Миам - Финенко Наталья Александровна "Ната04"
— Дессиус, ты чего? Друзей не признал? — вопросил Чарль в голос.
— Дессиус, на, лучше выпей или вон Келля трахни, он уже изрядно растянут, — подначивал Орль.
Но остальные парни удивлённо смотрели на «замершего» в одной позе парня, который не отреагировал ни на что.
— Ладно, я пошел, — первым встал Парис и, поклонившись, вышел.
Эльф всегда чувствовал, когда лучше исчезнуть.
Следом выбежала вампирша, поправляя на себе платье.
К двери стал пробираться Тороль — он явно правильно понял, что ему больше нет здесь места.
Любовник попытался подползти с призывным взглядом — не доползая, вскрикнул. Его, как пушинку, выбросило в окно. Ветру явно не понравилось это существо.
— Время, — отчеканил без эмоции голос. — Ветер, за пределы моих земель. Им ходу нет, до тех пор, пока я не разрешу.
Вложив в него ещё и свои силы, Десс дал волю ветру.
Все бывшие друзья были подхвачены и вынесены за пределы земель. Через несколько мгновений ветер вновь покружился вокруг полукровки, ожидая похвалы и, получив ее, вылетел. В комнате остались двое — Дессиус и оборотень.
— И что мне с тобой прикажешь делать? — устало опираясь о спинку стула, спросил эльф.
Выдворение бывших друзей далось тяжело, да и лечения тоже.
Осмотрев внимательно оборотня, парень понял, что его настораживало: он был в полуоборотном состоянии. Сильный альфа или тот, кто сильней в магии, может заставить зверя вылезти у ещё молодого и не созревшего оборотня. Если так долго находится полукровка или несовершеннолетний, то это может грозить помутнением рассудка до полного его истребления. Ведь из-за боли принуждаемые становятся агрессивными и могут причинить вред, плюс на нём антимагические цепи.
— Ты такой долго был? — спросил Десс, снимая цепи и откидывая в сторону.
— Чуть меньше суток, — прохрипел оборотень, потирая запястья и внимательно смотря на хозяина поместья.
Сейчас с него сняли цепи, и он смог возвратить человеческий облик. Парень, смотря в сторону полукровки, удивлялся тому, что тот не язвит, не издевается, а ведёт себя, как взрослая особь. Зверь внутри него урчал и повизгивал — так он вёл себя только со своим Папа. Зверь таким способом пытался объяснить, что Десс надёжен, и с ним будет хорошо. Зверь твёрдо был уверен, что полукровка его истинный альфа, который может рассчитывать на преданность, и сейчас надо дать понять человеческой части, что он прав.
Пока оборотень вёл свой монолог со зверем и прислушивался к себе, сиэ, не мешая, вышел. На пути сейчас стали попадаться слуги, которые чистили и убирали дом. Каждый из них кланялся и с опаской смотрел на совсем другого хозяина.
— Где Тороль? — властный голос заставил трепетать, ещё больше сгибаться и искать путей отступления.
— Господин Тороль отбыл несколько минут назад вместе с господином Келлем, сиэ Дессиус, — пролепетала вампирша с седой прядью у виска и юркнула за спину мужа.
— Понятно. Надеюсь, что хозяйский дом в полном порядке?
— Ваши покои в порядке, сиэ. Вы как уехали, так никто туда и в башню не входил, — опять ответила вампирша, но уже из-за спины мужа.
Тому приходилось несладко. С одной стороны — жена требует защитить, с другой — хозяин, который может сделать с ними всё, что захочет.
Осмысливая сказанное, его мозг зацепился за интонации последних слов.
— А вот с этого, пожалуйста, поподробней, — Десса очень заинтересовало то, что кто-то хотел проникнуть в башню.
Что-нибудь ценное в хозяйских комнатах вряд ли найдёшь, а вот башенка…
Вытащив женщину из ее убежища, Десс, подняв её голову, заглянул ей в глаза. В своей прошлой жизни он читал некоторые книги о вампирах, и их всегда сравнивали с красивыми и утончёнными аристократами с бледной кожей. Но перед ним была обычная на вид женщина, хоть и молодая, но с зачатками старения, пухлостью в теле и сзолотым, от загара, отенком кожи. Она хоть и пыталась спрятать в зрачках голубо-красных глаз хоть страх и неприязнь, но, тем не менее, твёрдо смотрела на хозяина, и вьющиеся вокруг нее нити говорили о том, что она скажет правду.
— Господин Келля встречался несколько раз с незнакомцем, тот всё время приходил под разными личинами, но мой сын уверяет, что это один и тот же. После их встреч, особенно в вечернее и ночное время, происходили возмущения магии около башни.
— А кто был инициатором прихода моих дружков? — появилось чувство, что это было неспроста.
— Так господин Тороль нам сообщил, что вы пригласили их, и что вы скоро сами придете, — непонимающе ответила она. Никто не думал, что это может быть обман.
— Как обидно, что они... хотя! — на лице у Дессиуса появилась злорадная улыбочка, увидав которую, каждый из присутствующих содрогнулся и заранее пожалел виновных.
Выбежав на улицу, хозяин поместья отправил ветер за дворецким и любовником, а затем направился за Хотти и к парнишке, который увлечённо слушал рассказ о нашем путешествии сюда.
— Сиэ, — обрадовался Хотти появлению его. Дессиус так и не смог отучить паренька от его «сиэ». Как будто малыш вкладывал в эти слова совсем другое понятие. — Я Мироттио рассказываю о нашей поездке.
— Молодец, малыш, теперь ты отправляешься в тот дом, — Норт-Шерам показал на коралловый, и слуга нервно икнул. — Выберешь комнату и заселяйся, а мне, папочке, нужно разобраться с нехорошими существами.
Вампирчик довольно вскрикнул и, подхватив обе наши сумки, ринулся к указанному месту. Мироттио удивлённо смотрел и не мог понять. Одни говорили, что хозяин злой, другие, что слаб и непостоянен. Этот же вампир вовсе восхищается, боготворит и говорит, что он самый лучший, его сиэ. Сам парень при первой встрече почувствовал силу, уверенность, а сейчас – нежные, отеческие чувства к Хотти. Теперь он растерянно смотрел на хозяина поместья и не знал, что его ждёт.
Сам же Норт-Шерам был занят другим. Он осматривал нити и вслушивался в их рассказы и образы. Одни из нитей поведали о том, что они были тоже свидетелями встречи и могут предупредить, если “тот” прибудет ещё раз.
— Мироттио, возвращайся к матери и передай остальным, что у них появился ещё один хозяин.
Парнишка убежал, а молодому хозяину пришлось ещё некоторое время вслушиваться в нити, а заодно вплетать новые и новые щиты для своей земли.
Через пару минут ветер сообщил о том, что оба, и дворецкий, и любовник, мертвы.
— Вот и называется — жизнь без забот, — пробурчал Десс и отправился к дому.
Оборотня Дайро, подлечив, отправили к родным, но через пару недель, он вновь появился и остался. Мотивируя тем, что его зверь-волк, принял Дессиуса как вожака и члена семьи. Пришлось очень долго и рассудительно говорить с парнем, но он лишь упрямо стоял на своём месте.
Их решил «усмирить» вампирчик, который смог «пролезть» и поселиться в душе и сердце каждого.
— Сиэ, пожалуйста, оставь его здесь. Дайро же не мешает? И если зверь принял тебя, то смирись. Вы сами подумайте — у него примерно такая же жизнь, как и у меня до вас. Да и для оборотня найти своего альфу — священно.
Он и смирился, и даже часто стал проводить время со своей «семьёй». И изредка удивляться тому, как жизнь любит такие сюжеты.
Некоторое время слуги привыкали к такому новому хозяину, молчаливому Дайро и Хотти, который всем очень понравился и его полюбили. В поместье появились новые работники и жильцы. Дом и земля стали преображаться и расцветать.
Месяц был спокойным, и полукровка решил, что постепенно надо учить Хотти и Дайро нужным наукам и владению оружия. Подобрав хороших учителей, он занялся изучением башни и его содержимого.
На первом этаже была гостиная, которая соединяла две двери — одна вела в гостиный дом, другая в хозяйский дом. Позади камина вилась винтовая лестница к двери, на которой висела картина, изображающая поляну с беседкой.
Сняв чары с двери, Десс шагнул в комнату, которая, скорее всего, походила на музей. Около каждого портрета стоял столик, на котором лежали дневники, вещи, оружие. В самом дальнем углу хранились регалии двух родов. Осмотрев их внимательно, парень решил пойти дальше.
Похожие книги на "Миам", Финенко Наталья Александровна "Ната04"
Финенко Наталья Александровна "Ната04" читать все книги автора по порядку
Финенко Наталья Александровна "Ната04" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.