Магический кристалл. Серебряные стрелы. Проклятие рубина - Сальваторе Роберт Энтони
Но отдыхать было некогда. Энтрери, захватив Реджиса, стремительно удалялся от них, и Вульфгар с Дзиртом были единственными, кто мог помочь хафлингу. Приехав в Широкую Скамью, они завершили одно путешествие, но сразу же оказались в начале следующего, которое обещало стать еще длиннее и тяжелее.
Дзирт легко превозмогал усталость. Он давно привык к тяготам и лишениям странствий. Но Вульфгар в последнее время то и дело впадал в уныние. Опасности, подстерегавшие их на каждом, шагу, явно подрывали его боевой дух. Он был еще очень молод и неопытен и впервые в жизни выбрался за пределы Долины Ледяного Ветра. А сейчас они с каждым днем все больше удалялись от родных мест.
Чтобы добраться до Калимпорта, им предстояло преодолеть расстояние во много раз больше того, которое они уже прошли…
Дзирт откинулся на подушки и в который уже раз напомнил себе, что Вульфгар сам принял решение отправиться в путь и что он в любом случае не сумел бы переубедить молодого варвара.
Эльф закрыл глаза. Единственное, что он мог сделать сейчас, чтобы помочь Вульфгару и самому себе, – это хорошенько выспаться и быть готовым к тому, что принесет им грядущий день.
Через несколько часов ученик Малькора безмолвно разбудил друзей и проводил в обеденный зал, где их уже ждал чародей.
– Мой кузен говорил, что вы держите путь на юг, – сказал Малькор. – Вы преследуете человека, который похитил вашего друга хафлинга, Реджиса?
– Да, – ответил Дзирт. – Мерзавца зовут Энтрери. Я уже имел с ним дело и знаю, что нам будет нелегко справиться с ним. Он спешит в Калимпорт.
– И, кроме того, он знает, что мы гонимся за ним, – добавил Вульфгар. – Теперь нам остается лишь надеяться, что он не свернет с пути.
Понимая, что слова эти обращены скорее к нему, чем к волшебнику, Дзирт возразил:
– Ну, в том, куда он направляется, никакой тайны нет. Энтрери двинулся в Глубоководье, город, расположенный на побережье. И сейчас он наверняка уже добрался туда.
– Тогда можно не сомневаться, что он уже вышел в море на первом же попутном корабле, – рассудил Малькор.
Вульфгар едва не поперхнулся от неожиданности.
– Этого я и опасаюсь, – сказал Дзирт. – Но, честно говоря, собираюсь сделать то же самое.
– Сейчас отправляться морем крайне рискованно, – сказал Малькор. – Лето близится к концу, и пираты болтаются вдоль побережья в надежде перехватить последние в этом сезоне купеческие корабли. И если не подготовиться к путешествию как следует… – Чародей не договорил, и его слова повисли зловещим предупреждением. – Но боюсь, что у вас нет выбора, – продолжал он. – Коню не угнаться за идущим под всеми парусами кораблем. Так что я вам советую предпринять путешествие морем. Думаю, что, связавшись с друзьями в Глубоководье, смогу кое-чем помочь вам. Мой ученик уже подковал ваших лошадей, и с помощью волшебных подков вы доберетесь в порт за считанные дни.
– А сколько нам плыть? – спросил Вульфгар, все еще не веря, что Дзирт решится последовать совету чародея.
– Я вижу, что твой молодой друг не вполне представляет себе, какой путь вам предстоит проделать, – сказал Малькор, обращаясь к Дзирту. Чародей положил на стол две вилки в нескольких дюймах одна от другой. – Это – Долина Ледяного Ветра, – объяснил он Вульфгару, указывая на первую вилку. – Вот Башня Сумеречного Сияния, где вы сейчас находитесь, – ткнул он пальцем во вторую. – Их разделяет расстояние в четыре сотни миль.
Выдержав паузу, он бросил Дзирту третью вилку, и эльф положил ее на стол прямо перед собой – примерно в трех футах от той, что обозначала башню Малькора.
– Вам предстоит преодолеть расстояние, более чем в пять раз превышающее то, что вы уже оставили за спиной, добираясь сюда. Калимпорт – в двух тысячах миль к югу отсюда, и на пути к нему расположено несколько больших королевств.
– Тогда у нас нет никаких шансов, – простонал Вульфгар, поняв, что не может даже представить себе такое расстояние.
– Глупости, – сказал Малькор. – Вам помогут попутные северные ветры, и уверяю тебя, вы успеете добраться туда еще до прихода зимы. Вот увидишь, на юге и климат, и люди гораздо гостеприимнее, чем здесь.
– Посмотрим, – недоверчиво сказал Дзирт. Для него, темного эльфа, встречи с людьми неизменно означали неприятности.
– Понимаю, – кивнул Малькор, сообразив, что имеет в виду эльф. – Но у меня для вас припасено кое-что еще. Я дам вам карту, следуя которой вы уже сегодня сможете заполучить одну крайне полезную вещь.
– Но мы же потеряем еще один день, – возмутился Вульфгар.
– Поверь мне, это сущие пустяки по сравнению с тем, что вам даст эта штука, – ответил Малькор. – Я уверен, что она много раз выручит вас в густонаселенных городах юга, где, если не ошибаюсь, темные эльфы не рискуют появляться днем.
То, что Малькор так тонко почувствовал его слабость и явно хотел предложить какой-то выход, сразу заинтересовало Дзирта. Понятно, что на юге, как, впрочем, и здесь, мало кто обрадуется, увидев на пороге своего дома темного эльфа. Города, которые не задумываясь примут коварного и беспощадного Энтрери, мигом захлопнут ворота перед ним, Дзиртом. Темные эльфы много веков назад покрыли себя недоброй славой – злобные, безжалостные убийцы, готовые без всякой причины отнять чужую жизнь. И мало кто поверит, что Дзирт До'Урден напрочь порвал со своим народом.
– К западу отсюда, в пещере, укрытой чащей Вечнозеленого Леса, обитает жуткая тварь, которую местные фермеры называют Агатха, – продолжал Малькор. – Насколько я понимаю, она когда-то была могущественной волшебницей. Легенда гласит, что она ожила после смерти и теперь является людям по ночам.
Дзирту доводилось слышать легенды о подобных чудовищах, и он сразу припомнил, как их называют.
– Наверное, это банши, – сказал он.
Малькор кивнул:
– Да, и, если у вас хватит смелости, вам следует отправиться прямиком в ее логово. Она собрала множество сокровищ, и, насколько я знаю, у нее есть одна волшебная вещь, которая просто необходима тебе, Дзирт До'Урден.
Эльф, забыв о еде, подался вперед и напряженно ловил каждое слово чародея.
– Маска, – объяснил Малькор. – Волшебная маска, которая поможет тебе скрыть твой истинный облик и принять облик светлого эльфа или человека, если, конечно, это тебе не противно.
Дзирт откинулся в кресле и задумался, стоит ли ему воспользоваться тем, что предлагает Малькор.
– Я прекрасно понимаю, что смущает тебя, – сказал Малькор. – Нелегко принять решение скрываться от тех, кто несправедлив к тебе, ведь таким образом ты как бы признаешь, что их предубеждения вполне обоснованны. Но вспомни о своем друге и пойми, что я предлагаю тебе пойти на это только ради него. Воспользовавшись маской, ты сможешь свободно путешествовать по южным краям.
Вульфгар прикусил губу и сидел молча. Дзирт должен был сам принять решение, и варвар знал, что сейчас любые его советы или возражения не имеют ровным счетом никакого значения.
– Мы поедем в эту лесную пещеру, – сказал наконец Дзирт. – И если надо, я надену маску. Сейчас мы должны думать только о Реджисе, – добавил он, мельком глянув в сторону Вульфгара.
Дзирт и Вульфгар вывели коней из Башни Сумеречного Сияния и вскочили в седла. Малькор вышел проводить их.
– Будьте осторожны, – в последний раз напутствовал их чародей, вручая Дзирту карту, на которой был обозначен путь к логову банши, и еще один свиток, где он набросал примерные очертания побережья. – От прикосновения этой твари веет холодом смерти, и, как гласит легенда, стоит услышать ее крик – и ты покойник.
– Ее крик? – переспросил Вульфгар.
– Да, она способна издавать вопли, которые невыносимы для слуха смертных. Будьте осторожны!
– За нас можешь не беспокоиться, – заверил его Дзирт.
– Мы никогда не забудем гостеприимство и щедрые дары Малькора Гарпелла, – добавил Вульфгар.
– Надеюсь, ты запомнишь и то, что я пытался тебе объяснить, – сказал чародей, подмигивая варвару. Тот лишь смущенно улыбнулся.
Похожие книги на "Магический кристалл. Серебряные стрелы. Проклятие рубина", Сальваторе Роберт Энтони
Сальваторе Роберт Энтони читать все книги автора по порядку
Сальваторе Роберт Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.