Завеса Звездной пыли и Жестокости - Форд Анали
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
– Ага, если считать везением питомца, который может вырвать тебе глотку уже сейчас, не говоря уже о том, что будет, когда он вырастет. – Эйр презрительно окинула взглядом комок шерсти с когтями у меня на руках. – При моем дворе мы носили их шкуры как символ смелости.
– А мы не убиваем низших фейри ради забавы, – дала отпор Элви, оторвав наконец от меня взгляд, полный зависти, и уставившись на Эйр. – Может, тебе стоит заняться чем-то более полезным вместо того, чтобы рассиживать здесь и нападать на первого гостя за целый век?
Губы Эйр сжались в тонкую линию, но спорить она не стала. Я еще какое-то время смотрела на дверь после того, как она ушла, поэтому Элви слегка толкнула меня в плечо, привлекая к себе мое внимание.
– Да что с тобой? – спросила она. – Только не говори, что боишься свою служанку.
Свою служанку? Даже в самых смелых своих мечтах я не могла представить, что когда-нибудь услышу нечто подобное.
Но этой мысли было недостаточно, чтобы удержать легкую дрожь, сотрясшую плечи. Кэтсуга на коленях напрягся, всмотревшись в мои глаза.
– А не сто́ит? – Я еще раз взглянула на дверь, руки чуть крепче сжали мягкую шерсть, обволакивающую бедра. – Что она натворила, чтобы оказаться здесь?
– Иногда судьба бывает и похуже…
– Смерти? – спросила я, повторив слова, навязанные мне ее бабушкой и двоюродным дедом. – Вечное рабство, по-моему, как раз хуже.
– Да, но оно не кажется таким уж ужасным, если по твоей вине столько людей погибло.
У меня свело живот.
– Так Эйр…
– Убийца.
Кровь застыла в моих жилах. Словно почувствовав это, кэтсуга прильнул ближе, уткнувшись носом в грудь.
– Как она… должна ли я… – Я не могла составить связное предложение, пока проносившиеся в моей голове мысли не остановились на том, что я смогла произнести: – Сирен обещал, что я в безопасности.
– И это правда. – Элви потянулась было ко мне, как будто хотела утешить, но кэтсуга на моих коленях снова напрягся, опасно зарычав. Я почувствовала, как он начал выпускать когти, но, к счастью, убрал их, когда Элви отпрянула, не успев вонзить их в ткань, разделявшую нас. – А сейчас даже в большей, чем когда-либо, – добавила Элви и посмотрела, прищурившись, на существо на моих коленях.
– Тебе придется дать ему имя прямо сейчас.
– Имя?
Вдвоем мы опустили взгляд на кэтсугу, внимательно изучая его так же, как он изучал нас. Чем дольше я смотрела, тем сильнее его серебристая шерстка напоминала мне о сиянии, которое я видела в первую ночь.
– Может, Мун? [1]
Имя было настолько простым, что я чуть не покраснела, произнося его вслух, но кэтсуга тут же замурлыкал и прижался головой к моей груди – явный признак одобрения. Ну или он просто удачно выбирал время для проявления привязанности.
– Ах ты ж, – произнесла Элви, соскочив с кровати и тряся головой. – Вы уже спелись, да? Да брось ты. На ее месте должна быть я.
Она слишком спокойно это произнесла, и я поняла, что еще чуть-чуть, и ее зависть начнет пугать. Элви стала ходить по комнате, одно за другим открывая окна, пока мы с Муном обменивались еще парой долгих взглядов, и сила его глаз почти настораживала.
Несмотря на то что мы с существом, по словам Элви, «спелись», как только она отошла назад, чтобы полюбоваться своей работой, кэтсуга тут же слез с моих коленей и выпрыгнул в ближайшее окно.
Какое-то время мы обе сидели с удивлением на лицах. Затем, чтобы заверить меня в безопасности кэтсуги, Элви сказала:
– Не переживай, я уверена, с ним все хорошо. Он вон там, видишь?
Она указала на узкую лесенку, вившуюся вокруг стен башни. Проследив взглядом за ее пальцем, я заметила, как мелькнул хвост Муна, заворачивающего за угол. А чуть поодаль между открытыми сводами одного из многочисленных коридоров замка полыхнула серебристая вспышка. Я не успела понять, что это было, но, судя по приглушенному ругательству, сорвавшемуся с губ Элви, она поняла.
– Что это? – спросила я звенящим от легкой паники голосом. Я не хотела знать, что могло заставить такую фейри, как Элви, которая даже бровью не повела в присутствии убийцы, выругаться.
Она покачала головой, втянув воздух сквозь зубы.
– Похоже, Террек, как и я, решил навестить тебя.
Вместе мы наблюдали за тем, как фигура появилась под другим сводом, приближаясь к нам.
– Кстати, а почему ты здесь? – наконец спросила я. – Шпионишь за мной для Итрис?
– Шпионю за тобой? Не совсем, хотя можно сказать, что я здесь из-за нее. – Она остановилась и стыдливо склонила голову. – Я решила сбежать от гнева бабушки и найти тебя, – призналась она. – Сегодня утром у нее возникли проблемы с чарами. Не думаю, что кто-то сейчас хочет находиться с ней рядом.
– Мне кажется, что ты поступила не совсем правильно, придя сюда, если хотела избежать ее гнева.
– Вообще-то, – сказала она, повернувшись ко мне, глаза ее странно блестели, – думаю, ты права. Возможно, Террек шел к тебе по той же причине, что и я, но теперь у меня появилась идея получше.
– И какая же? – спросила я, сразу же задумавшись, действительно ли хочу знать, в чем заключалась эта идея получше.
– Если Террек здесь, то покои Провидца пустуют.

Глава десятая
Делфина

Лаборатория Террека не имела ничего общего с тем, что я со страху себе вообразила. Вместо инструментов для вскрытия и осмотра, покои Провидца заполняли различные сосуды, предназначенные, как я предположила, для гадания. Тут были не только бассейны, наполненные темной водой, к которым я уже начала привыкать, но и многое другое: зеркала, кристаллы, блестящий металл – словом, все то, в чем отражались предметы.
А еще это была первая комната, в которой не было подобия окна, смотрящего в небо.
Я настолько привыкла к открытому небу, что почувствовала надвигающийся приступ клаустрофобии, как только дверь за нами закрылась. Трудно было сказать, находимся мы над землей или же глубоко под горой – пришлось уяснить, что двери в этом дворце вовсе не обязательно ведут в комнату на противоположной стороне. Но если бы я держала пари, то поставила бы весь свой скудный заработок в поместье Отто на то, что мы были в пещере.
Сводчатый потолок был вырезан из камня и выполнен так искусно, что казалось, будто мастер обрабатывал монолит изнутри. Покои на самом деле представляли собой несколько комнат, соединенных массивными сводчатыми арками и освещенных подвешенными сферами, которые медленно кружили над головой, словно звезды. Двигающиеся светильники, испуская ровное и жутковатое голубое сияние, отбрасывали темные тени на стену, подрагивавшие на неровностях архитектурных решений.
Сферы, похоже, знали о нашем присутствии, кружа слегка позади нас, пока мы проходили мимо отличных друг от друга омутов и инструментов, аккуратно разложенных по всему пространству. Элви украдкой наблюдала за мной. Уголки ее губ поднимались в легкой улыбке всякий раз, когда она замечала, что я с удивлением таращусь на какой-то предмет, который ей казался совершенно обыденным.
Я даже представить себе не могла, что когда-нибудь эта комната – или что бы то ни было вообще в Элизии – покажется мне обычной.
Ведь чем дольше приходилось задерживаться здесь, тем сильнее ощущалось присутствие чар. Запрокинув голову назад из-за слишком быстро пролетевшей мимо сферы, я задалась вопросом: выглядел ли Аварат когда-то так же? Дрожал ли он точно так же от магии, имевшей наглость вырваться наружу… Или дело было вовсе не в новом королевстве?
Может, она всегда присутствовала там, в Аварате, просто была недосягаема.
Наверное, это я изменилась и теперь чувствовала ее.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Похожие книги на "Германская военная мысль", фон Шлиффен Альфред
фон Шлиффен Альфред читать все книги автора по порядку
фон Шлиффен Альфред - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.