Изувеченный Маг (СИ) - Крей Константин
— Никто другой не догадался смотреть в небо, усилив зрение магией.
— Да ну? — бросила девушка. — И почему дракон не нападает?
— Я не знаю, возможно ли приручить дракона, но, быть может, гарпии с этим справились, и дракон ожидает их команды? Или же… — Летар перелистал страницы своей памяти, взглянув на последнюю неделю под другим углом. Заказ на архимага Дераса поступил незадолго до появления дракона в имперском небе. Нет, не так. Заказ на архимага поступил незадолго до того, как о драконе узнал Летар. При достаточной маскировке дракон мог быть здесь и день, и неделю, и месяц. Доказательств маловато, но обвинение выдвинуть уже можно: — Это мы его приручили.
— Ну нет, ты бредишь! — Нэйприс отказалась принимать даже мысль о том, что сказанное было правдой. — Дракон?! Прирученный дракон?! У тебя и вправду психоз. Голод, усталость, недосып и гарпии на пороге. Неудивительно, что крыша протекла.
Летар не стал отвечать. Он и сам усомнился в своём здравии. Но доля критического мышления не хотела поддаваться на уловки податливой к самовнушению человеческой природы. Хотелось найти ответ, ещё даже не сформулировав вопрос. Хотелось увидеть что-то хорошее в плохом. Но чего ещё ему хотелось?
Хотелось действовать, а самым разумным действием сейчас было бы купить провиант, лошадь и убраться подальше от этого города, привлекающего к себе крылатых тварей от мала до велика, даже если ехать придётся по шею в воде и попутно уворачиваясь от оползней.
"Мне померещилось".
Он вернулся к действительности и повёл Нэйприс на поиски пищи. Приземистые каменные дома окраин торгового квартала быстро сменились зданиями повыше, жилыми и не слишком. Приметив постоялый двор, Летар забрёл туда.
Пригнув голову, чтобы не удариться лбом о притолоку, убийца занырнул в помещение. Атмосфера внутри царила гнетущая. Свечи на столах едва освещали трактир. Люди сбивались вокруг них в стаи единомышленников, объединённых тревогой и страхом перед грядущим. Они склонялись друг к другу поближе, кашляли от удушливого запаха сальных свечей и боязливо перешептывались. У всех на устах было одно: новый виток войны с гарпиями.
Не обращая внимания на павшую духом публику, среди которой были и стражники, Летар втянул Нэйприс за собой и подошёл к полкам со снедью. Несколько трофейных монет обернулись буханкой хлеба, ломтями солёной рыбы и двумя кружками травяного пива. Свою кружку Летар сразу опорожнил во флягу, попутно пролив часть напитка на стол. Владелец трактира недобро блеснул глазами в отражении на получившейся лужице, но промолчал.
Устроившись на ближайших свободных стульях, изголодавшиеся в дороге путешественники набросились на еду и покончили с ней в два счёта.
— Несколько серебряных, и вот жизнь перестаёт казаться дерьмовой, — довольно пробормотала Нэйприс, откинувшись на спинку стула. — Хотя, наверное, это только у меня так.
— О чём это ты? — насторожился Летар.
— Твоя отметина, — обтекаемо ответила Нэйприс, кивнув на руки Летара. — Две жизни, две смерти. Столько хлопот ради пары монет?
— Как настырно ты пытаешься залезть мне в глотку, — заворчал убийца, но пересилил раздражение. — Монет там не пара. И не в монетах дело.
— А в чём же?
Летар скривил губы и тяжко выдохнул куда-то в сторону. У него не было причин доверять девушке напротив, ведь она была случайной встречной. Или чуть больше? Сестрой по несчастью. Но оттого не менее случайной. А случайности Летар ненавидел всем сердцем.
— Значит, всё-таки деньги, — покачала рыжей головой девушка, и в глазах убийцы ей померещился бездонный провал.
— Деньги не самоцель, — признал Летар очевидное и после заминки решил приобнажить душу: — Я уже проговорился про магию. Раньше я был… сильнее. Деньги уходят на попытки вернуть то состояние и начать жизнь сначала. Так что всё золото идёт на травы и…
— Травы? Так значит ты болен? Почему бы не найти эти травы самому? Или украсть их своей незримостью, вместо того чтобы убивать людей? — в голосе Нэйприс было удивительно мало открытого осуждения, но даже эта малая доля причиняла Летару муку. Он никогда не оправдывался, не хотел начинать и сейчас. Но что-то вытягивало из него слова, словно застрявший в глотке волос.
— Это не травы с рынка, чтобы их просто украсть или просто найти. Я делаю заказы на разные редкие растения, мне их приносят.
— А эффекта всё нет?
— Нет. Я перепробовал многое и не остановлюсь, пока не перепробую всё. Но если честно, мне осталось не так много растений, — он печально усмехнулся. — С дюжину самых редких трав, да кое-какие мифические штуки…
— А почему ты уверен, что тебе помогут растения?
— Я ни в чём не уверен, Нэйприс. Я просто перепробовал всё остальное.
Повисло тягостное молчание.
— И всё же? — снова подступилась Нэйприс. — Кто?
— Тебе лучше не знать, иначе станешь соучастницей в глазах стражи, — ответил Летар формулировкой, пусть и не раскрывающей личность заказа, но и не оставляющей много вариантов.
Нэйприс поникла.
Решив, что разговор окончен, Летар решил подсчитать сколько монет у него осталось и хватит ли этого хотя бы на паршивую клячу. Именно этот момент выбрали четверо человек в характерном обмундировании, чтобы подойти к Летару со спины. Нэйприс попыталась подать Летару какой-нибудь знак, но инстинкты убийцы и так известили его об угрозе.
— На звон что ли сбежались, сороки? — поинтересовался он у стражников, не отрываясь от подсчёта средств. — Чего вам надо?
— Ну-ка встань, — приказал первый из четвёрки.
Летар отвлёкся и недобро взглянул на спутницу, стиснув зубы. Он поднялся с места и горой навис над четвёркой недоброжелателей.
— Чего вам нужно? — спросил он как можно беззлобнее.
— Высоченный! — брякнул стражник, стоявший позади товарищей. — Наверное, это он и есть.
— Он? — Летар вскинул бровь. У него был меч, против него четыре подошедших в упор тюфяка без стрелкового оружия. Единственной уязвимостью выступала Нэйприс, которую не хотелось бросать на поживу страже при попытке к бегству. А в остальном Летар был спокоен. — Кто я по-вашему?
"Убийца? Беглец? Какое обвинение сейчас всплывёт в ваших жиденьких мозгах?"
Рука на поясе сама собой дрогнула, готовясь вытянуть клинок из ножен.
— Это же ты дочку коменданта обрюхатил? — выпалил предводитель четвёрки.
Рука Летара так и остановилась у пояса.
"Чего?"
— Ты не дури, — предостерёг стражник, нервно поглядывая на недвусмысленный жест подозреваемого. — Нам капитан сказал, что ты вроде как гордая птица, можешь сопротивляться, сказал, чтоб ты даже не думал: мы тебя проводим к коменданту, да вы поговорите и всё.
Летар оглянулся на огорошенную Нэйприс. Затем снова на четвёрку умалишённых стражей порядка.
— Что вы несёте? — выдавил он, убрав руку от эфеса, потому как неизбежность драки вдруг испарилась.
— Кончай придуряться. Нам ещё вчера сказали высматривать рослого мужика, а ты, чёрт, самый рослый из всех, кого мы видели.
— Рослого мужика? И всё? — процедил Летар. — Дочка командующего даже лица не помнит, спит с мерной верёвкой в кровати? Вы прицепились ко мне из-за роста? Да я только приехал в город вообще!
— Мужик, не бузи. Если это не ты, то комендант…
— Так. Давайте сюда мага с заклятьем истины, я вам скажу, что даже не знаю эту его дочку, и вы от меня отстанете нахрен.
Мысль позабавила стражу. Неопределённо хрюкнув, старший по званию ответил:
— Не, мужик, ты нам ещё такого расскажешь, нам уши потом отрежут, капитан так и сказал, чтоб только к коменданту, а там уже маг будет. Пошли-пошли. Или тебя силком тащить?
Абсурдность ситуации с трудом укладывалась в голову. Стражники были то ли великолепными актёрами, то ли полными кретинами, и даже параноик скорее поверил бы в последнее. Летар невольно подумал о последствиях своих решений для спутницы. Убить четверых малахольных стражников и рвать когти или ответить на пару вопросов под заклятьем истины? Выбор крайне неочевидный.
Похожие книги на "Изувеченный Маг (СИ)", Крей Константин
Крей Константин читать все книги автора по порядку
Крей Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.