Антимаг (СИ) - Андервуд Энтони
Она сбросила с себя платье, и будучи полностью нагой спросила.
— Я тебя не смущаю? — хитро улыбнувшись посмотрела девушка.
Ее прелестный зад блистал перед ним. Антонио засмущался, с одной стороны воспитание не позволяло смотреть туда, но животные инстинкты заставляли это делать.
— Не часто увидишь женский зад.
— В стенах храма? — перебила она его.
— Откуда ты знаешь? — удивился он.
— Из твоей сумки торчал крест, вот я и заприметила, да и библия тоже о многом говорит, простые люди читать обычно не умеют, ты святой отец?
— Я готовился стать миссионером, проповедовать слово Божье по всему миру, вот спустя годы возвращаюсь домой.
— Ясно, а где бывал? — Она уже почти полностью погрузилась в воду, виднелась лишь одна голова.
— Это церковный секрет, который я обязан хранить, я дал слово пресвитеру, что не скажу никому не слова.
— Ладно не хочешь говорить дело твое, заходи в воду, помойся сам, и не забудь про одежду. Смелее, вода теплая.
Антонио прогрузился в воду, несмотря на заверения девушки, она была прохладной, во всяком случае для него. Он стал окунаться и отмываться от грязи. Квинта пронзала его взглядом, своими чудесными глазами словно сияющими рунами.
Он подошел к ней ближе, с трудом шагая будучи по горло в воде. Она прикоснулась к нему рукой. Нежно проводя по его щекам, улыбалась.
— Нам уже пора.
— Как жаль, — прошептала она.
Мужчина вышел из воды, а девушка не стесняясь ринулась за ним, она шла по траве в чем мать родила, в сторону лошади. Квинтисенса вытащила из вьюка платье и стала его натаскивать на холодное мокрое тело.
"Вот девица, не стыда, ни совести, а еще говорят, что раньше такого не было, все были скромные, ага расскажите мне" — промелькнула мысль.
Он уже собирался залезть на лошадь, увидев что девушка проворно отвязала ее от дерева.
— Только на этот раз не упади лицом в грязь, здесь под травой камни да ветки, падать будет больно.
— Я постараюсь, — ухмыльнулся он. Как вдруг раздался писклявый голос, прямо из леса.
— Отстаньте дядьки, я ничего вам плохого не сделал, дураки вы!
Квинта отправилась туда, Антонио схватил лошадь за поводья и повел за ней.
Впереди возле грунтовой дороги, они увидели, как два разбойника грабят какого-то бедолагу. Он был метра полтора в длину, казалось будто перед ними вовсе ребенок.
Рядом с ним лежал осел, из которого торчали стрелы.
— Отдавай золото, — пригрозил тесаком один из налетчиков.
— Нет, Луциан вам ничего не даст.
— А ну давай, — залепив ему по морде, — вскричал разбойник. Бедолага упал на пол и в этот момент появилась она. Увидев ее суровый взгляд, они закричали: Ведьма!
Мгновением позже их пятки засверкали вдали.
— Поняли с кем, связались, говнюки, — вскричал путник.
— Чего это они? — спросил Антонио, подойдя к девушке. — Как тебе это удалось?
— Люди считают что я ведьма, хотя из магии я только умею лечить, снадобьями всякими. Молва про меня ходит разная, многие шарахаются от меня как от проклятой, но так даже лучше, можно ходить по лесам не опасаясь за свою жизнь.
— Вы кто такие? — спросил Луциан, его глаза испуганно бегали из стороны в сторону.
— Добрые люди, вижу тебя так здорово ограбили.
— Да не то слово. Трусы, трусы, да за осла ответите, — вскричал он вслед убегающим мужчинам.
— Да не кричи, они тебя не слышат уже, — подметил Антонио.
— Они убили, ослика моего, гады, чтоб их волки съели, — возмутился он.
— Тебя как зовут? — уточнила девушка, осматривая мертвого осла.
— Филипп Луциан, мама называет меня Филипок. Мне до Фьордена надо, может подбросите, ваша лошадь я посмотрю выносливая, а я не тяжелый, пожалуйста.
— Ну садись Филипок, — проговорил мужчина.
Квинта проворно вскочила на лошадь, после чего протянула руку Филипку.
Он сел позади, и с грустью взглянув на своего мула, прошептал.
— Прощай ослик, я буду тебя помнить.
Антонио стал карабкаться на лошадь, как вдруг услышал крик Филипка.
— Они бегут сюда, что смелости набрались.
На этот раз их было больше, десять разбойников приближались к ним.
— Хватайте ведьму, а мы займемся сорванцами, — раздался голос разбойника.
— Это кто оборванец, я вам сейчас наваляю.
— Трогай, — вскричал Антонио, он схватился за поводья и запрыгнул на лошадь.
— Пока дураки, — крикнул им мальчуган и тут же лошадь поднимая пыль умчалась по лесной дороге.
— Ничего не видно, одни ветки да ёлки, сейчас белки шишками закидают, — снова раздался голос Филипка. Он уже начинал бесить мужчину, но он сдержанно слушать его нытье и реплики, иногда даже улыбаясь.
Наконец оторвавшись они покинули лес и выехали на дорогу, которую с обеих сторон окружали поля. Впереди виднелся город, за которым было море, которое окружало его с трех сторон.
А на востоке от него расположилась башня, с едва заметным стягом.
— Что это за люди? — вскричал Филипок, увидев десятки воинов.
С каждой секундой они приближались все ближе и ближе. Их становилось все больше и больше. Целая армия шла по дороге. Впереди конница с изображением волка на груди. Их было довольно мало. Сразу же за ними шла пехота, вот среди них можно было насчитать не одну сотню воинов, которые несли свои боевые знамена. В самом конце строя двигаясь одна из самых многочисленных групп, это были лучники. Они были в синих стеганых гамбезонах, а на их спинах висел лук и колчан со стрелами. Филипок с удивлением рассматривал их.
— Вот они, лучники-каблучники, хей, надерете зад дентросийской коннице или как обычно, сбежите с поля боя до первых петухов? — вскричал мальчуган.
Один из воинов остановился и спросил.
— Ты что там вякнул? — его голос был угрожающим, кажется слова мальчугана обидели его.
— Рад тебя видеть усатый, скажи как служба в армии, еще не приходилось трусливо бежать с поля боя?
— Ты сейчас получишь, — возмутился он, хватаясь за кинжал.
— Какие у тебя густые пышные усы и смелости много как я погляжу, неужели ты зарежешь меня, маленького мальчика, вижу вражеские воины тебе не по силе, собрался сражаться со мной? — насмехался Филипок.
— Луциан, не приставай к человеку.
— Филипп Луциан, так меня зовут, если что, так то.
— Извините его, он глупый ребенок, — проговорил Антонио, обращаясь к лучнику.
Воин возмущенно покрутил у виска, после чего отправился вслед за своим войском.
— Сам дурак, — вскричал Филипок. — И вообще я не ребенок, а просто маленького роста, мало каши ел.
— Ты чего к ним пристал?
— Я это, хотел податься в рекруты, чтобы заработать денег на жизнь, чтобы моя семья не голодала, но они сказали, что я слишком мал, мне вообще пятнадцать, знаешь что они сказали? Приходи через год. Как будто им есть разница кто будет умирать в первых рядах.
— А что война началась? — с недоумением спросил мужчина.
— Да, ты ведь шел со стороны Дентроса, может видел там тела павших вражеский воинов вдоль границы, так вот эти стычки переросли в войну, пару дней назад по этому тракту в приграничный замок приехал король со своей армией, страна готовится к войне. Не дай Бог они придут в нашу деревню, это будет ужасно, в лучшем случае придется бежать, страшно подумать на что способны прислужники королевы вампиров, — с трепетом в голосе говорила она.
— Если придут в мою деревню, я зад то им надеру, они у меня получат, — завопил Филипок.
— Ну ты же ведьма, что-нибудь придумаешь.
— Да не ведьма я, ты больше слушай людей, может быть я еще мантикора или свирепый дракон? — обиженно сказала девушка.
— Да я пошутил, подбодрить хотел. Мой тебе совет, если дентросийские войска вторгнутся на территорию Эльсильдора, то беги в этот город, при возможности сядь на корабль и плыви в Альнаир, если что я дам тебе приют.
— Хорошо, — она провела руками по его щекам, после чего поцеловала, нежно касаясь его губ.
Он на мгновение получил непередаваемое наслаждение, как вдруг спросил.
Похожие книги на "Антимаг (СИ)", Андервуд Энтони
Андервуд Энтони читать все книги автора по порядку
Андервуд Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.