Трон Знания. Книга 5 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир"
— Оно говорит за меня.
Никогда прежде его взгляд, манящий, пленительный, не имел над ней такой власти. Он возбуждал исконно женское желание — отдаться. Пятясь, Эйра заглушала в себе это желание, сопротивлялась, как могла. Взывала мысленно ко всем богам, просила не лишать её стойкости. Но в голове шумело, ноги слабели, по телу растекалась блаженная истома.
Адэр обнял Эйру за талию, притянул к себе, приблизил лицо к её лицу. Она сдалась: повинуясь требовательным рукам, опустилась на берег, сотканный из шелковистых трав.
Её плоть приняла мужчину с неудержимой дрожью, с пугливой жадностью: так принимает воду измученная засухой земля. Слившиеся тела на миг замерли, наслаждаясь трепетом каждой клеточки, каждой жилки. Прогнулись медленно, осторожно. И уже не дождь, а клокочущая волна накрыла Эйру с головой. Она впивалась в горячие губы Адэра. Захлёбываясь стоном, откликалась на его ненасытные телодвижения. Боль и блаженство, ужас и счастье сплелись воедино и раскалились добела. Чувства вырвали разум из бушующих глубин и унесли в бездонную высь, озарённую вспышками молний и осенённую божественным светом. Время и пространство свились в тугую спираль.
Адэр издал восторженный крик. Прерывисто дыша, уткнулся лбом Эйре в плечо. А она, повернув голову набок, устремила взгляд на цветы. Чем ответит мир на порочную близость двух любящих сердец? Затянется серым льдом или запестрит красками?
— Это нечто, — прошептал Адэр и принялся покрывать поцелуями шею и грудь Эйры.
Она, расширив глаза, наблюдала, как цветы лаванды превращаются в синий хрусталь, листья и стебли — в завитки малахита. Посмотрела поверх зарослей и прищурилась от переливчатого блеска крыльев стрекоз. Диск солнца раздался вширь, вдаль, вглубь и залил мир золотом.
В венах забурлили жизненные соки и вдруг устремились вниз живота, в волшебный сосуд женщины. Душа зазвенела серебряным колокольчиком. Адэр оставил в ней частичку себя… Он оставил частичку себя!
— Что вы сделали? — произнесла Эйра, с трудом сдержав всхлип.
— То, что не делал ни с кем, — ответил Адэр, явно понимая, о чём она спрашивает.
— Вы воспользовались моей неопытностью.
— И готов это повторить.
Эйра упёрлась ногами и руками в землю, выскользнула из-под разгоряченного тела. Поднялась. Рухнула на колени. Вновь поднялась. Пошатываясь и спотыкаясь, вошла в пруд. Смыть с себя всё. Вымыть из себя всё…
Погрузилась в воду с головой. Встала на илистое дно, посмотрела на кувшинки, словно выточенные из розовых сапфиров. На лепестках жемчужины-капли. Обратила взор на камыши с навершием из шоколадного опала. Устремила взгляд к искристым небесам: «Только не это… Боже… только не это…»
Адэр бросился в воду. Брызги алмазными осколками вонзились в воздух. Вынырнув возле Эйры, убрал с её лица мокрую прядь, провёл пальцами по её губам:
— Я никогда не испытывал ничего подобного.
Обхватил её бедра, притянул к себе. Ощутив его готовность вновь войти в неё, Эйра упёрлась руками ему в грудь. Его сердце пыталось вырваться из клетки.
— Чувствуете себя победителем?
— Я твой господин, ты моя госпожа. Кто же из нас победитель? — Адэр запрокинул голову. — Перед тобой мы муж и жена.
— Я замёрзла.
Адэр взял её за руку:
— Идём на солнце.
Выйти из воды и предстать перед ним обнажённой, беззащитной…
Эйра выдернула пальцы:
— Я отдала вам честь. Оставьте мне хотя бы крупицы гордости.
— Не стыдись. Не надо. Стыд может задушить. — Наклонившись, Адэр посмотрел ей в лицо. — Твои глаза…
— Янтарные.
— Нет.
— Серые? — похолодела Эйра.
— Зелёные как изумруд.
Она обхватила себя за плечи. В этом мире что-то сломалось… Всё идёт не так…
— Отвернитесь. — Вышла из пруда, подняла ворох ткани. — Вы порвали моё платье.
Адэр оглянулся:
— Надень мою рубашку.
— Отвернитесь! — повторила Эйра и, надев рубашку, прижала ладони к низу живота. Оно никуда не делось. Это осталось в ней. И что теперь?..
— Болит? — спросил Адэр, ступив на берег. — Я пытался… осторожно, но потерял над собой контроль. Прости.
— Хочу домой.
Надевая брюки, Адэр указал кивком в сторону замка:
— Это твой дом. Я велю привезти Муна и твою старуху.
— Он ваш. А что будет моим? Место на кровати? Хочу уехать.
Застегнув ширинку, Адэр нарвал целый букет лаванды. Протянул цветы Эйре:
— Я дарю тебе замок Грёз.
Она посмотрела на мокрые волосы, прилипшие к его шее, на струйки воды, стекающие по мускулистой груди. Это же видела Галисия…
— Я не войду в дом, где в каждой комнате звучал смех ваших любовниц. Где каждая подушка пахнет женщинами, где каждая простынь была под кем-то. Я не войду в дом, где каждая дверная ручка помнит прикосновение чьих-то рук, где каждое зеркало хранит отражение вашей прошлой жизни. Такой подарок мне не нужен.
— Как скажешь, — промолвил Адэр и швырнул букет в воду.
Эйра сгребла платье, потопала между гряд. Возле машины переоделась, забралась на заднее сиденье и уставилась в окно. Что делать?..
Подъехав к замку, Адэр обернулся:
— Через неделю увидимся.
— Как — через неделю? — опешила Эйра.
Неужели Моган не объявил дату коронации?
— Коронация через три месяца. Надо закончить в Грасс-дэ-море кое-какие дела. — Адэр открыл дверцу. — И надень кольцо. Теперь мы муж и жена.
— Похоже, для вас церемония бракосочетания — это представление шутов.
Хохотнув, Адэр уступил место за рулём Зульцу, дал знак караульным и взбежал по лестнице.
Эйра смотрела в заднее стекло, пока замок не скрылся за поворотом. Главное, не забыть и не посмотреть Зульцу в глаза. И снова в голове забился вопрос: что делать? Была бы она ракшадкой, надела бы чаруш, бесформенное платье и бродила бы за Адэром как тень. Связь уже не разорвать. Он нужен ей, она нужна ему сильнее, чем прежде. Неделя его пребывания в Тезаре расставит всё на свои места, покажет, что значит — близость с моруной.
Эйра прижала ладонь к животу: частичка Адэра, чувствуя себя в безопасности, наслаждалась теплом.
— Зульц… Поехали к маркизу Бархату.
Не сдержав счастливый смех, он развернул машину.
Спустя некоторое время автомобиль проехал вдоль топольника — вот она, дорога, о которой рассказывал Вилар, вот они, тополя, под которыми он прятался в пухе, — пересёк площадь и затормозил у замка из красного камня.
Выбежавшие слуги принялись обнимать Зульца, чуть ли не на руках подкидывать. Переговорив с прислугой, он вернулся к машине. Маркиз Бархат у озера. Эйра отпустила водителя к семье, проживающей в пристройке к замку, и последовала за старым слугой по усыпанной гравием дорожке, петляющей через парк.
Возле безупречно круглого озерца шуршали листвой берёзы. Над водой тянулся неширокий деревянный причал. Маркиз Суан Бархат сидел в инвалидном кресле на самом краю пристани и смотрел на зеркальную гладь. Слуга заботливо поправил на ногах маркиза шерстяное одеяло, потуже завязал шарф на его шее и, встав за согнутую спину и сложив на груди руки, задумчиво уставился на серых уток, лениво перебирающих лапками в неподвижной воде.
Эйра остановилась на берегу озера, пытаясь рассмотреть маркиза. Но тот сидел вполоборота к ней. И мешал шарф, закрывающий его подбородок.
— Кто вы? — очень тихо спросил подошедший к ней человек.
Эйра не поняла, откуда он взялся. Может, прятался в сени берёз. А может, всю дорогу шёл за ней и старым слугой.
— Я Эйра… Малика Латаль. Вам о чём-то говорит моё имя?
— Конечно, говорит. — Человек поклонился. — Я личный доктор маркиза.
— Я могу побеседовать с ним?
На узких губах доктора появилась печальная улыбка:
— Маркиз ничего не видит и не слышит. Он просто доживает.
Эйра приблизилась к Суану Бархату. Закатное солнце светило ему в глаза, но он не щурился.
— Маркиз Бархат… Я Малика. Вилар вам писал обо мне.
Ни одна черточка на его лице не дрогнула, сцепленные пальцы продолжали спокойно лежать поверх одеяла.
Похожие книги на "Ювелирная лавка госпожи Таниты", Марей Соня
Марей Соня читать все книги автора по порядку
Марей Соня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.