Дело влюблённого инкуба (СИ) - Елисеева Валентина
– Не было нужды напоминать официальную причину моего расставания с мужем, озвученную вами всем заинтересованным лицам, включая моих родителей. Вы нашли очень благородный повод для нашего развода: ваш знаменитый сын отпустил из клетки брака юную жену, не стал подрезать мои молодые крылья и загонять босой и беременной на сенатскую кухню. Наступив на горло собственным чувствам и политическим амбициям, он подарил мне свободу! Простите, что не плачу от умиления, я достаточно умилилась, когда услышала эту историю от матери в первый раз. Красивая версия, а главное – безопасная для репутации вашего сына. Не волнуйтесь, я всем и всегда её подтверждала.
– Знаю, – кратко и веско ответил свекор.
– Тогда к чему эта прогулка, да ещё спустя столько лет? – поморщилась Вэл. – Всё вышло так, как вы мечтали. Вы же всегда ворчали, что ваш сын недостаточно серьёзен для своего возраста, что ему пора перестать самому бандитов ловить, что не прокурорское это дело – в засадах сидеть. Вы же всегда хотели, чтобы ваш сын был таким, как сейчас: солидным, уважаемым человеком с кристально чистой репутацией. Пусть он не стал выдвигаться в Сенат, но ему предлагают должность мастера города!
– До тебя дошли эти новости? – бледно улыбнулся свекор. – Вэллери, твои рассуждения содержат ошибку в исходном постулате: я всегда хотел только одного – чтобы мой сын был счастлив.
– Вы умело скрывали это желание под тонной других, – с иронией припомнила Вэл свою оборвавшуюся семейную жизнь.
– Я уверовал, что счастье сына уже навсегда обеспечено, и есть смысл добиться чего-то ещё.
– Он добился. Многого, – признала Вэл успехи мужа.
– В карьере – да, но счастье вышло за двери его дома вместе с тобой.
– Послушайте, я в курсе, что для избрания мастером ему желательно быстро обзавестись супругой. Так вот: поищите ему новую спутницу жизни – это всяко быстрее, чем убеждать меня начать всё заново.
– Ему не нужен никто другой.
– Это было бы ужасно, не будь легко поправимо. Но вы боитесь не успеть к сроку... Что ж, настаивайте, чтобы из списка требований к кандидатам на пост мастера убрали неправомерный пункт семейного статуса, если же не согласятся – смело идите в суд. Советую вам апеллировать к первому разделу Кодекса Иных, главе один: она гарантирует всеобщее равенство перед лицом Закона. В частности, приказывает предъявлять единые требования к лицам всех биологических видов в таких делах, как выдвижение на руководящую должность. А предписывать наличие семейного статуса можно не всем: с инкубов и суккубов его не стребуешь, возникнет противоречие третьей главе двадцатого пятого раздела. Отсюда вывод: раз они не могут требовать этого с демонов секса, то и ни с кого не могут. И ещё вы можете сослаться на яркий прецедент назначения на пост мастера холостого мужчины: Эрл Хэлл полвека занимал свой пост, прежде чем обзавёлся супругой.
– Спасибо за подробную юридическую консультацию, но и мне и сыну по большому счёту безразличны итоги этих выборов. Вэл, ему никогда не будет нужна другая жена. Тебе не пора простить его? В конце концов, он не сдержался один раз! Один-единственный злосчастный раз!!!
– О, если бы я знала, что он лишь тяжкими усилиями удерживается от загулов, подала бы на развод гораздо раньше: никто из супругов не должен так страдать и мучиться.
– Чёрт, я совсем не это имел в виду! – Обычно хладнокровный отец её бывшего супруга не только ругнулся, но и воздух ладонью рубанул. Замерев на месте, он видимым усилием взял себя в руки и спокойно продолжил: – В тонне моих старых пожеланий, как ты выразилась, был совет не тянуть с ребёнком: если бы ты к нему прислушалась, вместо того, чтоб продолжать работать на контору Донована...
– Полагая, что совместный ребёнок побудил бы меня остаться с мужем-изменником, вы сильно ошибаетесь, – отрезала Вэл.
Она сжала кулаки, старательно загоняя обратно в закоулки памяти свои горькие сожаления, что от рухнувшей семейной жизни у неё не осталось хоть одного родного, маленького человечка. Но она была тогда очень молода для оборотня, впереди – полтора века активной жизни, у её сверхсильного мужа – минимум столько же, и она хотела вначале реализовать себя в любимой профессии. Муж горячо поддерживал это её стремление и всегда обрывал стенания родителей о внуках. «Дети у нас ещё будут и много, а вот юные годы моя жена уже не вернёт», – говорил он им.
Увы, невозможно вернуть обратно не только прожитые годы... Чтоб её гоблины в подземных пещерах замуровали, срочно выбираем нейтральную тему учтивой беседы!
– Виды на ручей и правда живописные: природу здесь мало затронуло вмешательство человека. Столько зелени и тропических цветов – потрясающе! – прощебетала она.
– Вэллери...
– Поразительно тёплый климат в Калифорнии – Тихий океан приветливей Атлантического, не находите?
– Вэллери!
– Вы уже прогулялись по Аллее славы? Или предпочли заглянуть в обсерваторию Гриффита – помнится, вы увлекались астронавтикой? О, Картер, я вас искала!
– Мне передали, что вы хотели меня видеть, – улыбнулся ей отец подзащитной, вошедший в зону близкого контакта, где уже не действовало звукозаглушающее заклинание. – Вы знакомы с главой клана Нового Орлеана?
– Были знакомы, но, честно говоря, давно не виделись. Картер, как и предупреждала, я пришла не только отдохнуть, но и по делу. Вы не проводите меня в ваш дом, в комнаты дочери?
Она осмотрела всё, заглянула даже под матрас и подушку, прошлась по периметру всех комнат с амулетом-поисковиком магии. Никакого магического ключа, который мог бы быть ключом от дома Пола Стоуна, в комнатах не было! Картер не пытался выяснить, что же она ищет, под конец спросил только, сильно ли плохо, что ничего не нашла.
«Плохо, что я не получила доказательств правдивости признаний вашего сына», – подумала Вэл, а вслух сказала:
– Не переживайте, Картер, пока нас ждёт всего лишь предварительное слушание. Есть ещё много времени, чтобы всё отыскать и всё выяснить.
Глава 7, о том, как быстро испортить доказательную базу
В отель она вернулась ближе к вечеру. Как обычно, в начале длинного коридора двое телохранителей выдвинулись вперёд, осматривая местность. У двери номера они оскалились и приготовились к атаке, а трое оставшихся рядом с Вэл кровопийц тут же взяли её в кольцо и потянули за угол, лишая обзора.
– Замок открыт, чужой запах у двери, – услышала Вэл голос в переговорном устройстве командира отряда. – Заходим внутрь.
Они не зашли – они влетели молниями. До чутких ушей Вэл долетел звон, словно кто-то уронил на пол бьющуюся посуду, и гневный вопль, который она сразу узнала: ей частенько доводилось его слышать в последние годы!
– Тут человек, – донёсся из миниатюрной рации обескураженный голос вампиров. – Продолжает накрывать на стол и ругается...
– Это мой личный помощник, – простонала Вэл и пронеслась по коридору. – Тони, ребята свои, ничем в них не бросайся!
– Я так и понял, что явились те защитники, которые охраняют тебя до нервного тика. Твоего. Привет, шеф, ты успела как раз к ужину.
Фартук, повязанный поверх джинсового костюма парня, смотрелся удивительно по-домашнему и очень гармонировал с ситуацией: хмурый Тони сметал в мусорную корзину осколки пары фарфоровых чашек, негодующе зыркая в сторону вампиров. Вэл смотрела на него, и в сердце её разливалось уютное тепло, которое обычно приходило к ней лишь в родительском доме. Оказывается, она успела соскучиться по настырному мальчишке! Даже внутренний зверь довольно урчал – дай ему волю, и он оближет парню всё лицо.
– У тебя же планы на выходные были...
– И первый пункт планов – накормить своего шефа, пока ты тут не оголодала без присмотра, – потрясли перед ней тарелкой с салатом. – Я закрыл контору не только на выходные, но и на понедельник тоже. Незачем набирать новых клиентов, если тебе со старыми никак не разобраться.
Похожие книги на "Дело влюблённого инкуба (СИ)", Елисеева Валентина
Елисеева Валентина читать все книги автора по порядку
Елисеева Валентина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.