Тео. Теодор. Мистер Нотт (СИ) - "Hashirama Senju"
— Нотт! — воскликнул, хлопая его по плечам, Бут. — Ты нас всех напугал! Меня дёрнула бабушка Невилла, представь себе! Пророк уже дал официальные извинения тебе, пока мы с миссис Лонгботтом формулировали иск, и даже выплатил тебе компенсацию. Мы будем брать залог…
— Погоди, — Теодор, звякнув кандалами, поднёс руки к голове и сжал виски. — Я ничего не понимаю!
Оказалось, с момента событий на Гернси минуло уже больше дня, и газета объявили, что среди прочих последователей Тёмного лорда был арестован и Тео, а потом дала официальное опровержение.
Бут засыпал его аргументами, и объяснил, что именно успело произойти в Британии за прошедшие недели. Он сам едва вернулся из Португалии, куда ездил с матерью, пока отец и сестра занимались многочисленными вопросами страхования, залогов и наследственных дел на островах.
Тёмный лорд открыто привлёк на свою сторону многочисленных магических тварей. Ирландию атаковали стаи диких оборотней, и счёт пострадавших магов шёл на десятки, а магглов — на сотни. Оборотни врывались в места проживания магов, вырезали и насиловали местное население, а детей кусали, распространяя эту заразу дальше и дальше.
— Северную Англию атаковали тролли! Несколько мостов разрушено! Помнишь, Хогвартс-Экспресс шёл через виадук? Тролли и великаны обрушили его!
Теодор слушал и поражался тому ужасу, что происходил. Аврорат не справлялся. Больше двух десятков случаев Империо в начале июня привели к массовым облавам на тех, кто присягал Тёмному лорду и был оправдан в прошлом, а так же на их родичей — тут уже попал и Тео.
— Министр Скримджер сказал «арестуйте всех подельников», а они сочли, что даже тебя нужно привлечь! — негодовал Терри.
Самой страшной новостью, конечно, стало убийство Амелии Боунс и ей охраны, авроров Базиля Джармуша и Эмелину Вэнс, совершенно изощрённым методом. Их убили, взорвав начинку торта на праздновании дня рождения племянницы мадам Боунс, Сьюзи, сокурсницы юношей. Осколки ранили и саму Сьюзен, которая попала в больницу Мунго.
— Люди бегут из Британии, — закончил рассказ Бут.
Наконец, оставшийся единственный Уизли, лорд Руперт, снял чары.
— Ну, теперь ты оставишь мой кабинет? — недовольно спросил Уизли мистер Шепард.
— Конечно, — хитро улыбнулся и подмигнул мужчина, тряхнув гривой. — Дня, Шеппи!
Шепард взмахнул палочкой, и кандалы, сковывавшие Теодора, исчезли.
— Представитель Верховного Чародея разъяснил, — пояснил он свои действия, — что в вашем случае правила Министерства могут несколько отличаться. Думаю, теперь…
Дверь хлопнула вновь, и в помещение в бешенстве вошёл ещё один маг.
— Шепард! — грозно заявил новоприбывший. — Министру аж целый Дамблдор шлёт Патронусов из постели, чтобы ты освободил ученика Ховгартса! Выпиши ему штраф, и пусть на все четыре стороны катится.
— Но, Тикнесс, у него три нарушения запрета на колдовство!
— Он вызвал авроров и был под чарами невидимости! Это вполне попадает под расширенную самооборону! Что тебе нужно ещё?
***
Спустя несколько минут Теодор шёл в компании довольного Бута и крайне недовольного мистера Тикнесса, так же одетого в маггловского покроя красную форму, сверкающую чарами, по коридору.
— Гриммет, мы к министру, — буркнул Тикнесс юноше на пару лет старше Теодора, который, кажется, был префектом Гриффиндора несколько лет назад. — Он занят?
— Господин посол покинул его три минуты назад, сэр.
— Отлично. Бут, подождите тут.
Дверь, зачарованная на десяток чар, открылась лишь через несколько секунд после прикосновения Тикнесса. Он втолкнул Теодора, так и не переодевшегося из маггловских вещей (но получившего на руки рюкзак и сверток с остальными ценностями, которые держал Терри), в кабинет. Рабочее место Министра Магии было обставлено скромно. Десяток портретов предыдущих Министров и выдающихся волшебников, два больших стола, ковёр на полу и камин с двумя креслами — вот и всё, что было внутри. Сам Руфус Отто Скримджер сидел и читал какие-то бумаги.
— Пий. Что у тебя?
— Лорд Нотт, как вы и просили, — поклонился мужчина.
— Тикнесс! — гаркнул министр. Под его глазами были значительные мешки, а перед ним стояли пустые склянки из-под зелий. — Ты идиот? Я сказал отпустить мальчишку, а не приводить ко мне! Тут марсюпилами из зверинца Малфоя напали на пейзан в Ипсвиче! А они их в кошачий приют сдали! Маггловский! Как леопардов! А ты мне приводишь… этого!
Он перевёл взгляд на Нотта.
— Мальчик, — Министр хлопнул по столу. — Я не знаю, почему вокруг тебя трясутся Нимбус с Огденом, но если я услышу, что ты или твои дружки из числа сыновей пожирательских ублюдков приняли метку, я перетряхну весь ваш дрянной факультет вверх дном! Ты понял меня?
— Так точно, сэр, — мрачно ответил Теодор. «Не забудьте перетряхнуть Лютный. А то Министерство там сильно любят», — подумал он язвительно, но промолчал.
— Вот и славно. Иди, стирай свои портки. Пий! Больше чтоб не повторилось, ясно? А то Шизоглаза верну в строй!
Тикнесс был крайне раздражён итогами разговора с министром, и едва не молнии кидал из глаз, оставляя Нотта и Бута в приёмной у Скримджера.
— Пойдём, что ли? — спросил Теодора приятель. — Я бы предложил отпраздновать твоё освобождение у Фортескью, да негде. Пропал Фортескью, закрыл своё кафе.
Теодор покачал головой, и направился вслед за другом к лифту и лестницам. Жить в Британии становилось всё сложнее.
***
К концу дня Теодор лишился тысячи галлеонов из сейфа, которые были внесены в кассу Министерства в счёт погашения штрафа, а также незаконной палочки, которая была неизвестно чья, но очень даже неправильная в любом случае. Старшая инспектор Уорк, постаревшая и осунувшаяся (впрочем, это было применимо ко всем сотрудникам Министерства, кого Тео видел) за прошедшие годы, выдала ему свидетельство номер девятьсот шестьдесят два дельта о том, что к мистеру Нотту никаких претензий со стороны Министерства Магии нет.
Оказавшись снова в Косом переулке, Теодор неприятно поразился тому, как быстро, едва ли за месяц, изменилась обстановка в главном магическом квартале Британии. Многие окна были заколочены деревянными или железными щитами, увешанными чарами. Те, кто был богаче, использовал решечение посеребрёнными прутьями, и накладывал чары на них. На втором и третьем проулках встречались зияющие чёрные провалы сгоревших окон.
Люди смотрели друг на друга с подозрением, молодёжь старалась прошмыгнуть по улицам, а старики, не чураясь, держали палочки в руках. На главной аллее было и того страннее. Удивительным было видеть кафе-мороженное Фортескью, человека, сделавшего состояние на летних каникулах школьников, закрытым и заколоченным. Казалось, что это невозможно, но это было фактом.
Нотт шёл дальше и дальше, и уткнулся в закрытый, как будто бы угасший изнутри магазин Олливандеров.
— Он пропал, — сказал неслышно подкравшийся к нему голос. Теодор резко развернулся, уже в процессе понимая, что палочки в кобуре нет — мешочек со всем содержимым он снова повесил на шею, но не озаботился тем, чтобы достать дубовую палочку оттуда.
Рядом с Теодором стоял Невилл Лонгботтом. Невилл обзавёлся шрамом над бровью и чуть обросшими бакенбардами. Тео выдохнул и пожал ему руку. Юноши улыбнулись друг другу, но эти улыбки были слегка натянутыми.
— Мне жаль, — сказал Невилл. — То, что случилось в ту ночь… это было страшно, но теперь я знаю правду.
— Правду о чём?
— Обо всём, — жестко ответил гриффиндорец. — Я расскажу тебе, Тео, но не здесь. Мистер Олливандер, — кивнул он на магазин, — пропал через день после того, как я купил у него новую палочку. Старая была сломана бешеной сукой Блэк, а теперь он исчез.
— А его дети?
— Вся Британия, кто может и умеет, спряталась под Фиделиусом, — невесело усмехнулся он. — Те смельчаки и глупцы, что остались на публике, всё равно трясутся от страха. Волдеморт, — он смело произнёс это имя, и Тео чуть не задохнулся от изумления, — готов идти до конца, чтобы его власти ничто не смогло угрожать.
Похожие книги на "Тео. Теодор. Мистер Нотт (СИ)", "Hashirama Senju"
"Hashirama Senju" читать все книги автора по порядку
"Hashirama Senju" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.