И аз воздам (СИ) - Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz"
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 172
— Будите супругу, майстер Гессе, — велел он, поднявшись на ноги, и снова потянулся, болезненно поморщившись, когда в пояснице что-то хрустнуло. — Пора двигаться. Пройти нам надо много: хорошо бы до вечера успеть преодолеть Муотаталь [134]; во избежание ненужных встреч я проведу вас по старому мосту, который сейчас почти никем не используется, а он сильно в стороне от основного пути. И совет вам: не прикладывайтесь к фляжке так часто — идти будет тяжелей, да и пополнить запасы воды сможем не раньше, чем через пару часов.
— Благодарю, учту, — кивнул Курт и тоже встал, пытаясь не подать виду, что все тело болезненно ломит от пальцев ног до, казалось, самой макушки.
Боль утихла спустя несколько минут марша — не исчезла совершенно, но отдалилась, а ноющие мышцы втянулись в работу с каким-то нездоровым удовольствием, и по опыту своих мучений в тренировочном лагере Курт уже знал, что, невзирая на это обманчивое ощущение бодрости в теле, назавтра боль будет в прямом смысле адская. Относительно легкий дорожный мешок уже через два-три часа станет оттягивать плечи, точно камень, оружие начнет весить, как хороший бычок, а сапоги будут казаться дубовыми колодками… Как себя будет чувствовать Нессель, он предпочитал не думать. Хотя не исключено, что как раз ведьма-то и останется в куда более приличном состоянии, нежели майстер инквизитор, и впрямь в последние годы более привыкший к седлу, чем к долгому шевелению ногами. Все-таки в чем-то Хауэр прав: тренировками майстер инквизитор в самом деле начал пренебрегать слишком часто…
Озираться по сторонам, любуясь видами, о которых прежде доводилось столько слышать от все того же Хауэра, было затруднительно: Штайнмар вел своих спутников по большей части лесами, и лишь изредка в небольшом просвете можно было разглядеть какую-нибудь далекую вершину, скрытую туманом или облаками. Все остальное время вокруг стеной поднимался лес, под ногами сменяли друг друга звериные тропки, редкие каменистые поляны, какие-то низкие кустарники цеплялись за колени и норовили столпиться и преградить путь непрошибаемой линией обороны; как фельдхауптманну удавалось отыскивать нужное направление, Курт себе не представлял, спустя еще час пути будучи готовым допустить и в нем тоже наличие какого-то ведьмовского чутья.
Нессель приободрилась и даже, кажется, посвежела — то ли впрямь чаемая скорая встреча с дочерью придала ей воодушевления, то ли лес, сменивший, наконец, города и пыльные дороги, каким-то неведомым образом напитал ее силами. Ведьма шагала так же бодро, как и в начале их путешествия, и порой казалось, что дай ей волю — и она оставит далеко позади своего провожатого вместе с майстером инквизитором.
Еще один короткий привал был сделан, когда солнце стало медленно спускаться к поросшим лесами горам: Штайнмар уверенно свернул в сторону, буквально проломившись через плотные кустарниковые заросли, и вывел своих спутников к ручью, из которого все трое пополнили запасы воды и, наконец, напились вволю. Курт и Нессель пили, с трудом удерживаясь от того, чтобы плюхнуться разгоряченными ходьбой телами в ледяную воду; фельдхауптманн пил медленно, мало, сострадающе косясь на обоих и обеспокоенно взглядывая наверх, на неотвратимо нисходящее солнце.
Заставить себя отползти от прохладного ручья на сухую землю Курт смог с трудом, в очередной раз с подозрением скосившись на, казалось, все еще полную сил ведьму, и с непривычным чувством легкой зависти подумал о том, что, быть может, и впрямь дело не в таинственных природных эманациях, питающих ее ведьминскую натуру, а в том, что гроза малефиков Молот Ведьм вправду засиделся на городских делах…
— Не расслабляйтесь, — предупредил Штайнмар, когда Курт откинулся спиной к древесному стволу, переводя дыхание. — Несколько минут — и снова трогаемся. До моста недалеко, перейдем его — и остановимся на ночлег. В темноте здесь ходить небезопасно, легко можно остаться без ноги при неверном шаге, а то и свернуть себе шею.
— Будем готовы в путь, как только скажете, — кивнул Курт и поморщился, когда в мышцах шеи вспыхнул резкий прострел; фельдхауптманн невесело усмехнулся, и Курт, выждав с полминуты, подбодрил: — Говорите, майстер Штайнмар. Вы что-то хотели сказать или спросить, но почему-то передумали.
— Я не хотел бы лезть не в свое дело, — неуверенно отозвался тот, — и не хотел бы сказать, что не верю в рассказанную вами историю о похищенной дочери, но кое-что не вяжется. Пока мы не зашли слишком далеко, пока я все еще могу передумать и отправить вас обратно без риска для ваших жизней, я хотел бы это кое-что уточнить. Ваша супруга сказала, что прошла несколько городов, что она в пути несколько недель… Глядя на нее — верю. Но по вам не скажешь, что эти несколько недель вы шагали вместе с нею.
— Понимаю, — не сразу ответил Курт, переглянувшись с ведьмой. — Не могу сказать, что сам не задал бы подобного вопроса… Primo, Готтер не моя супруга, — вздохнул он. — Secundo, мы с нею не виделись много лет… Откровенно говоря, в последний раз мы встречались до рождения Альты. А если еще откровенней — о существовании дочери мне стало известно, когда Готтер нашла меня и сообщила о похищении. После нашей последней встречи мы расстались… не в самом сильном благорасположении: Готтер была не по нраву моя служба, встречаться со мной снова, как я понял, в ее планы не входило, и, если б не это происшествие, я, боюсь, так и прожил бы жизнь, ничего не узнав.
Фельдхауптманн смерил взглядом майстера инквизитора, скосился на Нессель, с преувеличенным интересом разглядывающую траву у ручья, и понимающе усмехнулся:
— Не любите инквизиторов, Готтер?
Ведьма поджала губы, бросила короткий взгляд на Курта, и, с усилием подняв глаза к проводнику, осторожно и нехотя ответила:
— Тогда не любила.
— А сейчас?
— Сейчас передумала.
— Из-за дочери?
Нессель снова молча посмотрела на Курта, покусывая губу и пытаясь подобрать слова, не зная, что можно сказать вслух, а о чем стоит умолчать, и он пояснил:
— Готтер была со мною в Бамберге, майстер Штайнмар. Не в последнюю очередь именно с ее помощью мне удалось предотвратить то, о чем я говорил вам и вашим товарищам на встрече с Его Высочеством; Готтер просто увидела, чем я занимаюсь на самом деле.
Фельдхауптманн помрачнел, пристально глядя на побелевшее лицо Нессель, и осторожно произнес:
— Я вижу, одно лишь воспоминание об упомянутых вами событиях вогнало бедную женщину в бледность…
— Это и понятно: она не привыкла видеть несколько сотен растерзанных трупов за раз, а также идущую по городским улицам потустороннюю тварь, от шагов которой лопается земля и рушатся дома.
— А вы привыкли?
— Я боюсь, наступают времена, майстер Штайнмар, когда всем без исключения лучше начинать привыкать к подобному. Если и впредь Конгрегации придется держать оборону в одиночку, преодолевая сопротивление самих же тех, кого оберегает — такая привычка пригодится каждому.
— Но вы не ответили, майстер Гессе. Вы — привыкли к такому?
— Хотите знать, часто ли мне приходится иметь дело не с домашними еретиками или деревенскими колдуньями, а с чем-то посерьезней? — уточнил Курт и кивнул: — Да. И все чаще в последнее время. Слишком часто.
— Я прожил в Германии четыре года, в Бремене, — помолчав, отозвался фельдхауптманн, снова посмотрел на солнце, и, упершись ладонью в землю, со вздохом поднялся. — Слышать о работе Конгрегации доводилось много, и надо сказать, слухи были самые невероятные. В том числе и о вас, майстер Гессе. Но самому увидеть что-то особенное ни разу не довелось… Идемте. Надо пройти мост до темноты.
Старый мост и впрямь оказался старым; сколько лет им никто не пользовался и, соответственно, не чинил, Курт сказать затруднялся: несущие тросы давно и упрямо, но явно безуспешно боролись с гниением, веревочные перила местами лопнули, а дощатый настил зиял пугающими дырами. Высота берегового обрыва здесь была существенно ниже, чем мысленно нарисовал себе майстер инквизитор, однако, случись что, падение даже с такой высоты на камни под стремительно бегущей водой было бы происшествием малоприятным.
134
Ныне — река Муота.
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 172
Похожие книги на "И аз воздам (СИ)", Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz"
Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz" читать все книги автора по порядку
Попова Надежда Александровна "QwRtSgFz" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.