Право на счастье - Ардова Алиса
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Проще? Да, наверное… для кого-то. Не рисковать здоровьем, спокойствием и перестать себя уважать или поступить так, как велит совесть? Что легче? Что правильней? Трудно сказать — тут уж каждый выбирает сам. Но объяснять все это высокородному я не собиралась.
— Так получилось, — выдавила неохотно и опустила ресницы, пряча глаза.
Я и не заметила, как Теомер оказался рядом. Еще секунду назад сидел в кресле, не успела моргнуть — уже замер в шаге от меня. Небрежно, одним пальцем, приподнял вверх подбородок.
— Вот так приезжаешь в очередной городок с рутинной инспекцией и встречаешь там странную нару. Такую неприметную… сначала. — Наследник, слегка надавливая, покрутил мою голову из стороны в сторону. — Ты знаешь, что очень красива, вдова из Иртея? И удивительно похожа на сирру. Тонкие черты лица, глаза… Потрясающее сходство. А боги, оказывается, тоже любят шутить.
И прежде чем я успела понять, что он собирается сделать, мужчина молниеносным движением сорвал чепец с моей головы. Впрочем, у меня в любом случае не было ни малейшего шанса уклониться. От резкого движения заколки, сдерживающие тугие завитки, разлетелись в стороны, и выпущенные из плена локоны густой серебристой волной упали вниз, укрывая плечи, грудь и спину.
ГЛАВА 6
Замерла, почти не дыша.
Теомер медленно протянул руку и провел ладонью по моим волосам, пропуская их между пальцами. Взял одну прядь, потер ее, словно отказываясь верить собственным глазам, аккуратно поднес к лицу, глубоко вдохнул. А потом резко отпустил и отошел к столу, оставив меня наедине с бесконечными вопросами.
«Потрясающее сходство», — сказал он. С кем? С Кателлиной, женщиной сиятельного саэра Саварда Крэаза? Значит, Теомер меня видел? Где? Когда? Или наследник всего-навсего хотел подчеркнуть, что нара Варр внешне отличается от других простолюдинок и чем-то напоминает высокородную? А вдруг он узнал пропавшую наиду императорского советника и попросту играет со мной, как кот с мышью?
Так, спокойно! Паника сейчас совершенно ни к чему. На мне нет кольца, а без привязки к родовому артефакту ни одна сирра не выживет — выяснено на собственном опыте. Зато есть вдовий браслет, а его нара сама, без помощи мага, ни за что не наденет. Так что вряд ли Теомеру придет в голову сравнивать Катэль и Рину, даже если он и заметит между ними некоторое сходство.
Помнится, император говорил, что главам родов сообщили о моем исчезновении только после клятвы о неразглашении. Может, наследники тоже входят в круг посвященных, но с ними вряд ли станут делиться секретной информацией по отдаленной связи. Только при личной встрече. А старший сын Борга уже не первый день инспектирует провинцию, так что Рэдрис, скорее всего, не успел ему ни чего рассказать.
— Что же ты собираешься делать дальше, вдова из Иртея? — вторгся в мои размышления негромкий, чуть хрипловатый голос.
— Простите, господин?
Недоуменно уставилась на Теомера. Он не соизволил ни поменять позу, ни вообще пошевелиться, так и стоял лицом к столу — статный, надменно-величественный.
— Ты хочешь продать дело мужа и переехать в Гриаду. А что потом, Рина? Поселишься с родителями, во всем подчиняясь их воле? Или купишь новый дом, чтобы в одиночестве коротать долгие, однообразно-тоскливые дни и ночи? Обзавестись семьей в ближайшее время тебе вряд ли удастся, хорошо если вообще повезет второй раз выйти замуж. Хоть когда-нибудь. Отец, конечно, постарается подыскать тебе супруга, но, насколько я знаю, нары — даже старики, калеки и вдовцы — предпочитают брать в жены девственниц. Благо невинных девочек брачного возраста у вас более чем достаточно.
Теомер выдержал паузу, видимо, давая до конца прочувствовать, насколько незавидно положение одинокой юной вдовицы. — Другое дело, если ты подпишешь договор, — продолжил он бесстрастно. — Высокородный в любой момент сможет подыскать бывшей любовнице мужа по нраву, особенно если это обговорено заранее.
— Но, господин… — Сказать, что я растерялась, значит ничего не сказать. Это он о чем сейчас? — Саэр тем более никогда не обратит внимания на женщину, которая… — Я замялась, не зная, как выразиться помягче. — Которая до него уже побывала в постели другого мужчины, к тому же простолюдина.
В отличие от меня Теомер не стал церемониться и подбирать слова.
— Все верно, мы не берем в наложницы чужих жен, вдов и сговоренных невест… как правило. Но бывают и исключения. — Тон мужчины поменялся, став неожиданно вкрадчивым. — Если женщина хороша и желанна, то можно простить. Забыть, что она до тебя уже кому-то принадлежала.
Простить… забыть… Какие добрые, однако, какие великодушные хозяева мира Эргор!
— Вы имеете в виду саэра Даниаса и Тиссу? — с трудом разлепила внезапно пересохшие губы.
— Да, — согласился мужчина, и я не сдержала облегченного вздоха. Он мгновенно развернулся, смерил меня насмешливым взглядом и закончил: — Но не только их.
— Не понимаю… — пискнула безнадежно.
— Не понимаешь или не хочешь понять?
Разумеется, второе. Я догадывалась, на что намекал наследник, но… очень уж не хотелось верить в очередную издевку судьбы.
— Что ж, тогда скажу прямо. — Теомер оттолкнулся от стола и медленно направился в мою сторону. — Я предлагаю тебе заключить со мной контракт, Рина Варр, вдова из Иртея. В свою очередь, помимо стандартного вознаграждения, обещаю устроить твою дальнейшую жизнь и подыскать достойного супруга. Такого, какого сама пожелаешь.
И вот что мне на это ответить? Как должна реагировать вдова-простолюдинка на столь щедрое предложение? Наследник одного из высших родов, красавец саэр берет ее в любовницы, а в обмен сулит «златые горы, реки, полные вина» и покладистого мужа-подкаблучника в придачу. Рассылаться в благодарностях? Умереть от радости прямо на месте? Вот только небольшая проблема — я вовсе не нара Рина Варр, и такого счастья мне и даром не надо.
— Что же ты молчишь? — Теомер дотронулся до моей щеки, очертил контур лица. — Согласна?
Вздрогнула всем телом, подавляя желание дернуть головой и отбросить его руку.
— Простите, господин, но… нет.
— Почему? — Наследник недоуменно нахмурился.
— Я очень любила Тима и пока не готова принять другого мужчину, — пробормотала первое, что пришло в голову, краснея под внимательным взглядом.
Сильные пальцы снова сжали мой подбородок, вынуждая посмотреть вверх. Туда, где в зло прищуренных глазах бесновались, закручиваясь в воронки, песчаные вихри.
— Теперь поцелуете, как ваш брат Тиссу, чтобы заставить подчиниться?
Я не боялась. Высокородному вряд ли удастся меня зачаровать, все-таки я не нара, да и кровь жриц Проклятой не позволит это сделать, но почему-то было важно услышать, что скажет сам Теомер. После знакомства с Даниасом не ожидала от рода Борг ничего хорошего, однако наследник неожиданно понравился. Спокойный, рассудительный, прямой, он выгодно отличался от капризного красавчика Дана — не хотелось бы разочароваться.
— Интересное предложение, — мурлыкнул сиятельный. — Такое заманчивое… сладкое. И что, по-твоему, помешает мне именно так и поступить?
— Ничего. — На миг прикрыла ресницы, испытывая острое сожаление. Старший брат оказался ничем не лучше младшего. — Но я все-таки надеялась… Зря, наверное. Люди говорили, вы справедливый, всегда поступаете и судите по закону.
— Вот как? Может быть. — Мужчина не отрываясь смотрел на мой рот. Это смущало, вызывало дискомфорт. Губы стало покалывать, точно их покрывали быстрыми легкими поцелуями. — Но главное не в этом. Я никогда ни одну нару не принуждал к близости и не собираюсь этого делать. Мне не нужна искусственная страсть еще и от наложницы.
Мне показалось или я действительно услышала в его словах затаенную горечь?
— Вы позволите нам уйти, господин? — спросила о том, что тревожило сейчас больше всего.
В свою постель он меня силой укладывать не станет, уже хорошо. Но это еще не значит, что так легко отпустит. Логичнее всего сейчас поскорее избавиться от строптивой, не в меру настойчивой простолюдинки, запереть где-нибудь, а то и вовсе уничтожить. Остальные свидетели возражать не посмеют, младшенький сохранит новую забавную игрушку, а доброе имя великого рода Борг останется незапятнанным. Всё прекрасно, все довольны.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Похожие книги на "Право на счастье", Ардова Алиса
Ардова Алиса читать все книги автора по порядку
Ардова Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.