помнишь, как Даркен Рал появился в Племени Тины? – спросила она. – Он забрал Сиддина, как он сказал, в подарок другу. Этот друг – Деммин Насс. – Она со значением посмотрела на Ричарда. – У Деммина Насса очень болезненный интерес к маленьким мальчикам.
Ричард вдруг ощутил боль и страх. Ему вспомнились Сиддин, Савидлин, Везелэн. Вспомнил он и свое обещание разыскать мальчика. Никогда еще он не чувствовал себя таким бессильным, как сейчас.
– Если я только когда-нибудь встречу его, – прорычал Брофи, – я с ним рассчитаюсь. Он не умрет, пока за все не заплатит.
– Лучше держись от него подальше, – предупредила Кэлен. – Он очень опасен. И я не хочу, чтобы тебе стало хуже, чем сейчас.
В желтых глазах на мгновение вспыхнул огонек гнева, но тут же погас.
Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 205
Похожие книги на "Первое правило волшебника", Гудкайнд Терри
Гудкайнд Терри читать все книги автора по порядку
Гудкайнд Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.